В посольской резиденции Клариссе обрадовались как родной. Крылатый Король еще не назначал нового посла, и всем заправлял советник — высокий, крупный мужчина лет пятидесяти. Дознавательница знала господина Лайна еще до того, как его прикрепили к посольской миссии в Истинной земле драконов, и испытывала к нему только симпатию. К сожалению, человеческое происхождение не позволяло сделать его главой миссии, зато, со слов Крылатого Короля, он прекрасно уравновешивал ветреного лорда Нэйта.
Кроме господина советника, дознавательницу поприветствовали его необъятных размеров супруга, она же секретарша лорда Нэйта, повар и двое слуг — вот их Кларисса видела впервые. Но рекомендации господина Лайна оказалось достаточно, чтобы сотрудники дипмиссии прониклись к дознавательнице симпатией и потащили ее на кухню. Где принялись кормить, поить чаем и наперебой рассказывать, как они недовольны ходом официального расследования.
— Скажите пожалуйста! — возмущалась госпожа Лайн. — Да эти горе-сыщики, они даже не спросили про наше алиби! А вдруг Нэйти убил мой муж?
И необъятная секретарша покойного посла бросила на мужа нежный взгляд.
— Зачем? — озадачился господин советник. Он даже отложил надкусанную булочку с маком.
— Из ревности! — заявила супруга. — Боссы часто влюбляются в своих секретарш!
Кларисса взглянула на полную румяную госпожу Лайн, как минимум в три лорда Нэйта в ширину, и сказала:
— Ну, бросьте. Лорд Нэйт никогда не рискнул бы за вами ухаживать. Крылатый Король вздернул бы его на посольских штанах за одну мысль об интрижке внутри дипломатической миссии.
— И то верно! — хохотнула госпожа Лайн. — Нэйти любил бы меня безответно!
Советник пнул ее под столом и сделал страшные глаза. Кларисса улыбнулась и допила чай. Обстановка в посольской резиденции настраивала на уютный лад. Не мешал даже небольшой беспорядок на кухне.
— А теперь мне бы хотелось задать вам несколько… хм. Много вопросов, — сказала дознавательница. — Начнем с главного. Скажите, во что был одет покойный посол? Ну, когда свалился на вас с потолка?
— Нэйти был в розовом платье с рюшечками и воланчиками, — помрачнел советник. — Какое позорище!.. Боюсь представить, что на это скажет Крылатый Король.
— А он и так в бешенстве, — заверила Кларисса, сделав пометку в блокноте. — Отцу не нравится, когда убивают его послов.
О том, что про рюшечки и воланчики он не знает, дознавательница решила не уточнять. Вздорный характер Крылатого Короля был всем хорошо известен — как и его пугающе серьезное отношение к некоторым вещам вроде имиджа Розенгарда на мировой арене.
— Пойдемте, посмотрим на дыру в потолке, — вздохнул советник. — Мы специально ее не заделывали, вдруг понадобится.
Клариссу отвели на летнюю веранду и продемонстрировали пробитый телом Нэйта изящный деревянный навес.
— Понятно, — кивнула дознавательница. — А я все думала, с какой высоты должно падать тело, чтобы пробить крышу.
Советник всплеснул руками и принялся рассказывать, что лорд Нэйт чудом никого не зашиб, потому, что раньше сотрудники посольства пили чай тут, на веранде, и неизвестно, сколько могло быть жертв, если бы труп скинули чуть пораньше.
— Нэйти уже был холодный, — добавил господин Лайн. — Мы сразу поняли, что его задушили.
Кларисса нахмурилась и попросила советника описать след от петли на шее у лорда Нэйта. Задала тот же вопрос супруге, опросила остальных и мрачно констатировала:
— Мне кажется, предыдущей следственной группе нужно отправиться в задницу Багрового демона всем составом.
Ей было очень интересно, почему ни одна собака не написала в протоколе, что борозда на шее у Нэйта была полностью замкнутой. Одно из двух — или сотрудники дипломатической миссии сговорились, чтобы направить Клариссу по ложному следу, или лорда Нэйта Драга убили с помощью какого-то артефакта в виде самозатягивающейся веревки или даже цепочки. Или с помощью материализованного заклинания.
Дознавательнице вспомнились багровые следы на шее Магарыча: заклинание Драконьей цепи воплощалось в цепочку, и та, бывало, натягивалась и впивалась в кожу, когда он неверно рассчитывал расстояние, на которое мог отойти от замка. Следы быстро заживали, и они, опять же, не были замкнутыми.
Так или иначе, ни заклинание, ни артефакт в официальную версию про отца влюбленной леди, задушившего лорда Нэйта в приступе ярости, не вписывались.
