Глава 1. «Как зверь в клетке»

Итевиль, столица Итевы

Восемнадцать лет от рождения Делии Астры Тимей

Сегодняшний день никоим образом не отличался от прошлых ста двадцати: все те же знакомые стены, все тот же настрой и желание выбраться, и даже пленившие разум вопросы казались ничуть неизменны. Как там Феония? Что делает Мейтон? В последний ли раз ей, Делии, представился случай так, как сейчас, отдыхать за решеткой?

Из горла вырвался смех.

Феония все еще в дреме, иначе не оставила бы сестру гнить в темнице. Мейтон делает вид, что занят. У него это отлично выходит. Это последнее заточение, точно последнее.

Будучи запертой в тюремных покоях, предназначенной для самых кровожадных преступников Итевиля, Делия размышляла о своей незавидной судьбе с ироничным смешком и безудержным хохотом. Расклад на будущее казался ей прост: «Когда Феон пробудится, она всем вам покажет, — размышляла она, — вы не посмеете меня запирать, и взгляд в мою сторону сделать не смеете».

Почему она так считала? Оптимизм или откровенная глупость заставили ее верить в чудо?

Можно приврать, заявить, что виной тому не они… По крайней мере Делия старалась в это поверить и раз за разом повторяла себе, что это был лишь здравый расчет, приукрашенный всего каплей надежды. Феония ведь скоро станет императрицей — возглавит престол, станет новым столпом. Она обретет власть и силу, а значит, легко покарает обидчиков Делии. Сестра императрицы не может сидеть за решеткой — это бесспорная истина.

«Да, так все и будет…» — снова последовал смех. Он бился о стены, оглушал собой слух и непрерывным потоком устремлялся к обидчикам; он сводил их с ума, бил по гордости и вынуждал сотрясаться…

«Нет, ну кого я обманываю?»

Смех затих. Оборвался так же внезапно, как начался. Наступил черед слез.

Пара капель скатилась по лишенному цвета лицу, губы поджались и начали незаметно подрагивать. Хотелось завыть, но Делия себе этого не позволяла. Она поднесла сжатые в кулак пальцы к губам и крепко прижала их, чтобы не издать ни единого звука.

Будучи заточенной в темнице, смеялась Делия всегда в голос, ничуть не сдерживая себя, а когда силы кончались и саднящее горло вспыхивало огнем, начинала безутешно рыдать. В отличие от смеха делала Делия это молча, почти беззвучно, гордость не позволяла признать в себе слабость. За волной жалости и печали следовало смирение, а за ним безутешные поиски развлечений — способов скоротать застывшее время.

Окинув кромешную тьму пустым взором, Делия утерла лицо и прокряхтела не то молитву, не то проклятье, тут же выругавшись под нос. Глазу было не за что зацепиться. В тесной камере, пленницей которой ей надлежало быть до вынесения приговора, не было ничего — ни вам удобств, ни мебели, ни даже оконец с видом на летний дворик. Эту каменную клетку из глухих стен украшала разве что дверь и врезанное в нее смотровое окно. Делия давно поняла: эта страшная дверь создавалась лишь для декора, поскольку пользоваться по назначению ей никто не желал.

— Все однажды закончится, все однажды начнется, — теперь уже вслух пробубнила она, закипая от злости. — Эй ты, привратник, как долго я здесь нахожусь?!

Низкий, охрипший от холода голос ударил об стены и достиг ушей гулким эхом.

Прошла секунда. Вторая. Третья. Но ответ охранника так и не прозвучал.

К горлу снова подступал хохот.

Вот уже несколько месяцев Делия то и дело ждала, что молчаливый охранник сжалится и решится скрасить ее одиночество болтовней, но он за все время не проронил ни единого слова и надежно держал язык за зубами. Верноподданный — иначе не назовешь.

— Мертвецом прикидываешься? Неплохо выходит, но можешь постараться получше!

На самом деле, не будь ушам слышан тихий лязг ключей, покоящихся на ремне надзирателя, Делия уже давно бы решила, что ее окончательно бросили один на один со своими кошмарами. Однако, к несчастью, страже приказано внимательно следить за единственной подозреваемой. Им приказано не оставлять ее и при случае без промедления действовать.

