Звание «maréchal de camp» не имеет единой традиции перевода на русский язык, однако чаще всего переводится как «лагерный маршал» или «бригадный генерал». Хотя звание бригадного генерала было введено во французских войсках только в 1793 г. и в королевской армии не применялось, этот перевод видится мне наиболее адекватным. О судьбе этого звания в годы Революции см.: El Hage F. Comment la Révolution abolit la dignité de maréchal de France // AH RF. 2008. № 354. Р. 51-75.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги