Ātruma sajūtu nosaka nevis transporta līdzekļi, ar kuriem mēs pārvietojamies, bet gan tas, cik strauji mainās pārdzīvojumi un notikumi. Varbūt tādēļ Mūna atmiņā nākamās nedēļas hronika iespiedās nevis kā mierīgai apskatei pieejami fotouzņēmumi, bet kā drudžaini skrejoša kinolenta, kuras kadri uzplūst cits citam.
Honolulu lidostā viņi nolaidās pusotras stundas pēc reisa lidmašīnas Singapūra-Sanarisko. Izrādījās, ka tā šoreiz nav nolaidusies Taivanā. Līdz Havaju salām bija lidojuši sešpadsmit cilvēki. Nevienam no tiem nav bijis līdzi papagailis, nevienu no tiem nepazina pēc Nguena fotogrāfijas. Tātad, ja vien Nguens atradies starp pasažieriem, viņam vajadzēja izkāpt Sanarisko.
Sanarisko sagaidīja Mūnu un Deiliju kā uzvarētājus. Mērija Danua — ar starojošu smaidu, kura lielākā tiesa tika Deilijam, un ar milzīgu ziedu klēpi, ko viņa taisnīgi sadalīja uz pusēm. Bredoks — ar pretī atsūtītu gluži jaunu konvēr markas mašīnu un laipnu aicinājumu pusdienās. Prese, radio un televīzija — ar reportieru baru. Pati pilsēta — ar vēsu, spirdzinošu gaisu, kas gan tūdaļ sakarsa, tiklīdz žurnālisti metās kaujā.
Reisa lidmašīna Singapūra-Sanarisko bija nolaidusies jau pirms laba laika. Paguva aizbraukt ne tikai pasa- žiēri, bet arī komandas locekļi. Mūns nolēma nekavēties. Ļaudams Deilijam pilnīgu iespēju flirtēt ar Mēriju un atkauties no reportieriem, viņš devās uz policiju.
Pirmajās piecpadsmit minūtēs viņš divas reizes tikko necieta avāriju. Nebija laika vērot ceļu, visu uzmanību saistīja mašīna. Tik greznā automobilī Mūnam vēl nebija gadījies braukt. Konvērs sastāvēja no jauninājumiem un uzlabojumiem — sākot ar durvīm, kas aizcirtās pilnīgi bez trokšņa, līdz mazam, dzērieniem domātam ledusskapim. Tajā bija tik daudz dažādu ierīču, kas sniedza patīkamu temperatūru, patīkamu mūziku, patīkamu iespēju mīksti un ērti sēdēt vai arī, atkarīgi no vēlēšanās, gulēt, ka likās gandrīz neticami, kur vēl atradusies vieta motoram. Tiesa, pilnīgai ilūzijai, ka esi savās mājās, vēl pietrūka televizora un mazgājamās mašīnas, taču Mūns nebūt nešaubījās, ka vienā no turpmākajiem
modeļiem arī šie nelielie trūkumi tiks novērsti. Un tāpat viņš nešaubījās, ka šajā mašīnā jau iemontētas vai arī tiks iemontētas dažas citas ierīces, kas domātas nevis pasažieru, bet to cilvēku ērtībām, kuri izrāda pastiprinātu interesi par citu sarunām.
Inspektors Olšeids sagaidīja Mūnu ar slikti notēlotu izbrīnu.
— Priecājos redzēt, veco zēn! Kāds vējš jūs atpūtis? Kaut gan varu uzminēt. Dzirdēju pa radio, jums esot sava hipotēze par aviācijas katastrofām.
— Nesaprotu, ko jūs tēlojat? Jums taču bija jāsaņem telegramma un fotogrāfija?
— Nekā neesmu saņēmis. — Olšeids paraustīja plecus un nervozi sakustējās krēslā. Varēja redzēt, ka viņš melo bez sevišķas patikas.
