Молодая, очаровательная гостья, графиня Саввойская, которая прибыла на бал по приглашению самого императора Генриха Х, была несомненно хороша. С пышной грудью, что не умещалась в жёсткий для таких богатых женских форм корсет, и блеском карих глаз, в которых граф Харт Бероуз усмотрел обещание неземного блаженства. Интересно прикоснуться к этой коже, наверняка она так же нежна на ощупь, как и на вид…
— Граф! — рявкнул Генрих, и вампир, «вынырнув» из глубокого выреза на платье незнакомой брюнетки, едва не выронил из рук папку.
— Да, ваше величество, я весь внимание.
— Ты подготовил для меня список того, что мы можем подарить ценного сопредельному государству, дабы выглядело достойно, но нам от этого без урона?
— Конечно, ваше величество, взгляните, — произнёс Харт, открывая папочку перед носом коронованной особы, — картина Зарубеля «Дева с перьями» или скульптура «Венера с руками».
— Почему с руками? — опешил правитель.
— Безрукая бесценна, — пояснил вампир, снова пытаясь отыскать глазами полнокровную красавицу, но её нигде не было видно.
— Тогда эту, с руками, и хватит, — кивнул, соглашаясь, Генрих.
— Вы правы, сир. А что делать с изумрудным гарнитуром к охотничьему костюму?
— Обойдутся! Я сказал — без урона!
— Понял Вас, — хмыкнул советник, продолжая отслеживать всех брюнеток, находящихся в зале.
— Ещё б ты не понял, — усмехнулся император, — не первый год советником служишь, — и, покосившись на её величество в соседнем кресле, кивнул в сторону кучки представителей делегации из Зейрасса и других дипломатических особ из сопредельных государств. — Советую обратить внимание на дочь посла Дальглера. Милейшее создание! Можешь быть свободен.
— Как Вам будет угодно, — склонил голову граф Бероуз.
Через минуту он уже мило раскланивался с дамами, перекидывался короткими репликами с мужчинами… Все как обычно, ничего нового и интересного, кроме той красотки, в чьих венах наверняка течёт много сладкой крови.
Бал разгорался час от часу сильнее. Тонкий чад волновался над бесчисленными тускнеющими свечами. На небольшом возвышении с визгом скользили смычки по натянутым струнам. Быстрее бился пульс, чаще встречались руки, громче звучал смех, и томнее делались взоры.
Его сиятельство уже насмотрелся на белые худенькие плечи Мареллы Дальглер и успел сосчитать на них все фиолетовые жилки, надышался её запахом, подавляя желание скривиться от резкого для его чувствительного носа парфюма. Наговорился с ней обо всём, о чём можно наговориться за два танца. И — о, неблагодарный, — чувствовал лишь раздражение и голод.
— Граф! — извиваясь среди танцующих, к ним пробиралась рыжеволосая леди Селена. Молодая милейшая особа мёртвой хваткой вцепилась в рукав графского камзола. — Ваш друг меня обидел!
— Кто посмел? — оскалился в ответ Бероуз той самой улыбкой, от которой у простого люда стыла кровь.
— Этот пройдоха — виконт де Катис! Нашёл себе другую, нагло бросив меня прямо там, на балконе!
— Что вы говорите? — изумился Бероуз, который точно знал, что Оноре не упустил бы повода воспользоваться милостью малышки Селены, а тут такой поворот!
Его взгляд лениво блуждал по лицам собравшейся публики. Мимо него проносился поток бриллиантов, бархата, духов и перьев. Уже собираясь открыть рот, чтобы выпустить дежурную порцию утешительных слов, Харт так и замер со светским оскалом на лице. Та самая фигуристая красавица показалась в дверях бальной залы. Должно быть, она просто выходила припудрить носик, а граф уж расстроился, не воспользовался ли кто моментом и не пригласил ли незнакомку побродить по коридорам дворца, например…
— Ваш друг, он… — с досадой повторила девушка, но вампир уже не слушал её.
— Простите, несравненная, меня ждут государственные дела, — заметив заинтересованные взгляды кое-кого из мужчин на гостью, коротко кивнул дамам и поспешил за скрывшимся в толпе чудным видением.
— О, духи! Зачем мой только сделал это на голова, — с сильным акцентом посетовала белокурая Марелла. — Неужель яйца так пугать мужчин?!
