Глава 7. «Новая жизнь и старые люди»

Спустя еще пару дней пребывания в детском теле, Делия окончательно перешла от стадии отрицания к гневу. Ее положение, казавшееся ей чудесной порой для отдыха от пережитых невзгод, начало омрачаться появлением в новой жизни старых людей.

— Амина, почему от меня все шарахаются, будто я разносчик смертельной болезни? — Делия хмурилась, на ее маленьком лбу образовалась гармошка из складочек кожи.

На тринадцатый день новой жизни Дели решительно вышла из полюбившейся ей крохотной зоны комфорта: она покинула пределы личных покоев и отправилась на прогулку по коридорам поместья. Герцогиня ведь не запрещала дочери разгуливать за пределами комнаты, поэтому Делия, не особо задумываясь, решилась на этот шаг, спустя время очень о нем пожалев.

Потребовалось всего десять минут, чтобы убедиться, что юной дочери смерти здесь абсолютно не рады. Все эти десять минут пробегающая мимо ребенка прислуга игнорировала младшую дочь и всячески отводила от нее взгляды. Все встречали и провожали Делию словно призрака. Только Амина молчаливо шла вслед за хозяйкой, не удостаивая и каплей внимания посторонних людей.

— Вы им просто не нравитесь, мисс, смиритесь, — говоря это, Амина выглядела на редкость спокойной. Этот досаждающий тон еще больше нервировал Делию.

— То есть я им не нравлюсь просто так? Без особых причин? — она злилась, отчего хмурилась и шаркала ногами по полу. — Глупости. Ничего не бывает случайно и уж тем более без причин!

— Я не знаю, что вам ответить.

— Не знаешь или не хочешь? Считаешь меня дурочкой, раз я головой ударилась при падении? Или смотришь на меня свысока, потому что людям в этом доме отчего-то дозволено вести себя так, будто меня вовсе нет?

Гнев Делии был обоснован, она действительно в это верила. В прошлом, перед самой кончиной, она слышала, как ее обвиняли во всех смертных грехах континента, но тогда людей охватывал страх и нежелание верить пугающе мрачной девушке, что казалась всем олицетворением смерти. Сейчас же она была всего лишь ребенком, к тому же миленьким и симпатичным. Она безобидней котенка, так почему все страшатся? Разве можно бояться ее красоты?!

— Госпожа, я не понимаю, что должна вам сказать, потому что и правда не ведаю причин поведения других работников дома. Я появилась здесь пять лет назад. Когда я пришла, все уже вели себя настороженно рядом с вами.

— Хочешь сказать, ты даже сплетен не знаешь?

— Да, госпожа, это я и хочу сообщить. Будете теперь смотреть на меня с жалостью или презрением, раз мою скромную кандидатуру все сторонятся настолько, что даже не рассматривают для сплетен за чашечкой чая?

Делия фыркнула.

— Раз я виновница того, что ты стала изгоем, то приходи и пей чай со мной.

— Как предупредительно с вашей стороны. Хотите сделать меня еще большим врагом в глазах этой прислуги?

— Ну конечно. Раз ты единственный мой друг, я монополизирую всю тебя без остатка.

— Даже не знаю, радоваться мне или плакать…

Вернувшись в покои, Дели снова оказалась в плену своих мыслей. Она думала, что искать ответы будет легко, но все, напротив, оказалось очень и очень запутано. Слишком туманно. Сколько у нее времени? Правда ли ее ненавидят даже здесь и сейчас? Делия было считала, что только люди из прошлого ее избегали и тайно или в открытую ненавидели, но нет… Даже здесь и сейчас имелись те, кто ее сторонился. Никакой это не мир грез. Это все происходило взаправду, потому что в мире грез Делии не пришлось бы страдать из-за осуждающих взглядов.

Падая на кровать, дочь смерти из последних сил сдерживала затаившийся в горле комок из обид. Она закусила губу и сжала руки в кулак.

«Ничего страшного, — повторяла она про себя. — Мне не привыкать».

Она выдержит.


На следующий день, продолжив блуждания по коридорам поместья, Делия начала делать вид, что прислуги вовсе не существует. «Посмотрим еще, кто кого», — решила она для себя. Теперь ее детскую голову занимали другие вопросы: в чем истинная причина ее возвращения? Хотели ли ей кто-то этим что-то сказать? К тому же ей мучило любопытно, в какой момент ей запретят выходить из покоев? В прошлом Делия верила, что была болезненным чадом, вот только сейчас ей казалось, что это было абсолютно не так.