«Целься в ноги, если захочет сбежать», — похлопав охранника по плечу, мимоходом сказал император, наведавшись в тюремные лабиринты.

В тот день Тионарис Эмедит желал убедиться, в насколько «благоприятных» условиях содержат подозреваемую. Не одну ночь и не один день бывший принц и ныне властвующий правитель беспокойно терзал себя мыслью, что к Делии Астре Тимей относятся не так, как она того заслужила. Он все боялся, что ее воспринимают как гостью: дают кипяченую воду и, не дай бог, свежие ломти хлеба, не держат в неволе и беседуют о богах… Он так терзал себя тяжкими думами, что однажды, дабы развеять смутные опасения, освободил расписание и спустился в темницу. Тионарис быстро отыскал нужную камеру, и какова была его радость, когда смог вживую застать лежащий на голом камне истерзанный образ! Подобную радость приличным словом без брани даже описывать сложно.

«Вот бы посадить эту сволочь в соседнюю камеру», — мелькнуло в голове Делии.

Молодой император Тионарис Эмедит никогда не слыл добряком и с детства не отличался покладистым нравом, но испытывать радость от вида тяжб и мучений и разрешать ранить девушку, заточенного в камеру смертников незаслуженно, казалось Делии крайне бесчеловечным.

«Самодовольный ублюдок… Гадкий зловредный мерзавец», — в очередной раз простонав ругательства в адрес новоиспеченного императора, Делия принялась пересчитывать нитки, торчащие из подола ее обветшалого платья. В прошлый раз нитей было две тысячи триста три, с прошлого пересчета прошла примерно одна тысяча девятьсот три сокращения сердца. Нужно было отвлечь свою голову, иначе мысли становились невыносимы.

Одна нитка, вторая, третья… сто тридцать пятая…

Император считал, что Делия не сожалеет о своих проступках и о своем поведении, потому так скверно с ней обращался, но правда отличалась от его личных счетов. На самом деле Делия сожалела. Говоря откровенно, ей было искренне невдомек, почему последние несколько месяцев ее родная сестра, будущая императрица Итевы, прикована неизвестной болезнью к постели. Было больно представить, что Феония сейчас где-то там, совершенно одна, в окружении гнусных вредителей. Однако, кроме сестры, Делии было жаль и себя. Было больно от мысли, сколько времени она потеряла, будучи запертой в камере. Ее подданные и ее графство были всеми забыты, что с ними станет, пока она гниет здесь?

Слезы комом застряли в горле. Зря она не прикончила императора вилкой, когда у нее была такая возможность! Братца Мейтона тоже следовало прибить. Еще раньше, лет эдак десять назад.

«Напыщенный идиот и гнусный мстящий уродец».

Сбившись со счета, Делия сжала руки в кулак и прикусила губу.

— Может хоть скажете, какой сейчас день? Уже май или сентябрь? Ночь или день? — спрашивала она абсолютно бесполезные вещи, когда в ее голову начали просачиваться обида и скорбь.

Раздался глухой металлический звон, с грохотом пролетевший сквозь стены. Охранник со всей силы ударил по решетке на двери, заставляя преступницу замолчать.

Делия вымученно вздохнула и облокотилась на стену.

В детстве, когда она постоянно сидела запертой в комнате, ей хотя бы давали читать и лежать на удобной кровати. Здесь же все, что ей позволялось, это тяжко вздыхать и смотреть в темноту. Хуже, чем к зверю — так к ней сейчас относились. Нежелание вступать в диалог и идти на уступки, обесценивание заслуг и даже не крохотных достижений — к этому можно было привыкнуть с годами, но заточение в клетку и пытки голодом обесценивали ее не как младшую дочь знатного рода, это были посягательство на право Делии считать себя человеком.

Снова задумавшись, Делия не сразу услышала шаг, идущий по направлению к ее камере. По ту сторону каменной клетки наконец послышался живой голос, он одновременно напомнил собой скрежет металла и звук бьющихся о скалы приливов. Он был грубым, но в то же время приободрял.

— Открой дверь, — распорядился мужчина.

Делия тут же подняла себя на ноги. Этот голос был ей незнаком, но, быть может, человек пришел, чтобы сказать, что сестра пробудилась? Феония пришла в чувства? Была ли она в порядке?

Заключенная сделала шаг к возможному вестнику чуда, дверь приоткрылась, и лучик тусклого света проник в камеру вслед за мужчиной, облаченным в расшитый золотыми цепями камзол.


— Ну и гадюшник, — брезгливо изрек незнакомец, осмотрев стены и дверь.

Любоваться, как оказалось, здесь было нечем, да и не было в том нужды. Эрит Гелтрен явился сюда не за этим.

С отвращением пробежавшись глазами по каменным стенам и полу, он остановил взгляд на седовласой девчонке. Слабая тень улыбки исказила его лицо. Раньше Эрит и не предполагал, что лицо человека способна меняться с такой невероятной поспешностью. Стоило ему переступить порог камеры, как эта девчонка начала всем видом лучиться от радости, а уже через миг, когда Эрит посмотрел ей в глаза, она со страхом отпрянула в сторону.

Что ее напугало?

Улыбка юноши растягивалась все шире. Имперский прислужник шагнул в сторону заключенное, в ответ на что ее тело сжалось, а руки метнулись к лицу в безуспешной попытке закрыться.

— Неужели боитесь меня, леди Тимей? — пренебрежительно произнес Эрит. — Боитесь, что наврежу? Испугались, что применю к вам насилие?

Делия промолчала.

«Раз… Два… Три…» — медленно подсчитывала она в голове. Досчитав до семи, она опустила руки с лица и также неторопливо приоткрыла глаза.

Стоит признать, физиономия гостя и в самом деле выглядела весьма устрашающей: бесстрастные смоляные глаза, выдающие силу и дух; острые скулы и тянущийся вдоль щеки обрывистый шрам, говорящий об опыте участия Эрита в кровавых сражениях. Даже его облачение — пошитая на заказ черная форма, что отлично подчеркивала массивное тело и исполинский рост паренька — ничуть не внушало Делии надежду на скорое освобождение.

Мельком взглянув в темные глаза гостя, Делия опустила взгляд на пол и не торопясь выдохнула. Без всяких сомнений, по меркам светского обывателя выглядел Эрит Гелтрен достаточно жутко. Однако Делию к числу простаков отнести было сложно, сама она представлялась чуждому взгляду ничуть не приятней. Тонкая как тростинка, бледная и седая как смерть — так о ней самой говорили.

«Парень как парень, будь у тебя четыре ноги и руки, испугалась бы, но есть вещи и пострашнее!»

Снова вздохнув и выдохнув, она поморщилась.

Истинная причина попытки Делии спрятать лицо от незваного гостя скрывалась в другом — за тем, что имперский прислужник неожиданно притащил вместе с собой при визите в тюрьму. А принес он в довесок к своей нелицеприятной гримасе самую пугающую на свете песнь умирающих — колыбельную смерти. Как только глаза Делии повстречались со взглядом Гелтрена, в подсознании девушки заиграла пробирающая до дрожи в коленях мелодия.

Песня Аммонии, иначе говоря, колыбельная смерти.

С юных лет стоило младшей дочери рода Тимей повстречать человека, чья жизнь вскоре соприкоснется со смертью, как в ее голове начинали раздаваться навязчивые мотивы, не похожие ни на один другой звук. Сама Делия сравнивала это с одновременной игрой десятков несвязанных между собой композиций. В довесок к отсутствию в колыбели структуры этому месиву звуков аккомпанировал хор бормочущих голосов: дети и старики, девушки и мужчины — все сливались воедино.

И кого такое не напугает?

Уняв дрожь в ослабевших конечностях, Делия оторвала взгляд от пола и медленно перевела его на паренька. Выглядел Гелтрен молодо, чуть старше ее самой. На вид ему было от силы двадцать пять лет, тело крепкое, волосы как кровь красные, у нее когда-то были такие же. Девушка с прищуром разглядывала коротко стриженную прическу, это не скрылось от Эрита.

— Мисс, неужто вас испугала моя шевелюра?

Делия опустила задранную вверх голову, теперь ее взгляду предстал ворот формы.

— Теперь смотрите на мою шею? Думаете, как бы меня придушить?

Делия прыснула со смеху.