Селена подняла глаза и не смогла сдержать вздох изумления, причёску девушки украшало самое настоящее гнездо! С яйцами!
Но граф уже не слышал стенаний красотки, он целенаправленно шёл к женщине, покорившей его в этот вечер, около которой уже крутился какой-то напыщенный хлюст.
— Оставьте за мной мазурку, леди, — пропищал низкорослый щеголь, чье имя Бероуз не помнил, да и не хотел вспоминать.
— Прочь! — шикнул граф, наступив молодому человеку на ногу, и тот не посмел возмутиться, потому что знал вздорный нрав советника.
Даже вызывать на дуэль этого монстра было делом заведомо проигрышным — ведь монстр бессмертен! Ну, практически. Для здоровья полезней просто ретироваться.
— Разрешите представиться, граф Бероуз, советник Его Императорского Величества. А вы? — произнёс Харт, с удовольствием приняв пышную ручку этой феи.
— Графиня Эмилия Саввойская, — взволнованно отозвалась та, с трепетом полуприкрыв глаза, — ваше сиятельство, вы меня ставите в неловкое положение касаемо представления. Или вам правила хорошего тона не писаны?
— Мне плевать на правила.
Вампир сглотнул, наблюдая, как от движений у женщины в глубоком декольте заколыхалась грудь — словно нежный молочный кисель. Почувствовал, как от оголённых плеч красавицы поднялся знойный воздух, сдобренный душистым коктейлем восточных ароматов. Чудное зрелище!
— Не хотите ли прогуляться? В зале так душно! — прохрипел Харт.
Слова сами сорвались с губ. И обычно он так не поступал, ведь этикетом… да к нечистым эти правила! Эту женщину хотелось затащить за портьеру, в альков, нишу, любой первый попавшийся закуток и не просто прикоснуться, её хотелось трогать и мять всю и целиком, везде и со вкусом! Наваждение, не иначе!
— Действительно… душно, очень, — кокетливо отозвалась молодая женщина, и спустя пять минут парочка уже прогуливалась по дальним коридорам просторного дворца Генриха Х.
— Какая вы горячая штучка, Эми, — рокотал его сиятельство, запуская руку в лиф платья несопротивляющейся нимфы.
— А вы — несказанно холодны, — стонала та в ответ. — Мне как раз не мешает немного охладиться…
— Я знаю, что под юбкой у дам особенно жарко. Обопритесь на скамью, я постараюсь унять ваш жар… Чулки на подвязках… боги! — простонал граф.
— О! Я не думала, что у мужчин бывают такие… — восхищенный шёпот красавицы оборвался на полуслове, и оба любовника застыли, услышав приближение посторонних.
— Я положила молодость к его ногам, а он? — произнёс очень знакомый разгневанный женский голос.
Лорд Бероуз попытался вспомнить, кому он принадлежит, — не получалось. Виной тому, вероятно, было состояние, в котором он находился, а ещё толстый гобелен, приглушающий звук…
— Я обещал тебе, что я что-нибудь придумаю. И хватит об этом, — совсем рядом тихо сказал… Бурже?
— Не сердись, Раф, ожидание меня убивает, — отозвалась женщина с придыханием.
— Терпение, Несса, месть не терпит суеты. А пока предлагаю ещё раз… скрепить наше сотрудничество! — послышался шелест одежды.
— Не здесь! — возмущённо прошипела… Ивон Бреун? — В твоей спальне «скреплять» будет намного приятнее!
Дамы и кавалеры вальсировали, кружились, и от шелеста юбок уже шумело в ушах. Оноре зевнул, проводил взглядом вечно невозмутимого Харта, который с важным видом что-то говорил его величеству, и отвернулся. У стены на расставленных диванчиках сидели, пригорюнившись и кусая губы от досады, не имевшие успеха дамы и девицы. Дамы сидели, музыка играла, пары кружились, и… все это приелось после четвёртого часа от начала мероприятия.
— Оноре! — раздался рядом восторженный голос.
Ну, конечно же, красотка Сели, собственной персоной! Гроза замужних женщин и услада холостых и не очень мужчин.
— Селена, — де Катис прижал ухоженные пальчики женщины к губам, — все так же прелестна!
— А вы где пропадали, милый виконт? И даже не представляете, как я рада нашей встрече, — прошептала красавица, округлив глаза, отчего вся её безупречная причёска вместе с лицом на миг показались оборотню фрагментом сцены домашнего спектакля герцога Эррола.
— Гостил у герцога Эррола, — произнёс кот, притянув девушку ближе к себе и мурлыкнув ей на ушко. — А вы, чаровница, чем занимались? Все балы да маскарады?
— Ах, милый друг, как скучно в этом мире женщине! Если она сама себя не развлечёт!
— И чем вы развлекались? — произнёс оборотень с придыханием, едва коснувшись губами женского ушка. — И без меня, негодница!
Молодой человек, продолжая шептать Сели нежные словечки, от которых она хихикая, мило краснела, увлекал её за собой на балкончик, когда мимо в паре с советником Бероузом проплыло в танце обворожительное создание. От восхищения юноша даже остановился, выпустив руку спутницы из своего захвата. Глупо хлопая глазами, он провожал удаляющуюся пару, пока те не скрылись в массе людских тел.
— Что с вами, Оноре? — похлопала виконта веером по плечу его дама. — Все в порядке?
— Да-да, ты иди… без меня… я скоро… — рассеянно пробормотал виконт, по-прежнему смотря в сторону скрывшейся девушки и немало не заботясь, как выглядит в глазах женщины, с которой только что мечтал уединиться… Но этот запах!
— Фи, — скривилась оскорбленная красавица, — вы не меняетесь, виконт!
— Да-да, конечно… — отмахнулся он от неё и, вдыхая носом остаточный запах мелиссы, как заворожённый пошёл по следу.
Виконт был готов поспорить, что это не человек, а… кошечка, нежнейшее создание, что могло появиться на свет. Интересно, какой у неё окрас? Почему он её раньше не видел?
Оноре де Катис, ловелас и любитель женщин, был повержен и взят в плен этой маленькой незнакомкой. Именно теперь он прекрасно понимал тот взгляд, что бросал Дункан Эррол на свою жену! Обожание, ревность, помноженные на восторг, вызывала эта прелестница, стоявшая у колонны и растерянно глядевшая по сторонам. Мир милорда де Катиса сузился до одной-единственной девушки с… гнездом на голове!
Как завороженный, он подошёл к леди, не в силах произнести ни слова и отвести взгляд. Хрупкая, нежная, вся словно сотканная из белого тумана, как будто с неба к ним спустился сам ангел неземной…
— Виконт, вы мерзавец! — неприятный визгливый голос, раздавшийся рядом, заставил Оноре очнуться и оглядеться.
Селена, пышущая негодованием, стояла рядом с незнакомкой и разве что не дымилась от злости.
— Кто есть «мерзавец»? — моргнув, удивлённо спросила незнакомка, и юноша издал звук, похожий на стон больного человека.
— Идеальна!
— Ви есть кто? — тонкий пальчик уткнулся в грудь слишком близко стоящего оборотня.
— Я твоя судьба…
— Пойдём со мной, «судьба»! Простите нас, леди, — ураган с именем Бероуз дёрнул Оноре в сторону и потащил дальше на выход из залы.
— Граф, какого демона? — упирался де Катис, пытаясь вырвать руку из мёртвой хватки королевского советника.
— Не дёргайся! Есть дело особой важности, — завернув за первый попавшийся угол, Его сиятельство прижал кота к стенке и вкрадчивым шёпотом сказал:
— Эрролам грозит опасность. Ивонесса Бреун и Бурже что-то замышляют. Случайно подслушал разговор. Необходимо сообщить лорду Ирвину. Я к себе в кабинет, а ты, как увидишь этих двоих, не спускай глаз!
— Я нашёл свою единственную! — зашипел Оноре. — По твоей милости не успел даже познакомиться!
— Это та, с гнездом? — кот кивнул. — Это дочь посла Зейрасса — Марелла Дальглер. Что… виконт, ты серьёзно? Скандала нам не хватало, — обречённо простонал Харт.
***
— Вот, ваша светлость.
Перед Дунканом на стол положили предмет, замотанный в кусок полотна. Эррол поднял глаза на истопника. Мужчина нерешительно переминался с ноги на ногу перед хозяином замка и постоянно одёргивал край рукава на своей поношенной куртке.
— Что это? — герцог не спешил брать в руки замотанный свёрток.
— Не могу знать, Вашество. Кругляш какой-то, с камешком, похоже, драгоценным. В кармане у племянницы сегодня нашёл. Спрашиваю, где взяла? Нашла, — говорит. А где нашла, не сознается. Я же вижу, что это непростая штуковина. Ежели она украла у кого… Хозяин, ребёнок она ещё… Как сорока подбирает все, что блестит. Что делать-то… — совсем сник хромой Фил, понурив голову.
Дункан осторожно откинул уголки тряпицы и уставился на… артефакт! Круглой формы, плоский. Из какого-то чёрного металла, абсолютно гладкий, не считая блестящего, вдавленного в него темно-зелёного камня, похожего на хризолит.
— Вирош! — крикнул он секретаря.
— Да, ваша светлость, — Данкин влетел в кабинет и затормозил у самого стола.
— Ты видел что-нибудь подобное?
Мужчина внимательно посмотрел на находку и мотнул головой.
— Первый раз вижу. Незнакомый металл… и камень. У нас такие не добывают. Надо поискать в справочнике. В целях безопасности я рекомендовал бы пока спрятать его в антимагический короб.
— Сделай, как нужно, — вздохнул Эррол и посмотрел на дядю Аники, — а мы с вами, уважаемый, пока побеседуем с девочкой. Приведите её.
Слуга поклонился и, прихрамывая, вышел из комнаты вслед за секретарём. Герцог закрыл лицо руками. Арганская соль, белладонна, лавина в горах, хотя… Может быть, это и чистая случайность. А теперь ещё и странные артефакты на территории замка. Что ещё? Кто и зачем? Вопросов было много — ответов не одного. И это было страшно. Страшно не за себя, а за свою девочку, своего ангела. Сейчас так нужны были его друзья! Но группа ещё не вернулась с поисков. Он ждал их со дня на день, а до того надо было что-то предпринять. Усилить охрану замка. Запретить выезд супруги за территорию. Смысл? Если подозрительные предметы находят дети, не выходя за ворота.
В двери тихонько постучали, и после приглашения войти в приоткрытую створку просунулся маленький носик.
— Смелей, смелей, Аника, заходи, не бойся, — улыбнулся Дункан.
Малышка на секунду скрылась за дверью, а потом, распахнув ее, вошла, держа за руку своего опекуна. Присела в смешном книксене и уставилась на лорда испуганными глазенками.
— Подойди ближе, милая, — ласково позвал он. — Расскажи мне, где ты это взяла?
— Я не крала! — смело возмутился ребёнок, посмотрев на предмет, и страх исчез во взгляде. Появились решимость и упрямство.
— Я тебе верю, — кивнул Эррол, — ты его нашла. А где?
— В нашем секретном месте.
— Нашем?
— Мы с Патерсоном его нашли, в крепостной стене, — ответила Ника и покосилась на Фила.
Дункан нахмурился, откинувшись на спинку кресла. За всеми этими событиями он совершенно забыл о старых герцогских покоях в северном крыле и ведущем из них тайном проходе. И вот тебе сюрприз! Дети, как выяснилось, его давно обнаружили и пользуются им, превратив в место для игр. И главный вопрос — кто ещё знает эту тайну?
— Аника, кто ещё знает о вашем секретном месте?
Малышка выдернула руку из дядиного кулака и, загибая пальчики, принялась перечислять:
— Я, Пат, Файка, леди Юлия, — брови обоих мужчин подскочили вверх, — и… привидение.
Герцог стоял у башенки с потайной дверцей, спрятанной за густым кустарником, и вопросительно смотрел на свою жену, которая старалась быть совершенно невозмутимой, но то и дело прятала смущённую улыбку за поднятым воротником шубки. Ему стоило только бросить взгляд на это раскидистое растение и представить, как его леди продиралась сквозь него… Он и сам готов был рассмеяться над представившейся картинкой, но в окружении слуг приходилось «держать лицо».
Оценив обстановку, Его светлость обернулся к стоящим позади него секретарю и управляющему и отдал короткий приказ:
— Замуровать!
— Нет! — раздался истошный крик Аники, от которого невольно дёрнулись два бывалых стражника, а Дункан, обнимавший одной рукой плечи супруги, другой схватился за сердце. Сердце Юлии.
— Не надо! Там Файка! — девочка, рыдая, упала на колени. Патерсон бросился к подруге и стал ей что-то тихо говорить на ушко, прижав маленькую головку к своей груди. Фил было кинулся к племяннице, но остановился и, растерянно посмотрев на лорда Эррола, пожал плечами, не зная, как объяснить происходящее.
— В чём дело?! — властный голос хозяина замка Шгрив заставил вздрогнуть не только герцогиню, после чего она укоризненно посмотрела сначала на его руку у себя на груди, а потом, собственно, и на него самого. Мягко освободившись из объятий мужчины, подошла к детям.
— Пат, скажи нам, что там делает коза? — склонилась она к малышам.
— Мы её там прячем, — ответил поварёнок, продолжая гладить всхлипывающую Анику по спине. — Её убить хотели. Она всем мешает, — и покосился на истопника, который с выражением досады почёсывал затылок.
— Так, — начиная терять терпение от всей этой сцены, жёстко сказал Дункан, — козу — в стойло, дверь — замуровать, девицу — успокоить, остальные — за мной!
И подхватив Лию под локоток, быстрым шагом направился к чёрному ходу в замок. Поднимаясь по лестнице заброшенного крыла, герцог вдруг резко остановился, раздражённо качнул головой, потёр колено, прошипев сквозь зубы какое-то ругательство. После чего его прихрамывающее восхождение на третий этаж стало не таким стремительным. Девушка, обеспокоенно глянув на лорда, освободилась из его хватки, и теперь уже сама поддерживала мужа под руку весь остаток пути до комнаты с диваном-монстром.
Вот лучше бы она туда не ходила! Стоило только увидеть этот кожаный раритет, как воспоминание о произошедшем здесь событии, свидетелем которого ей «посчастливилось» быть, заставили её светлость испытать непередаваемое смущение и густо покраснеть.
— Ты и здесь была? — то ли спросил, то ли констатировал очевидное её супруг, как-то рассеянно оглядывая чьи-то бывшие покои. В них не было ничего примечательного. Все самое ценное давно перенесли в жилое крыло: книги, картины, ковры… Он подошёл к камину, провёл рукой по статуэтке чёрного дракона и замер нахмурившись, погрузившись в какие-то свои думы.
Юлия, наблюдая за герцогом, боялась пошевелиться, чтобы не мешать мужу.
— Ничто так не пробуждает воспоминания, как музыка, запах и старые предметы, — его светлость горько усмехнулся, обернувшись к Лии. — Воспоминания — удивительная штука, милая, согревают изнутри и тут же рвут душу на части. Это были комнаты моего отца. После смерти матери…
Девушка, сопереживая и сочувствуя, уже хотела подойти к Эрролу, как тот тряхнул головой, будто прогоняя навязчивые видения. Затем обратился к Вирошу, стоящему в дверном проёме, за спиной которого столпились другие слуги.
— Найди лампу или факел, пойдём смотреть пристанище призраков. — И уже своему ангелу, — ты со мной?
— Конечно! — услышал уверенный ответ.
Дункан кивнул и, протянув руку жене, нашёл глазами Патерсона, выглядывавшего из-за плеча секретаря.
— Давай, парень, открывай!
Мальчишка нерешительно подошёл к камину и нажал на сердцевину крупного цветка в лепнине гипсового декора. Раздался механический скрежет, и часть стены ушла куда-то вбок, открыв тёмный зияющий проём в стене.
Её светлость стояла, держа в руках масляную лампу, и наблюдала, как пятеро мужчин, кое-как закрепив пару факелов на каких-то крюках, исследуют каждый камень и выступ, каждую балку и углубление в стенах потайного хода.
После того как поварёнок поведал о таинственной незнакомке, которой не посчастливилось встретиться с рогами Файки в тёмном проходе, и её подозрительных действиях, герцог приказал обыскать каждый уголок этого места. И сам же принял в том активное участие. Юлии же было дано важное задание — стоять на месте и держать лампу!
После безрезультатных часовых поисков лорд Эррол дал людям распоряжение покинуть секретный лаз, коим он уже не являлся. И только выйдя на улицу, вздохнул с облегчением, глотнув свежего воздуха.
— Вызывай Дринка, — кивнул он Данкину, признавая своё поражение.
Среди ночи Лию разбудил неясный шум за пределами её комнат. Накинув халат и сунув ноги в домашние туфли, она выглянула за дверь. Голоса и громкий смех доносились из холла первого этажа. Озадаченная чьим-то ночным визитом, она прошла к лестнице и, остановившись на неосвещённой площадке, с удивлением рассматривала десятерых прибывших мужчин. Его светлость стоял спиной к ней и переговаривался с двумя, в шубах с длинным ворсом. Одного она узнала сразу. Ирвин Бреун говорил громко и эмоционально, что-то рассказывая её лорду. Остальные, все в чёрном, припорошённые снегом, толпились чуть в стороне, рядом с большим кованым сундуком. Там же, внизу, Жюстина уже давала распоряжения заспанным горничным, а дворецкий, с опаской поглядывая на наёмников, шикал на поломойку, слишком активно махавшую шваброй, вытирая с пола растаявший снег, принесённый долгожданными гостями.
Вдруг второй из собеседников мужа резко вскинул голову и в упор посмотрел на маленькую хозяйку. Гарольд! Юлия смущённо улыбнулась и, оставаясь в тени, кивнула в знак приветствия лорду Харуку. Оттуда она показалась его сиятельству воздушной, полупрозрачной феей в белом, окружённой сумраком. Он так и стоял, устремив наверх глаза, боясь их отвести или моргнуть, страшась, что видение исчезнет. Дункан что-то сказал другу и, не дождавшись ответа, оглянулся. Увидев причину его ступора, послал супруге хмурый взгляд. Девушка сделала два шага назад и, «утонув» в глубине лестничной площадки, показала мужу язык, зная наверняка, что её не увидят. Потом, подхватив полы халата, кинулась к себе, радуясь, что друзья супруга наконец вернулись живыми и невредимыми.
За завтраком хмурый герцог задумчиво наблюдал за женой, которая, находясь в хорошем настроении, оживлённо беседовала с Гарольдом. А у того вдруг проснулось неконтролируемое красноречие! Ирвин тоже с удовольствием поддерживал разговор, посвящая девушку в детали их путешествия на перевал Селла. Об одном только лорды слаженно молчали — об использовании двух магов-отшельников, которые этой же ночью были доставлены обратно в свои камеры в замке Гинтор. Дункан и сам себе не мог бы сейчас объяснить причину своего недовольства. Коктейль из эмоций, что бушевал в его душе, сделал из гостеприимного хозяина угрюмого собственника: ревность, обида, зависть. Не много ли внимания она уделяет графу? На него самого посмотрела от силы два раза! Конечно, эти двое всегда были отличными рассказчиками! Видя, как загорелись глаза его ангела при упоминании Харука о добытых не совсем честным путём свитках, Эррол заметно повеселел. Ему пришла в голову замечательная идея — привлечь и Юлию к исследованиям старых записей. Помнится, у неё где-то был найденный старый дневник, про который все благополучно забыли в связи с последними неприятными событиями и отъездом гостей. Кстати сказать, сваленные в большой короб большие куски гипса, что не так давно покрывали большую часть его тела, так и ждут удобного часа для полного пояснения с её стороны и расшифровки своих же каракуль.
Услышав от герцога предложение присоединиться к ним после завтрака в библиотеке, Юлия посмотрела на мужа с такой благодарностью, что он почувствовал себя чуть ли не героем дня! А воодушевившаяся таким доверием маленькая хозяйка, счастливо улыбаясь, вся в нетерпении уже ёрзала на месте, готовая сию минуту рвануть к загадочным письменам, забыв про десерт.
Леди Антор, тихонько сидевшая за трапезой напротив Лии, ничем не выказывала интереса к разговору. Витая где-то в своих мыслях, она отстраненно пила чай, изредка улыбаясь невпопад, глядя куда-то в пространство. Её светлости пришлось несколько раз окликнуть ее, пока до пожилой графини не дошло, что обращаются к ней. Такое странное поведение подруги озадачило леди Эррол. Всегда собранная и внимательная Августа сегодня была сама на себя не похожа.
— Дорогая моя, а вы не хотели бы присоединиться к нам? — мягко спросила её Юлия, бросив вопросительный взгляд на мужа. Дункан кивнул, поддерживая предложение супруги, и девушка с облегчением улыбнулась. — Не хотелось бы оставлять вас одну, без внимания.
— О, нет-нет, милая, обо мне не беспокойтесь! — встрепенулась дама, краем глаза наблюдая за вошедшим лакеем, направляющимся к хозяину замка. — Я найду себе занятие по душе. Одна прогулка по саду без хорошей компании меня нисколько не огорчит…
Договорить она не успела, потому что слуга, склонившись к Эрролу, вполголоса объявил:
— Пожаловал господин Вениамин Дринк, ваша светлость!