С виду бесцельно слоняясь по пустым коридорам, Дели искала подсказки и всем сердцем желала случайно наткнуться на мать. Глупо было надеяться на подобную этой судьбоносную встречу, Розанна могла быть где угодно, и искать ее в доме, где одних только спален более чем три десятка, с самого начала казалось провальной задумкой. Но Делия не оставляла надежд, у судьбы, как известно, на все имелись свои тайные планы.

В кабинете, как и предсказывала Амина, днем застать Розанну еще ни разу не удалось. Феония тоже не коротала дни в своей спальне; уже трижды подходя к ее двери, Делия натыкалась на тишину. Где жил Мейтон, дочь смерти не знала и желание узнать не изъявляла. Герцога в эту пору не обитал в доме из-за работы, что тоже скорее было Делии на руку, чем отягощало ей жизнь. Однако, как бы много хорошего Дели не видела в том, что отца и брата нет в пределах ее досягаемости, ей все равно отчего-то казалось, что все люди в поместье играют в игру, в прятки, к примеру. Кто-то намеренно, как прислуга, кто-то случайно.

Поправив тесные туфельки, Делия сбавила шаг.

— Младшая дочь, госпожа Делия, начала чаще выходить из личных покоев, — послышался незнакомый голос с лестничного пролета.

Делия вмиг застыла на месте, внимательно слушая.

— Пускай гуляет, ее право. Просто не трогайте ее и не приближайтесь к ней близко, — второй голос был властным, по всей видимости, принадлежал он старшей служанке. — Госпожа велела подать чай в зимний сад, так что займитесь этим, а пустым трепом.

Голоса начали отдаляться, но Дели уже услышала все, что хотела.

Вот и подсказка!

Зимний сад — сокрытая в доме оранжерея. Находилась она на верхнем этаже восточного крыла и занимала собой внушительное пространство. Дели не раз слышала о нем от Феонии, так что можно сказать это место уже ей знакомо.

Игриво улыбнувшись самой себе, Делия решительно ступила на лестницу, чтобы подняться в оранжерею, и земля в тот же миг также решительно ушла у нее из-под ног. Если бы не вовремя подоспевшая цепкая хватка служанки, Делия снова рисковала оказаться с покалеченными ногами. Хорошо все-таки, что хоть кто-то был на ее стороне…

— Госпожа, в последние дни вы были сами на себя непохожи, вели себя благоразумнее. Теперь я вижу, как ошибалась на этот счет.

Амина вздохнула и опустилась на корточки, приводя в порядок оборки на платье и затягивая шнуровку на туфельках госпожи чуть потуже.

— Кажется, я отвыкла носить хорошие вещи, — Делия посмеялась и продолжила путь. В этот раз она решила не торопиться и крепко держалась за поручни.


Последний этаж восточного крыла вызывал у ранее не бывавших здесь неподдельное изумление. Розанне нравилось благородное изящество цветов и рукотворных произведений искусств, эта тяга к красотам нашла свое отражение здесь — на верхних этажах родового поместья ее вечно скитающегося по империи мужа. Умиротворение, лишенное суеты; маленький уголок затишья и сдержанности. По крайней мере, таким было это место, пока на него не ступила пара непоседливых детских ножек.

Поднявшись на шестой этаж, Делия с любопытством разглядывала утопающие в лучах солнца дикие и комнатные растения. Пестрые цветы, утонченные запахи из раскрытых бутонов и сверкающие от капель воды крупные листья, влажные от недавнего орошения почвы — все казалось ей сказочным и таким неподдельно живым. Даже горшки и вазоны выглядели как результат чьей-то кропотливой работы, что уж говорить о симпатичных фонтанчиках и фигурках, выполненных в форме животных и чудищ.

Делия с любопытством разглядывала длинноногую птицу, поражаясь ее вылитому из золота клюву, когда ненароком отметила, что видеть диких зверей в виде каменных изваяний приятно для глаз. Эта птица оказалась знакома юной дочери смерти, однако встречалась Делия с ней только случайно и то, когда та была набита опилками. Стоило вспомнить о чучелах в комнате Хисии, как тело покрылось мурашками, потому Делия поскорее отбросила мысль о трупах прочь.

Птица? Ну конечно, лучше подумать о ней!

Очистив мысли, Делия постаралась вспомнить все, что ей было известно. Называлась птица, кажется, араканой, водилась в болотистых местностях Таутена, поедала в основном только каменных тварей, особенно предпочитала лягушек. Говорят, острота ее клюва сравнима только с клинками имперских гвардейцев. Эта птица сверепа и с радостью любит показывать горделивым людишкам, как силен ее прикус. Делия представила, как этот клюв смыкается вокруг ее тонкой шеи, по ее спине пробежал холодок.