— Gadās arī tā! — Mūns piekrita. — Pasts ne vienmēr strādā, kā pienākas. Zinu kādu gadījumu: kamēr ielūgums uz kristībām nonāca līdz adresātam, jaunpie- dzimušais jau bija paguvis nomirt. . . trīsdesmit gadu vecumā.
Olšeids pasmaidīja.
— Atcerieties, Mūn, jūs taču pats ne vienmēr bijāt brīvs cilvēks. Arī jums bija priekšnieki.
— Bet tas netraucēja mani aizstāvēt savu viedokli…
— Par ko jūs godam izvadīja … Neesmu tāda slavenība kā jūs. Uz privātu praksi man nav ko cerēt. .. Nākas turēties pie šī krēsla. — Olšeids daudznozīmīgi uzsita pa metāla atbalstni.
— Jūtu līdzi! — Muns pamāja. — Ducis bērnu, māja uz nomaksu, sieva traka uz dārgiem apģērbiem, vecmāmuļa izšķērdē veselu bagātību alkoholiskiem dzērieniem, sievasmāte kolekcionē ēģiptiešu sarkofagus, turklāt visādi sīki izdevumi flirtam ar kinozvaigznēm, ceļojumiem apkārt pasaulei, Rokfellera un Dipona uzņēmumu kontrolakciju uzpirkšanai.. .
— Sacenšaties ar Marku Tvenu?… Veltīgas pūles! Sen esmu zaudējis humora izjūtu. Ko jūs no manis vēlaties?
— Lai jūs viņu apcietinātu. Viņš atrodas kaut kur šajā pilsētā …
— Uz kāda pamata?
— Uz tāda, ka oficiālā izmeklēšana uzticēta jums. Esmu gatavs nodot jūsu rīcībā visus pierādījumus — teorētiskos un lietiskos.
— Parādiet vispirms lietiskos.
— Tikai pēc tam, kad būšu pārliēcināts, ka izmantosiet tos tiesā, nevis kā eksponātus kriminālistikas muzejam.
Mūns saprata, ka šeit, senatora Felano nometnē, jābūt piesardzīgam. Stāstīdams Olšeidam par visiem meklējuma posmiem, viņš noklusēja gan Stīvensona atzīšanos, gan Nguenam adresēto vēstuli.
— Labi! — Olšeids teica. — Par «Oranžo bultu» pašreiz nestrīdēšos. Iespējams, ka jums taisnība. Bet pastāv kāds vājš punkts — nozieguma motīvi. Šis Nguens — pieļausim, ka viņš tiešām ielicis bumbu šasijā . . .
— Kāpēc pieļausim?
— Tāpēc, ka ekspertīzei vispirms jānoskaidro, vai viņa mājās atrastais metāls ir tiešām tas pats, no kura pagatavots elles mašīnas korpuss.
— Rīt to noskaidrosim. Nešaubos, ka eksperti apstiprinās manas domas.
Olšeids atzīmēja kaut ko piezīmju grāmatiņā.
— Labi, — viņš turpināja. — Līdz rītdienai vēl divdesmit četras stundas, bet, neraugoties uz to, jau tagad esmu gatavs pieņemt jusu hipotēzi. Bet pierādiet man, ka noziegumam bijis politisks raksturs. Tā varēja būt personīga atriebība. Nguens ir vjetnamietis, delegācijas locekļi viņa tautieši. Vai tad mēs zinām, kādi viņam bijuši personīgie rēķini?
— Pierādīt? Lūdzu! Misters Bredoks savā laikā saņēma draudu vēstuli. Sakarā ar izcilajiem vjetnamiešu zinātniekiem, kuri gatavojās atgriezties Hanojā.
— Varat nestāstīt. Vai jums šī vēstule ir?
— Bredoka sekretāre diemžēl to iznīcinājusi.
— Kāpēc diemžēl? Varu jums parādīt!
Olšeids izņēma no atvilktnes un nevīžīgi nometa uz galda mašīnraksta loksni, ko greznoja dzeltens stilizēts pūķis. Mūns ātri izlasīja. Nekādu šaubu. Tās pašas vēstules oriģināls, kuras kopija bija nonākusi pie Mērijas. Nodrukāts uz 1950. gadā ražota undervuda. Tieši tāda rakstāmmašīna piederēja Nguenam. Paraksts — «Dzeltenais pūķis».
— Kā šis papīrs nokļuva pie jums? — Mūns nobrīnījās.
— Ļoti vienkārši. Pa pastu. — Olšeids ar smīnu parādīja aploksni, kuru tāpat rotāja dzeltens pūķis.
— Adresēts Sanarisko policijas priekšniekam! — Mūns vēl vairāk apstulba.
— Kā redzat! … Ko nu teiksiet? Iznāk, ka dienvid- vjetnamiešu patrioti, kas pēc jūsu domām šo zinātnieku dēļ uzspridzinājuši «Zelta bultu», ir nevis patrioti, bet īsti idioti? Ja noziedznieki allaž brīdinātu policiju, lai tā varētu spert attiecīgus soļus, tad pasaulē vispār vairs nebūtu noziegumu. Mums abiem tad nāktos pārkvalificēties par sludinātājiem.
— Tā gan … — Mūns nomurmināja. — Tā vien rādās, ka ar šo vēstuli esmu iekļuvis pamatīgā peļķē!
— Jūtu līdzi. .. Vēl dažas tādas peļķes, un jūs nevis ieliksiet kabatā solīto honorāru, bet uzvilksiet galošas, lai nenoslīktu . . . Jums, protams, nav tik lieli izdevumi kā man, taču tāpat ģimene un tā tālāk. Un, pats galvenais, izdevumi savas firmas reklamēšanai! . .. Starp citu, cik jums izmaksajis reklāmas raidījums, kurā tik veiksmīgi uzstājās jūsu kompanjona sieva?
— Kā redzu, neesat vēl gluži zaudējis humora izjūtu.
— Lai dievs dod! — Olšeids smagi nopūtās un, gluži negaidot, turpināja miermīlīgā tonī. — Jūs vēlaties, lai apcietinu Nguenu? Apsolu … Protams, tikai tādā gadījumā, ja viņš tiešām ir šeit un ja man izdosies viņu izsekot.
— Nepiemānīsiet?
— Mūn, mēs taču kādreiz esam kopā strādājuši… — OJšeids apvainojās. — Vai tiešām domājat, ka esmu spējīgs jūs piekrāpt? Es darīšu visu, kas atkarīgs no manis … Bet jūsu Nguens, kā liekas, ir Dienvidvjetnamas pavalstnieks . .. Jūs zināt, cik mums draudzīgas attiecības ar Saigonu .. . Baidos, ka šefs nepiekritīs apcietināšanai bez attiecīga diplomātiska pieprasījuma . . . Parunājiet ar viņu!
Policijas priekšnieka kabineta priekšā sēdēja ap desmit cilvēku. Ar ziņojumiem atnākušie inspektori, daži slepeni aģenti, lūdzēji. Saniknotais Mūns nenogaidīja savu kārtu. Pagājis garām sekretārei, kura velti mēģināja viņu aizturēt, atrāva durvis.
Ieraudzījis apmeklētāju, priekšnieks ātri noslēpa atvilktnē kaut kādus papīrus. Mūnam radās lielas aizdomas, ka tā ir telegramma ar Nguena fotogrāfiju. Pēc tam priekšnieks piezvanīja kādam un tikai tad pievērsās Mūnam.
Mūns nosauca savu vārdu.
— Pazīstu. Tā sakot, aizmuguriski, pēc attēliem avīzēs. Jūs pašlaik esat vispopulārākais cilvēks mūsu pilsētā. Vai jūsu viesnīcu vēl neielenc autogrāfu tīkotāji?
— Neesmu tur bijis. Tieši no lidlauka devos pie jums.
— Jūs man izrādāt pārāk lielu godu. Vai nevēlaties ko iebaudīt?
— Atteikties bija neērti. Kamēr viņi dzēra viskiju, runāts tika galvenokārt par Singapūras un Sanarisko klimatu atšķirību, par Felano un Bredoka izredzēm vēlēšanās, par to, kas garšo labāk, — viskijs ar ledu vai viskijs ar sodas ūdeni. Tiklīdz viens temats izsīka, policijas priekšnieks tūdaļ aizsāka citu.
Pēkšņi priekšnieks, pusvārdā aprāvies, piecēlās. Mūns atskatījās. Durvīs stāvēja smaidošais Felano.
— Atstāšu jūs uz īsu brīdi, — priekšnieks atvainojās. — Man ir steidzamas darīšanas.
Mūns palika divatā ar Felano.
— Patīkama sagadīšanās, —- Mūns teica ar smīnu.
Felano smaids kļuva vēl platāks.
— Teiksim labāk, patīkama satikšanās! Tā nav nekāda sagadīšanās. Biju drošs, ka atnāksiet, un lūdzu policijas priekšnieku paziņot man. Varētu, protams, atnākt ciemos pie jums. Bet ērtāk satikties uz neitrālas teritorijas.
— Spriežot pēc tā, cik labprāt policijas priekšnieks sniedz jums draudzīgus pakalpojumus, šī teritorija diez vai nosaucama par neitrālu.
— Nemaz neslēpju, viņš ir mans draugs … Bet nebūsim sīkumaini… Labvēlīga neitralitāte vai vienkārši neitralitāte, tam taču nav sevišķas nozīmes. Kāpēc tērēt laiku formulējuma precizēšanai? Esmu lietišķs cilvēks.
— Bet es nē.
— To jau pamanīju, kad jūs tik varonīgi atteicāties no liekiem desmit tūkstošiem. Starp citu, ne tikai pienācīgi novērtēju šo cēlo žestu, bet pat pastāstīju par to avīžniekiem.
— Tas savukārt bija ļoti skaists žests no jūsu puses.
— Mister Mūn, man jūsu žēl! Jūs nekad nekļūsiet liels politiķis . . . Vai tiešām nesaprotat, kāpēc to darīju? Jūsu reputācijas nostiprināšanai.
— Liekas, jūs neesat vēl zaudējis cerības pārvilkt mani savā pusē?
— Beidzot esam atraduši kopēju veikalniecisku toni. Kādi ir jūsu noteikumi? . .. Pagaidiet! Vispirms uzmanīgi noklausieties mani! Negribu, lai savas vientiesības dēļ jūs ciestu materiālu zaudējumu … Vai vēlaties, lai godīgi pasaku, ko par jums domāju?
— Godīgums pāri visam! Ne tikai pirms vēlēšanām, bet arī starplaikā, — Mūns citēja.
— Lieliska atmiņa! Vēl viens pierādījums, ka nederat politikai. Mums ir tāda paruna — solījumi pastāv, lai tos aizmirstu . . .Tātad jūs esat pirmšķirīgs spēlētājs, bet, par nelaimi, spēlējat komandā, kurai nolemts zaudēt… Mister Mūn, tas, ko paveicāt šai laikā, ir lielisks sasniegums! Sakarā ar to jusu cena mūsu acīs pieaugusi par …
— Divdesmit pieciem procentiem.
— Apbrīnoju jūsu telepātiskās spējas! Un, tā kā šajā ziņā esam līdzīgi, sapratis, ka šis piedāvājums jūs neapmierinās, noapaļoju uz piecdesmit.
— Es dodu priekšroku nullei.
— Pielikt nulli pie divdesmit tūkstošiem? Jūs to nopietni?
— Jūs mani pārpratāt. Man no jums nekas nav vajadzīgs. Pilnīgi apmierināšos ar tiem desmit tūkstošiem, ko saņemšu no Bredoka.
No Felano sejas nozuda smaids. Viņš kļuva domīgs. Pagāja dažus soļus, izņēma no bāra glāzīti, piepildīja un izdzēra. Sejā atgriezās smaids.
— Tā! Ne velti saka, ka mazliet alkohola paplašina asinsvadus un palīdz domāt. . . Jā, kļūstu vecs . .. Un zaudēju spējas acumirklī aptvert, ko vēlas mans partneris.
— Un tagad beidzot esat aptvēris?
— Liekas gan. Jums neērti atteikties no savas hipotēzes . .. Pilnīgi saprotu. Einšteins pārstātu būt Einšteins, ja būtu atteicies no relativitātes teorijas. Detektīvam diemžēl nav tādas iespējas manevrēt.. .
— Kā j ums?
— Uzminējāt, kā parasti! Lieku priekšā "kādu manevru, starp citu, ne tikai jūsu interesēs . .. Jūsu reputācija man tikpat dārga kā jums pašam. Klausieties uzmanīgi! «Oranžās bultas» bojā ejas pamatā bijusi politika, jūsu Nguens tiks apcietināts un . .. — Felano parādīja ar attiecīgu žestu Nguena turpmāko likteni. — Varam to atļauties. Atsevišķs gadījums nerunā pretī vispārējam likumam. Uzmanības centrā šā vai tā būs «Zelta bulta» . . . Nu un šīs katastrofas iemesls labi zi" nāms: vibrācijas līmenis, nepietiekama izturība, vārdu sakot, Bredoks tīšu prātu izlaidis brāķi. Kā jūs to pierādīsiet, tā ir jūsu darīšana … Ar mieru?
— Nē.
Felano ar izbrīnu paskatījās Mūnā.
— Jūs esat pirmais cilvēks, kuru nevaru nekādi saprast. Varbūt jums ar jūsu vecmodīgajiem uzskatiem derdzas ņemt no mums vairāk nekā no Bredoka? Varam dot to pašu summu. Mums nav žēl! Protams, tas nebūtu gluži godīgi no mūsu puses, bet tirgotājs taču neatteiksies no darījuma vienīgi tāpēc, ka par Ziloņkaulu pieprasa nevis šauteni, bet stikla krelles.
— Mister Felano, jūs esat lietišķs cilvēks, kāpēc velti tērējat laiku?
Felano pasmaidīja. Šoreiz tas bija gluži cits smaids. Pat seja šķita izmainījusies. Pēkšņi izzuda vaigu apaļī- gums, āda, it kā cieši apvilkdama bungas, saspringa starp zodu un vaigu kauliem, vaibsti kļuva cieti.
— Tātad karš, mister Mūn? Jūsu spīts būs jāsalauž! . .. Tikai neiedomājieties, ka mēs no jums atsakāmies. Atcerieties otro pasaules karu? Itālija sākumā kapitulēja, bet pēc tam kļuva par mūsu sabiedroto. Protams, jo vēlāk tas notiks, jo neizdevīgāk mums un sevišķi jums. Publiski atzīt savas kļūdas nav sevišķi patīkama nodarbošanās.
— Kā jūs to zināt? Pats droši vien nekad neesat atzinis savas kļūdas?
— Jums ir ačgārns priekšstats par mani… Kaut vai pašlaik … Labprāt atzīšu savu kļūdu … Pirmīt maldījos — mums tas ir pat ļoti izdevīgi. Ļaudis teiks: misters Mūns sākumā pieslējies netaisnajai partijai, bet caur maldiem nonācis beidzot pie patiesības. Tiesā tas skanēs ļoti pārliecinoši.
Felano ielēja sev un Mūnam.
— Paceļu šo glāzi uz mūsu bruņniecisko divkauju, kurā visi paņēmieni atļauti! — viņš jautri teica. — Bet ar vienu norunu, — un Felano pilnīgi negaidot nodziedāja: — Jel nesaki «Mēs šķiramies, mans draugs!», bet saki man «Uz drīzu redzēšanos!». — Viņam bija patīkams baritons.
Mūns aizgāja, tā arī neaprunājies ar policijas priekšnieku. Bija skaidrs, ka pēc kara pieteikuma uz viņa atbalstu nav ko cerēt.
Viesnīcā Mūns atbrauca noguris un saniknots. Deilija istabā bija dzirdama klusināta sievietes balss. Mūns nešaubījās, ka tā ir Mērija. Negribējās traucēt. Taču vēlēšanos parunāt ar savu palīgu un, galvenais, uzzināt, vai nav jaunas ziņas par Nguenu, guva virsroku. Mūns delikāti pieklauvēja.
— Iekšā!
Mūns iegāja un apstulba.
Uz gultas sēdēja pilnīgi nepazīstama sieviete. Viņš jau paspēra soli atpakaļ, lai aizvērtu durvis no ārpuses, bet Deilija balss apturēja viņu.
— Nebaidieties, tā ir lidmašīnas Singapūra-Sanarisko stjuarte. Sameklēju viņu Burlesku teātrī un nolēmu, ka par darīšanām ērtāk aprunāties mājās.
— Un kā viņam izdevās jūs pierunāt? — Mūns griezās pie sievietes. — Apbrīnojams talants!
— Misteram Deilijam nemaz nenācās mani pierunāt, — viņa teica. — Tur ir pārāk garlaicīgi…
Tiklīdz stjuarte aizgāja, Deilijs sāka klāstīt jaunumus. Viņš bija runājis ne vien ar stjuarti, bet arī ar lidostas darbiniekiem. Nguenu neviens nebija redzējis. Nevienam no pasažieriem nav bijis būra ar papagaili.
— Pamazām sliecos uz domām, ka bija aplami piešķirt tik lielu nozīmi papagailim, — Mūns teica. Viņš atradās noskaņā, kad cilvēks sāk apšaubīt paša uzstādītās hipotēzes.
— Būri varēja iebāzt kādā somā.
— Runa ir nevis par būri, bet par Nguenu. Pilnīgi pieļauju, ka viņš palicis Singapūrā un pašlaik atrodas pie Siamas princeses.
— Man ir tāda nojauta, ka tas noskaidrosies pēc pirmās vizītes Smaržojošo ķiršu ielā, — Deilijs teica.
— Lai jau jūsu sieva nodarbojas ar nojautām, viņai tas iznāk labāk!
— Viņa to sauc par pareģošanu.
— Domājat, kotletes garša mainās atkarībā no tā, vai to nosauc par kapātu bifšteku vai kapātu šniceli?
—- Es personīgi uzskatu, ka mainās gan. Ne jau velti pie mums tērē miljardus reklāmai.
— Nu vai zināt! Ejiet ar savu reklāmu … — Mūns norija stiprāku vārdu, — … gulēt! Es arī iešu. Esmu noguris kā bokseris pēc desmitā raunda, kas turklāt saņēmis krietnu nokautu.
— Proti?
Mūns pastāstīja par policijas priekšniekam adreseto vēstules oriģinālu.
Deilijs iesvilpās.
— Tas nu gan ir joks . .. Bet uzminiet, kā sauc mistera Hai Kuanga iestādi? .. . Esmu ievācis ziņas. Viņš ir vjetnamietis, bet kopš dzimšanas dzīvo pie mums. Vjetnamiešu valodu neprot. Neraugoties uz to, pazīstams kā ultranacionālists. Diezgan bagāts, viņam pieder liels austrumu restorāns. Bet ķīniešu kvartālā katrs bērns zina, ka aiz restorāna izkārtnes slēpjas spēļu nams un opija smēķētava …
Mūns nožāvājās.
— Ar labu nakti. Es eju gulēt.
— Pagaidiet! Vispirms jums jāuzmin, kā sauc Hai Kuanga iestādi.
— Spriežot pēc tur iegūstamām baudām, droši vien, «Alkoholiķu, spēlmaņu un opija smēķētāju smaržojošā paradīze».
— Neuzminējāt. Oficiālais nosaukums ir «Dzeltenais pūķis».
Šoreiz iesvilpās Mūns.