Еще чего. Стоит ей шелохнуться, как это чудовище одним тычком пальца прижмет ее к стенке. Хоть бы пытался скрыть свою силу! Хотя… Если подумать, он скорее попросту извещает о ней наперед, чтобы люди и не пытались бороться. Золотая булавка в форме сломанного меча отлично годилась для этого.

Делия усмехнулась, ее взгляд снова направился вверх, пока не уперся в глаза паренька. Она беспардонно уставилась на него не моргая.

— Молодой господин, правильно ли я понимаю, вы благословлены силой бога войны? Вам покровительствует сам Миацен? — медленно спросила она, не отводя взгляда.

Колыбель смерти начала медленно затихать, а разум приходить в чувства.

— Вы догадливая, леди Тимей.

Колыбель замолчала, но звон в голове все еще мешал ясно осознавать положение дел.

— На границах снова идет война? — ненавязчиво поинтересовалась Делия, все еще унимая дрожь в руках и коленях.

— Война постоянно где-то идет, но если вас, леди Делия, интересует, не ведет ли империя снова войну, то смею заверить — сейчас все спокойно.

Делия хмыкнула, по спине у нее пробежал холодок.

Раз сейчас нигде нет войны, то вывод до глупого прост: этот парень, сын бога войны, обладающий мощью, в десятки раз превышающую силы обычного человека, явился на пару с колыбельной смерти в камеру к Делии не по причине своей скорой кончины.

— Вы мой палач? Пришли вынести приговор? — заключила она.

Эрит снова нахально скривился в ухмылке.

— Леди Тимей, вы и правда не дура! Спасибо, что избавили от представлений и быстро все поняли, — он сделал шаг к выходу, но прежде, чем покинул каморку, замер в дверях. — К слову, леди, с днем рождения! Слышал, вы просили того бедолагу у входа, какой сейчас день. Так вот, сегодня ваш с леди Феонией праздник. Подарка, как видите, с собой не принес, но вместо него у меня имеется хорошая новость, — взгляд Эрита лишился лукавства и вмиг охладел. — Если через неделю достопочтенная Феония Эмедит, которая по неясным для меня обстоятельствам произносит в бреду только ваше имя, окончательно не придет в чувства, по вашему делу пройдет слушание на главной площади города. Суд присяжных, если вам интересно. Народ вовсю ждем вашего явления на эшафот, так что… До этого дня прошу, постарайтесь не сдохнуть здесь от дизентерии.

Дверь захлопнулась, помещение вновь погрязло во тьме.

Делия медленно сползла по стене, из ее горла вырвался глупый смешок, через миг переросший в безудержный смех.

Смеяться было над чем. День, как ни странно, все-таки оказался особенным. Палач лично наведался к дочери смерти, чтобы донести, что жить заключенной осталось не больше недели. Он даже любезно назвал Феонию фамилией имперского рода Эмедит. Это был не намек, а явное утверждение тому факту, что Феония, даже не вступив с императором в брак, уже считалась народом императрицей. Все уже любили Феонию, а значит, любой, кто подозревает Делию в покушении на жизнь и здоровье сестры, должен присутствовать на казни единственной подозреваемой по этому делу. Все они будут голосовать, каждый вынесет свой вердикт и однозначно решит предать тело грешницы смерти.

«Наверное, они думают, что как только умру, Феония тут же проснется… Кто их на это решил надоумить?» — подумала Делия про себя, но вслух сказала другое.

— Лучше бы не возвращалась, — прошептала она, вытирая слезы с щеки. В ее голове всплыл образ счастливой Феонии, примеряющей свадебные наряды, и сердце пронзила нестерпимая боль.

Делия не видела улыбки Феонии с тех времён, когда они были детьми. Жизнь во дворце должна была стать спасением для ее двойняшки, так почему Феония прикована к больничной койке, в то время как сама Делия заперта в камере смертников? Кто во всем виноват? Чертов Мейтон? Проклятый император? Или всему виной сама Делия? Неужели причина трагедий семьи — это она, девушка, что проклята силой богини смерти?

* * *

Графство Инлетди

За месяц до заточения Делии

— Это свадьба вашей сестры, миледи. Сва-дьба! Вы обязаны ехать! — стоял на своем дворецкий, наблюдая, как его юная госпожа поливает безжизненные кустарники.

Ничем не примечательное утро в усадьбе Инлетди вылилось в словесную перепалку. Верноподданный и молодая графиня, Делия Астра Тимей, вступили в неравный бой.

— Меня там не ждут, — как заведенная отвечала Делия.

— Вам пришло приглашение, а значит, ждут, — настаивал на своем престарелый прислужник.

— Уверяю тебя, Цедеус, — Делия самодовольно цокнула языком, — Это всего лишь ошибка. Дурные имперские казнокрады взглянули на семейное древо Феонии и по глупости отправили приглашение всем подряд. Они же не знают, что Тимеи терпеть друг друга не могут. Мне незачем тратить время на свадьбу. Отправлю Феонии и молодому императору цветочную арку, подарю несколько бочек вина, и эта парочка уже возрадуются мне как самой любимой родне. Я ведь даже не потрачу их время и деньги, да по такому случаю в честь меня первенца называть можно!

Делия наигранно захохотала, а Цедеус вымученно вздохнул. Взглянув на тисненое пурпуром приглашение, он в очередной раз покачал головой, прежде чем положил конверт на садовый столик так, чтобы Делия его видела.

— Я вас не заставляю, но обдумайте свои действия тщательней, госпожа. Свадьба вашей достопочтенной сестры и ее коронация не из тех событий, о которых легко позабыть. Если не явитесь на банкет, то ваше отношение к столь важному торжеству по меньшей мере сочтут не почтительным, а если люди узнают, что вы отказались от визита без явного на то основания, то… Кхм, вас и вовсе заклеймят противницей императора. За такое и головы лишить могут в наши-то неспокойные времена.

Делия наконец повернулась.

— Думаешь, они и правда решат, что я враг нового императора?

— Молодой император Тионарис Эмедит пришел к власти слегка… Кхм, насильственным способом. Эта свадьба — первое праздничное событие после его коронации, конечно же, любого гостя, кто не явится на торжество без причин, сочтут противником или, не дай бог, врагом!

— Ты преувеличиваешь и нагнетаешь.

— Это не входит в привычки вашего самого верного в мире слуги.

Глаза Делии сузились. От волнения и мыслей о грядущем празднике она начала суматошно бродить вдоль кустов.

— Тц, дело же не в императоре, а в моей полоумной семейке. Я не видела Феонию уже года два, да и последняя наша встреча прошла не лучшим образом. Они с братишкой Мейтоном, знаешь ли, до сих пор держатся от меня в стороне. Будь мы с ними дружны, я бы сейчас не жила в этой богом забытой усадьбе. И будь я желанным гостем на торжествах, то меня хотя бы изредка приглашали в родовое имение.

Дворецкий покачал головой.

— Госпожа, смею напомнить, что вас сюда не сослали. Вы стали законной преемницей вашей тетушки, предыдущей графини территорий Инлетди, и потому унаследовали эти земли, это имущество и даже эти мертвые кустарники, которые вы зовете цветами, — Цедеус указал на торчащие из земли ветки, которые Делия так упорно заливала водой последние несколько месяцев. — К тому же выезд в столицу империи позволит вам найти новых друзей. Смею предположить, не только друзей, но и любимого человека… Кхм, жениха.

От удивления Делия выронила из рук ковш для полива.

— Да ты и правда насмехаешься надо мной! — воскликнула она, бросая на землю вслед за ковшом пару парчовых перчаток. — Упокой же душу тетушки Хисии, благородный бог жизни Арцес, и заодно даруй просветление моему наглому дворецкому, о славная богиня Теммис, — иронично протянула она, шагнув по направлению к Цедеусу. — Уж спасибо, что напомнил, через что я прошла, прежде чем стала «хозяйкой» этих позабытых богами земель.

Делия села за чайный столик, схватилась за уже успевшую остыть кружку с чаем и разом осушила ее за пару глотков. Перед Цедеусом она никогда не считала нужным вести себя как настоящая леди. Дворецкий прекрасно ведал об этом, поэтому не менялся в лице, когда видел исходившее от его госпожи детское безрассудство. «Ей всего лишь семнадцать», — неустанно повторял себе он, когда заставал Делию за возней с сухими растениями, за чтением книг поздней ночью или за попытками проехаться верхом на лошади без седла. Ребенок… Что с нее взять?