— Хотите завести себе такого питомца? — подтрунивала Амина.

— Ухаживать за ней будешь ты.

— Отказываюсь. Я первым же делом пущу ее в суп.

— Да я и не против.

Не сговариваясь, Делия и Амина с улыбками переглянулись.

Зимний сад оказался слишком огромным, оранжерея заняла собой весь этаж. Делии было не под силу понять, кто способен поддерживать жизнь сада подобных размеров, но было ясно одно: герцогиня дорожит этим местом.

Бросив взгляд на еще одного странного зверя из камня — в этот раз водного пса, установленного рядом с фонтаном — Дели вздохнула. Здесь точно не обошлось без сильной магии. Может, эти статуи и были основой, на которой держался весь сад?

Приблизившись к статуе пса ближе, Делия внимательно ее осмотрела. Глазки болотного чудища чуть заметно блеснули, и девочка сама того не заметя протянула ладонь. По всей видимости, в глазницы были вставлены энергетические топазы, они так маняще мерцали, что ребенку им сопротивляться оказалось невмоготу. Пронзительный взгляд статуи слишком очаровывал и манил.

— Я бы на твоем месте эти камни не трогала, — донесся из-за спины Делии до боли знакомый голос.

Кончики пальцев уже успели коснуться искусственных глаз, удар холодка тут же устремился по телу. Только сейчас, выйдя из помутнения, Делия поняла: глазами статуе служили ледяные сапфиры — камни, что добывались из недр промерзлой пустыни. Эта разновидность состоящего из энергии ктеры камня навсегда сохраняла температуру места, из которого была привезена, потому вечно хранила в себе отголосок холода, в котором им довелось вырасти.

— Я же говорила, их лучше не трогать, — снова дал знать о себе женский голос. — Эти камни так холодны, что их используют в морозильных камерах! Теперь надо обязательно согреть твои пальчики.

Подобно каменным статуям диких зверей, Делия все еще стояла на месте не двигаясь. Сильнее этих морозных сапфиров заставить ее кровь охладеть, а тело застыть на месте как вкопанное мог только один человек. Только тетушка Хисия.

* * *

Графство Инлетди

Четырнадцать лет от рождения Делии Астры Тимей \\ Прошлая жизнь

— Ты должна быть внимательнее, когда вставляешь энергетический камень в пасть зверя. Не позволяй камню крошиться!

Удерживая в руках крошечного хорька, Хисия с усилием растягивала его пасть костлявыми пальцами. Измученное животное вопило от страха, но женщина игнорировала доносившийся из его пасти визг.

— Ну, давай! — закричала она. — Чего ждешь?! Долго мне так сидеть?

Делия встала на шаг ближе к животному и, ухватив большим и указательным пальцами маленький хризолит, аккуратно вставила его в глотку зверя, протолкнув поглубже в гортань.

— Ну и чего телилась? Только и делаешь, что тратишь мое время! — крикнула Хисия.

— Прости, тетя, — голос Делии заметно дрожал.

Это был далеко не первый эксперимент с энергетическими камнями, проведенный при содействии Делии. При ней графиня Инлетди не раз вшивала камни животным под шкуру, вставляла их в звериную пасть, стирала в пыль и вводила шприцом или скармливала, пытаясь насытить… Делии давно было пора приспособиться к подобного рода действам и перестать мешкать, но та, что была рождена нести смерть, не желала вводить истязания в привычку. Потому каждый раз руки Делии продолжали дрожать, а сердце безумно сжималось от страха. Ей не хотелось этого признавать, но страх глубоко засел внутри ее головы.

Хорек в руках Хисии попытался выплюнуть застрявший в гортани маленький хризолит, но женщина сжала его шею покрепче. Камень прошел дальше по горлу и наконец оказался в желудке. Только когда убедилась в этом, графиня усадила животное в клетку и брезгливо вытерла пальцы.

— Теперь наблюдай за ним. Ритуал проведем на рассвете, тебе следует подготовить алтарь, — взгляд Хисии стал пустым, ногти на пораженных дрожью руках впились в кожу, расчесывая ее до кровавых рубцов. — Если с животным что-то случится, придется начинать все сначала. Еще одного зверя у нас не припасено, так что не дай этому сдохнуть, иначе сама знаешь, — она сощурилась, — придет твой черед.

Делия кивнула, и, удовлетворившись таким ответом, Хисия словно завороженная прошептала:

— В этот раз все точно получится, они обещали, что однажды все выйдет… Они обещали… — она самодовольно оскалилась и начала напевать под нос странную детскую песенку, слов которой было не разобрать. После, сгорбившись будто под грузом вины, женщина покинула комнату, оставив племянницу один на один с очередным невезучим подопытным.

— Прости, что мучаем тебя, — Делия опустилась на корточки рядом с клеткой и внимательно посмотрела на маленького хорька. — Мне это все тоже очень не нравится.

«Загубленных животных уже больше сотни, надеюсь, они упокоятся с миром».

Каждую жертву Делия помнила: и лисиц, и разновидности птиц, даже ящеров, змей и прочих монстровидных созданий. Вот уже несколько лет звери, изможденные мором и голодом, выбирались из леса в поисках пропитания. Они легко попадали в расставленные человеком ловушки, за что им и приходилось платить.

«За что вы так с ними, Осколки?»

Нет, Делия понимала… Люди, как и животные, тоже были на грани, потому тоже упорно искали пути к лучшей жизни. Голод настиг не только зверей. Люди стали первыми его жертвами.

Однако, хоть безумие и охватило народ вслед за неурожаем, все слишком легко поддавались желанию убивать… Жестокость порождала жестокость. Ранее на землях графства Инлетди производили лучшие ткани, графство также было поставщиком лучших шкур. Однако однажды на земли опустилось проклятье, одомашненный скот почти весь погиб, поля все увяли. Тогда люди начали истязание леса. За год сгинул и он.

«Преподобные боги, могущественные Осколки, даруйте освобождение заплутавшим в путах страдания странникам и наделите их силой смириться с любым возможным концом. Пускай и люди, и звери живут, а не из последних сил выживают».

Прочитав над клеткой молитву, Делия села за письменный стол и достала из ящичка карточку.

«Подопытный№ 109.

Вид зверя: рыжий хорек.

Вид энергетического камня: хризолит «Солнечных сплетений».

Время вживления камня: два часа до полудня.

Размер камня: 3,08 см.

Вид предполагаемой магии: телесная связка

Предполагаемый итог: …»

Каким будет итог? Точно знать Делия не могла, богиня смерти не даровала ей этого знания. Аммония отвечала только за смерти людей. Если бы зверь задумал убить человека, Делия, быть может, смогла бы услышать колыбель от него, но ей еще не доводилось такое увидеть. Однако, хоть она и не могла точно знать об итоге, это ничуть не лишало ее уверенности, что исходом эксперимента всегда будет смерть. Маленький сосуд зверя еще ни разу не выдерживал человеческой магии.

Вся магия на Ктериане была связана с потоками энергии ктеры. С управлением над потоками лучше справлялись благословленные силами Верховной Восьмерки, но ни Хисия, ни Делия не относились к числу подобных людей. Хисия, графиня Инлетди, была рождена без ядра, Делия носила в себе проклятье Низшего бога. Им обеим не под силу было использовать первозданную магию, по этой причине они не могли без труда изменять сущность вещей.

Божественная магия чиста и непорочна, она черпала себя из божественного ядра благословленных людей, но темная магия — магия людей без ядра — исходила от количества жертв. Для подпитки и изменений материи она поглощала силу жизни: человеческую или животную кровь, растения или почву; для этого подходили и силы драгоценных камней — залежей ктеры. К примеру, тот маленький хризолит, вставленный в горло зверя — камень, что вбирал в себя энергию почвы и солнца на протяжении многих столетий. Он мог послужить отличным источником для исполнения заклинаний, но даже его энергии могло быть недостаточно или, напротив, могло оказаться так много, что скорее этот камень мог кого-то убить, чем подарить под своим влиянием жизнь.

Человеческая магия слишком непредсказуема. Поток энергии не был прямым и смиренным, поэтому ожидать чуда не стоило.

«Предполагаемый итог: очищение сосуда и извлечение души зверя. Пустой сосуд можно будет использовать для последующего вживления сторонней души», — написала Делия, но мысленно произнесла, что все это только наглая ложь.

Она отложила карточку в сторону и вернулась к клетке. В следующий раз Делия попытается освободить зверя, обязательно попытается хоть кого-то спасти, но пока… Пока она еще не готова занять его место. Она все еще цеплялась за свою жизнь. Она хотела… Нет! Она хочет жить.

Удивившись подобным желаниям, Делия усмехнулась и взяла со стола ритуальный кинжал. Она аккуратно поднесла его к пламени в печи, а после к краю запястья.

Надрез. Пара алых капель упала в огонь, заставив пламя взреветь, но больше Делия не могла позволить своей крови пролиться. Она ценный ресурс.

Набрав достаточно крови в кубок, Делия начертила ей на алтаре несколько символов.

Душа, рождение, гибель. Гибель, рождение, душа.

Утром ей придется все повторить.

Загрузка...