Все остальные сведения, добытые Клариссой за почти четырехчасовой допрос, касались привычек и знакомств лорда Нэйта и алиби его домочадцев. Дознавательница скрупулезно отметила все в блокноте, быстро просмотрела посольские документы — времени на полноценное изучение, конечно же, не было — и отозвала в сторону госпожу Лайн:
— Крылатый Король показал мне все доклады лорда Нэйта насчет отбора. Госпожа Лайн, вы были его секретарем, может, у вас осталось что-нибудь не для протокола? Черновики, неотправленные письма?
Супруга советника покачала головой:
— Ничего такого. Но, знаете, мы с Нэйти часто обсуждали этот отбор. Думаете, он просто так два года скакал из постели одной прекрасной леди в постель другой? Нэйти собирал информацию. Не знаю, что насчет последней, но две леди из пяти оказались чистокровными драконицами с сильной драконьей сущностью. С оборотом без зелья.
— Какая прелесть, — пробормотала дознавательница. — Значит, это не слухи. Крылатый Король знает?.. А, что за вопросы, разумеется, знает.
Леди в Розенгарде, как известно, не могли оборачиваться в драконов уже много веков — после войны с демонами, уничтожившими большинство крылатых леди. Зелье, вернувшее женщинам крылья, изобрели только в прошлом году, и сейчас его испытывали на добровольцах. Кларисса слышала, что в Истинной земле драконов могли остаться леди, способные летать, но не воспринимала эти разговоры всерьез.
— Крылатый Король рассказывал, что его отец, радеющий за чистоту драконьей крови, увел с собой последних летающих леди, чудом переживших войну с демонами и междоусобную войну драконов, — припомнила Кларисса.
По рассказам отца, после войны крылатых леди оставалось меньше десятка, и все они ушли вместе со старым королем. Крылатый Король скептически относился к планам по их размножению, потому, что женщины из старой, еще не смешанной с людьми породы, редко рожали больше двух-трех детей за всю жизнь.
— Нэйти узнал, что в Истинной земле удалось сохранить летающих леди, но их до сих пор очень мало. Драконий отбор используется, чтобы с помощью магии составлять пары, в которых должно родиться здоровое потомство с сильной драконьей сущностью. Но, говорят, с каждым поколением это работает все хуже и хуже.
Кларисса сделала пометку в блокноте:
— Неудивительно. Им же для этого понадобились леди из Розенгарда? Чтобы добавить свежую кровь?
Госпожа Лайн пожала пухлыми плечами:
— Мы с Нэйти решили, что это связано с политикой нового короля. Старый ушел на покой, а нового здоровье нации беспокоит больше чистоты крови. Поэтому они и наших драконов начали допускать, хоть они и смешались с людьми, и даже позвали дочек Крылатого Короля. Старый король, говорят, скорее бы удавился.
Дознавательница сделала пометку в блокноте и подумала, что новый правитель Истинной земли драконов, конечно, восстановил дипломатические отношения с Розенгардом, но на отбор начал звать уже после того, как экспериментальное зелье вернуло леди крылья. Так что разбавлять кровь они готовы, но не до потери способности к обороту.
— Последний вопрос. У лорда Нэйта были дела с друидами?
— Нэйти снюхался с этим зеленым послом, Древохватом. У них там были свои секреты. Знаю, что несколько месяцев назад Древохват попросил Нэйти достать план королевского замка. Мы с мужем не хотели, чтобы он рисковал, влезая в чужие дела, но Нэйти нас не послушал. После карты друидскому послу понадобился доступ в королевский замок, и Нэйти подбил его участвовать в отборе, но Древохвата не допустили.
— Еще бы, — пробормотала Кларисса. — Они, наверно, решили не скрещивать драконов с друидами. Это что же должно получиться на выходе?
— Знамо что, — важно сказала госпожа Лайн. — Зеленый дракон. Или, как говорит его величество, «зеленый змий».
Кларисса фыркнула, припомнив, что Крылатый Король действительно орал что-то про зеленых змиев, когда отгонял от Мелли ее друидского поклонника. Что-то про то, что уж насколько он толерантно относился к разным видам, но появление таких непотребных внуков он не потерпит.
На «непотребных внуках» они и простились. Дознавательница вежливо отклонила предложение заночевать в посольстве, сославшись на то, что в гостинице ее ждет сестра, и пообещала проинформировать если не о ходе расследования, то хотя бы о личности убийцы, когда того поймают.
Возле гостиницы выяснилось, что Мелли в номере не одна. Рядом с ней сидел и вел очаровательную беседу господин Трейн.
Точнее, «очаровательной» эта беседа выглядела через окно. Когда дознавательница зашла — ну как, зашла, залезла, перебравшись через подоконник, потому, что главный вход в гостиницу уже был закрыт — и рассмотрела эту картину повнимательнее, оказалось, что следователь листает газету, а Мелли нервно расчесывает уже высохшие волосы.
— Ты только взгляни на этот кошмар! — пожаловалось сестра при виде Клариссы. — Да чтоб я еще раз…
Дознавательница осмотрела немного посветлевшую морковную макушку Мелли и сочувственно покачала головой: теперь краска смывалась пятнами, и выглядело это даже более экзотично, чем раньше.
— Вам все равно хорошо, леди Мелинда, — заметил господин Трейн, за что удостоился недовольного взгляда леди Красс. Мелли явно не считала подобные комплименты искренними.
— Если вы сейчас скажете, что волосы цвета пятнистой моркови привлекают драконов…
— Даже не знаю, чем с этим сделать, Мелли, — вздохнула Кларисса, не рискнув озвучить предложение «позвать лорда Карниэля и спросить», чтобы не обидеть сестру. — Завтра встанем пораньше и сходим на рынок. Поищем что-нибудь, чтобы быстрее вернуть тебя в блондинку.
Мелинда задумалась, но потом покачала головой и сказала, что ничего покупать не будет, потому, что быть пятнистой ей нравится больше, чем лысой. О том, что драконам нравятся лысые, в легендах не говорится.
— Итак, господин Трейн, у нас есть небольшие новости насчет лорда Нэйта, — сменила тему Кларисса. — Если вкратце: труп был в женском платье. И что-то я сомневаюсь, что преступники стали возиться с тем, чтобы раздеть Нэйта, показать его бабусе-зеленщице и снова нарядить в платье.
Следователь кивнул. Кларисса открыла блокнот, освежив в памяти содержание беседы с господином и госпожой Лайн, и принялась рассказывать. Часть про драконий отбор она пересказала очень кратко, считая, что это внутренние дела Розенгарда, информацию про оборот у леди тоже решила пока придержать, а вот все, что касалось Древохвата, они обсуждали во всех подробностях.
Господин Трейн, в свою очередь, поделился тем, что успел выявить еще одного пропавшего сердцееда — молодого лорда Гласса. Поиск по общей базе ничего не дал, но приятель из Восточного отделения заметил интерес следователя к подобным делам и рассказал, что четыре дня назад лорд Гласс таинственно исчез прямо с романтического свидания, проходившего в гостинице с сомнительной репутацией.
— Вроде нашей? — заметила Мелли, накручивая на палец прядь волос и недовольно ее рассматривая.
— С чего бы, леди? — удивился господин Трейн.
— Ну, не знаю. Какая репутация должна быть у гостиницы, которая расположена между коньячным и винным заводом?..
Кларисса фыркнула, перелистала блокнот в поисках заметки насчет пропитанной огнеупорным составом двери и дорисовала туда дракона в фате. Такая предусмотрительность вполне объяснялась тем, что девушки Истинной земли оборачиваются в драконов без зелья.
— Возлюбленная лорда Гласса… кстати, я предлагаю навестить ее завтра… обнаружила его пропажу сразу, как вышла из ванны…
— И это мне еще говорят, что я долго моюсь, — пробормотала Мелли.
— Леди, может, и не заподозрила бы неладное, если бы не вспомнила странные звуки, доносившиеся из номера.
— Насколько странные? — уточнила Кларисса.
— В материалах, с которым мне удалось ознакомиться, указано «звуки удара и нецензурная брань». Сначала леди не насторожилась, подумала, что любовник что-то уронил. А потом вышла и обнаружила беспорядок в номере и неизвестный парализующий артефакт под кроватью. Пропавшего дракона до сих пор не нашли.
Господин Трейн посмотрел на скептическую усмешку Клариссы и добавил, что несостоявшаяся любовница лорда Гласса не разбирается в артефактах, так что для нее он был «неизвестным». То, что он «парализующий», установил специалист из следственной группы.
К сожалению, на этом полезная информация заканчивалась. Может, в материалах дела было что-то еще, но господин Трейн не имел к ним доступа и знал все только со слов приятеля-сыщика.
Так что Кларисса и Мелли распрощались с Трейном, договорившись о совместном визите к несостоявшейся любовнице лорда Гласса, и отправили следователя вылезать в окно. Леди не хотелось нервировать персонал гостиницы видом мужчины, выходящим через главный вход, а к лазающим через окно они с такими правилами уже должны были привыкнуть.
— Чуть не забыл! Мне удалось обнаружить еще одного голого дракона, — спохватился следователь, уже стоя на подоконнике. — Благопристойные горожане нажаловались, что он бегал в районе Центрального рынка и нарушал своим видом общественный порядок.
Дознавательница сделала пометку в блокноте:
— Интересно, это новый голый дракон или кто-то из наших? Нэйт, Гласс, Древохват… а, нет, Древохват вряд ли. И хорошо, потому, что Истинная земля драконов явно не готова к такому зрелищу.
— Почему у вас такое несерьезное отношение к делу, леди? — укоризненно вопросил следователь, спрыгивая с подоконника.
Из уст господина, вылезающего из комнаты двух незамужних леди через окно, эта фраза звучала особенно живописно.
— Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху! — фыркнула Кларисса, решив не уточнять, кому. — Разумеется, нам с Мелиндой тяжело воспринимать новость о бегающих по городу голых лордах серьезно! Вы слишком много от нас хотите, господин Трейн!..