— Думаешь, мне и правда стоит поехать на свадьбу?

Но все-таки этот ребенок хоть и изредка, но отличался благоразумием. Слава Осколкам, надежда есть!

— Думаю, стоит, — кашлянув, честно ответил Цедеус.

— Поедешь со мной?

— Кто же тогда будет следить за хозяйством?

Делия закатила глаза и тут же перевела взгляд на пустынный пейзаж, охвативший тисками усадьбу Инлетди. На ближайшей сотне гектар плодоносные деревья не зацветали несколько лет, земля от недостатка дождей трескалась, становясь пустырями, и даже сорняки желтели, так и не успев вырасти выше нескольких сантиметров. Эти земли не без причин обозвали Проклятой пустошью, и венцом безобразной картины выступала безжизненная родовая усадьба, нагоняющая страх на всех местных жителей.

— Снова вздумал шутки шутить? — возмутилась Делия, вставая из-за стола. — Да тут уже незачем следить. Поздновато спохватился.

Цедеус кивнул.

— Вы правы, миледи. К тому же кто, если не я, приготовит вам чай в дороге? Путь до императорского дворца займет не меньше недели, подозреваю, другая прислуга не выдержит ваших жалоб и скорее выкинется из кареты, что идет на полном ходу.

Делия засмеялась, и смех ее был началом проложенного собственными руками конца.

* * *

Через две недели, завершив сборы перед поездкой и предавшись воспоминаниям, Делия наведалась в покои, когда-то служившие спальней для ее почившей тетушки Хисии. Мрачное обиталище кошмаров и скорби — так называла Делия личные помещения Хисии. Здесь не было роскоши и удобств, не было побрякушек и приятного интерьера, комнату украшали только безобразные звери: мертвые чучела, рога и шерстяные ковры. С пустыми глазами, с наспех сшитыми шкурами они восседали на подоконниках и шкафах, сторожили покои и медленно гнили. Неприятное зрелище.

Делия прошла вдоль покоев и уставилась в глаза мертвой лисицы.

«Она сошла с ума и сделала из своего мужа и ребенка чучела», — говорили о прошлой графине подданные ее территорий, но они ошибались.

Хисия не делала из дорогих сердцу людей мертвых кукол, набитых опилками, потому как это было попросту невозможно. Церковь предает сожжению умерших людей, телу графа и телу его еще совсем юного сына не довелось избежать этой участи, потому оба развеялись пеплом над Проклятой пустошью. По этой причине Хисия и решилась осваивать оккультизм. Ей были не нужны тела, ушедшие безвозвратно по ветру, она желала вернуть к жизни ушедшие на покой души — душу сына, умершего от болезни, и душу мужа, погибшего в битве чуждой войны.

До самого последнего вздоха графиня Инлетди изучала темную магию, прекрасно ведая, что ценой этих знаний послужит ее разум и тело. Потому-то судьба Хисии была трагичной и предрешенной с самых начал: чем дольше женщина проводила время за экспериментами, чем больше погружалась в запретные знания, тем меньше она оставалась собой. В конечном счете в пятнадцатилетнем возрасте Делия услышала от тетки колыбельную смерти, а спустя полгода Хисия наложила на себя руки, указав в предсмертной записке, что отныне эти земли мертвых передаются следующей их жертве — Делии Астре Тимей.

Встав напротив портрета последних представителей рода Инлетди, Делия помолилась Верховным богам и зажгла высушенную полынь. Горьковатый запах вызвал слезу, девушка смахнула ее и, не желая больше проливать в этом месте ни единой слезинки, напрочь заперла комнату.

Делия не сожалела о смерти графини, эта смерть многих освободила. Хисии она подарила возможность обрести покой и спустя годы повстречаться с дорогими людьми. Делии же смерть тетушки не только подарила возможность более не наблюдать, как спятившая графиня изводит бедных животных, но и освободила от сводящего с ума страха. Теперь дочери смерти не нужно беспокойно запираться в покоях, сотрясаясь от мысли, что Хисия внезапно решит, что племянница и есть тот сосуд, в который можно поместить душу мужа и сына.

Загрузка...