Но что ж превращать серьёзное дело в забаву (лат.). Это слегка изменённая цитата из «Сатир» Горация. Впрочем, мне кажется, что эта ремарка Людовика-Станисласа куда более объёмна и многозначна, поскольку целиком эта часть стихотворения звучит следующим образом: «Но полно! я шутку оставлю; не с тем я / Начал, чтоб мне, как забавнику, только смешить! - Не мешает / Правду сказать и шутя, как приветливый школьный учитель / Лакомства детям дает, чтобы азбуке лучше учились; / Но - мы в сторону шутку: поищем чего поважнее» (пер. М. Дмитриева). Таким образом, король вполне мог намекать и на то, что правда иногда высказывается и в шутливой форме.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги