Глава 23

Они не выходили из портала, а вываливались по одному и оказывались по колено в ледяной воде. Ругательства на все лады и степени витиеватости огласили узкую полоску побережья острова Шлак. «Демоны!» и «Прилив… чтоб его!» — были самыми пристойными. Наёмники же молча снесли незапланированное намокание. Их вообще, казалось, невозможно ничем расстроить, смутить или вывести из равновесия. Готовые к любой неожиданности, эти пять парней молча вышли на песчаный берег и рассредоточились по пляжу на некотором расстоянии друг от друга, зорко оглядывая незнакомую местность.

— Ятидрёный хряп! — Гарольд не удержался на ногах, когда неожиданно большая волна ударила его ниже спины. Он упал на колени, погрузившись в стихию по самую грудь, успев «насладиться» вкусом солёных брызг. Сплюнул. — Что за напасть! Костра, как я полагаю, не будет, — не спрашивал, утверждал. Промокший, он выбрался из вод Открытого моря и был явно раздосадован, в заплечном мешке отсутствовали запасные штаны. Рассеянность и спешка были результатом такого промаха. Балласт в виде изнемогающего от насморка графа во время операции по поиску девушек, сопровождаемой возможными опасностями, подверг бы друзей лишним переживаниям.

Ирвин молча протянул ему флягу. Харук, кивнув, благодаря, не задумываясь, от души хлебнул из горлышка и задохнулся, когда неожиданно горло опалила огненная жидкость.

— Что это? — просипел он.

— Самогон… э-э, считай, что семидесятипроцентный виноградный бренди — то, что тебе сейчас нужно, — участливо похлопал его по плечу Бреун и сунул в руки незадачливого товарища сухие бриджи.

Дункан огляделся. Унылая картина: пустынный ландшафт — сыпучий барханник с редкими измождёнными кустиками неизвестного растения, тяжёлое серое небо и ветер, порывистый, холодный, пронизывающий. Снега было немного. Здесь он не задерживался, сдуваемый с равнинной местности проносящимся через весь остров норд-остом или норд-вестом. Поднявшись от береговой линии выше по пологому склону, мужчина встал поражённый нереальным видом. Перед ним простиралась бескрайняя каменистая пустошь, сдобренная огромными валунами-стражами до самого горизонта. Пейзаж одновременно и завораживал, и пугал своей мрачностью. И где-то здесь его зеленоглазый ангел, его родной человечек, который ждёт…

Встрепенулся, сбрасывая оцепенение от созерцания этой безрадостной реальности.

— Куда сейчас? — спросил у всех сразу, вглядываясь в темнеющую вдали скалу, похожую на огромного кита, бросившего своё тело на неприветливый берег, чёрную громаду. На ней, как корона из бурого камня, возвышалось неприступное строение — оборонительный форт.

Ведомый каким-то чутьём, он, не дожидаясь ответа от слегка растерявшихся друзей, ничего не объясняя, двинулся в сторону этого островного колосса. Его догнал Михельсен, сжатые губы, две пролёгшие между бровей складки — сосредоточен и полон решимости. Молодой человек нравился Эрролу своей выдержкой, сильным характером, хладнокровием. Он подозревал, что за всей этой маской скрывается человек с огнём в душе, таким же неукротимым и ярким, как его волосы.

Теггирцы вырвались вперёд, словно стая гончих, взявших след, слаженно и уверенно, рванули в указанном направлении, на ходу вынимая из своих потайных карманов разного вида холодное оружие. Замыкал их маленький отряд лекарь, с интересом наблюдавший, как благородные лорды преображаются из домашних аристократов в профессиональных охотников, воинов, вершителей справедливости. Ни одного лишнего слова, согласованные действия, короткий обмен взглядом — и вот они уже, как маленький карательный отряд, который не знает пощады, двигаются к своей цели… Лишь бы успели!

— От таких ребят, думаю, трудно будет уйти, — тихо сказал идущий чуть впереди него стихийник, тоже невольно восхищаясь этими радикальными переменами в облике лордов.

Кален поёжился, представив тех «несчастных» отступников, которым не повезло остаться в живых после налёта вот таких вот «судий». Да и выжившие уже не были похожи на тех бравых членов братства, которые когда-то маршем победителей входили в деревни, грабили, убивали и похищали людей.

— Уверен в этом, — кивнул Свонсон и увернулся от очередного порыва ветра, поднявшего с земли колючую ледяную крошку.

— Дункан, прошу тебя, без лишней бравады. Не бросайся очертя голову в гущу боя, — Бреун придержал за руку Эррола перед самыми подступами к форту. Крепость выглядела недружелюбно, прищурившись на незваных гостей узкими щёлочками-бойницами. Высокие неприступные стены со следами прошлых атак, как язвами на теле, «красовались» выбоинами от попадания тяжёлых снарядов. По мере приближения к нему у герцога сложилось ощущение, что это живой организм, а не просто строение… Огромный древний исполин, заключивший в себе какую-то тайну… Ну что ж, придётся разочаровать старика, ведь отступать никто не собирается. Лично он, Дункан, вытрясет из тебя весь дух, вывернет наизнанку, пока не найдёт того, кто ему дороже жизни. «Зря ты это затеял, парень, ох, зря», — мысленно попенял хозяин замка Шгрив то ли этому безмолвному оплоту воинства, то ли неизвестному вдохновителю, причастному к похищению Юлии.

«Юлия. Как ты там, девочка? Продержись ещё немного. Я рядом. Я с тобой. Знаю, страшно, трудно, но ты у меня умница, а ещё сильная и отважная, пусть с виду маленькая и хрупкая. Мой зеленоглазый ангел», — сердце Эррола сжалось от отчаяния и недоброго предчувствия, что заставило его прибавить шаг, догоняя отважных горцев.


Звук отпираемого замка в очередной раз вырвал пленниц из неспокойного полусна. Освещая пространство факелами, в камеру вошли четверо в серых мантиях. На голове остроконечные капюшоны-колпаки, закрывающие верхнюю часть лица. Один подошёл к безучастно сидящим у стены девушкам и протянул флакон с тёмной жидкостью.

— По одному глотку, красавицы, — хриплый низкий голос вызвал у Лии неосознанный страх. Она медленно поднялась, опираясь рукой о стену за спиной. Тело было вялым, слегка кружилась голова, губы пересохли, и говорить было трудно от вставшего кома в горле.

— Что это? — она не узнала свой голос. Тихий, безжизненный.

Рядом зашевелилась Матильда, тоже поднимаясь со своего места. Напряжённая, настороженная, готовая броситься врукопашную, защищая свою и госпожи жизни при первых признаках опасности со стороны визитёров.

— Не спрашивай, а пей! Не будешь по доброй воле, вольём силой, — вкрадчиво произнёс «хрипатый», начиная терять терпение. Герцогиня протянула руку, принимая бутылочку с зельем.

— Не надо, ваша светлость… — с мольбой во взгляде прошептала горничная, пытаясь остановить госпожу от опрометчивого шага.

Юлия сглотнула вязкую слюну.

— У нас нет выбора, Тиль.

— Правильно, у вас его нет. Будете покладистыми, и все пройдёт быстро и… нет, вот безболезненно я вам обещать не могу, — и мужчина рассмеялся, закашлялся. — Не тяни время!

Питье оказалось очень горьким на вкус, вызвав рвотное чувство. Юлия зажала рот рукой и, закрыв глаза, глубоко задышала через нос, пережидая неприятный момент. Флакон перекочевал в ладонь Грой.

То, что сделала в следующий момент служанка, страшно напугало Лию и разозлило тюремщиков. Резко взмахнув рукой, она послала в полет склянку с подозрительной жидкостью. Описав стремительную дугу, та, встретившись со стеной, с глухим хрустом осыпалась на пол, оставляя стекать по каменной кладке ручейки бордового цвета. А в следующий миг Матильда была схвачена за шею и прижата к холодной стене стоящим перед ней мужчиной.

— Очень недальновидно ты, дева, поступила, но это твоя проблема. Будет интересно нам с братьями наблюдать, как ты будешь корчиться от боли и визжать, моля о пощаде, — прошипел ей в лицо незнакомец.

— Отпустите её! — из Юлии вырвался крик отчаяния, и она повисла на предплечье мучителя в попытке оторвать его сильную конечность от своей «великанши».

Пальцы разжались, и Тиль с облегчением вздохнула, растирая грудь около ключицы, ни капли не сожалея о своём поступке.

— Нашёл чем пугать, сволочь! — выплюнула девушка в спину отошедшего от них «брата». — Но если ты её причинишь моей госпоже, я тебе лично глаза выцарапаю!

— Если успеешь, дорогуша, — оборачиваясь, осклабился мерзавец и рявкнул, — быстро на выход!

***

Сумерки в северных морях коротки. Калену вообще показалось, что ночь упала на них, как падает ястреб с высоты на жертву, с немыслимой скоростью. Вот только начали восхождение на скалу в серых красках вечера, а поднялись уже в тёмной черничной гамме. Взбирались по самому краю обрыва, вереницей, стараясь ступать осторожно, обходя трещины, врезавшиеся в край скалы, и непрочно лежащие булыжники, задев которые можно повлечь неконтролируемый камнепад.

Свонсон, не дойдя до вершины каких-то несколько шагов, остановился, переводя дыхание. Согнулся, опершись руками о колени. Домашний по сути человек, он не привык к таким марш — броскам на сложные дистанции. Поэтому, как ни храбрился, как ни старался поспевать за ушедшей далеко вперёд группой, выдохся в конце подъёма.

Внизу билось, шумело море, окатывая пеной выступающие камни и подмывая сыпучий бок «старого кита», образуя в нём гроты и расселины. Вечная мятежная стихия трудилась, не уставая, создавая только ей угодный ландшафт.

Заслушавшийся мощной песней неукротимых вод, лекарь дёрнулся, когда уловил краем глаза какое-то движение справа от себя. Что-то большое тёмное пролетело вниз мимо него и исчезло в распростёртых объятиях морских пучин. Он успел только один раз моргнуть, как ещё одно «что-то» последовало вслед за первым. Сердце тревожно пропустило удар: «Кто-то сорвался?». За считаные секунды он оказался на ровной поверхности вершины и в изумлении уставился на то, как бесшумно летучий отряд горцев перетаскивает одного за другим безжизненные тела трёх отступников от стен форта к краю утёса и отправляет их вслед за первыми двумя.

— Что с вами, Кален? — раздался рядом тихий голос лорда Харука.

— Я думал, кто-то из своих упал со скалы, я видел два тела, — растерянно сказал целитель. Взгляд переместился на людей, собравшихся у входа в крепость, в надежде увидеть герцога Эррола живым и невредимым.

— Не волнуйтесь, это теггирцы сняли охрану. Младенец с деревянной лопаткой и тот был бы опасней. Не охрана, насмешка. Вы не вооружены, поэтому оставайтесь пока у входа, здесь безопасней, — скорее приказал, чем попросил граф. И, демонстративно обнажив меч, поспешил за своими товарищами, исчезнувшими в тёмном проёме строения.

***

Тиль и Юлию вели по коридору, спиралью уходящему, по ощущениям, куда-то под землю. Процессию возглавил «хрипатый», освещая впереди дорогу факелом. Тёмный сырой ход выхватывал то слева, то справа такие же камеры с решётками, очень похожие на ту, в какой держали девушек. Под ногами время от времени хрустела известковая крошка, попадались и скелеты летучих мышей. Стены находились в обветшалом состоянии, осыпающийся строительный материал и плесень, которая покрывала местами большие участки каменной кладки. Воздух был тяжёлый, спёртый. Запах тлена, казалось, чувствовался даже кожей.

Наконец коридор закончился, и пленницы оказались в плохо освещённом зале — пещёре с высоким потолком, подпираемым по углам четырьмя массивными колоннами, испещрёнными загадочными рисунками и знаками. В центре помещения в полу была выдолблена и посыпана белым песком сложная пентаграмма.

Матильда вздрогнула, когда неожиданно сбоку от стены отделился силуэт в тёмном одеянии и вышел на свет. Она с подозрением смотрела на высокого мужчину лет сорока, с приятными чертами лица, но абсолютно лысого.

— Приветствую тебя, брат Елий! — сказал «хрипатый» и склонился в поклоне.

— Приветствую, брат Талий. Ты привёл? И кто же здесь у нас? — пристальный взгляд брата Елия переместился ему за спину.

— Тебе понравится, — ответил тот и отошёл в сторону, открывая вид на Лию и её служанку.

Лысый приблизился к Грой.

— Сколько тебе лет от роду, дева? — вкрадчиво спросил он девушку и, подняв руку, дотронулся до её щеки. Тиль отпрянула от его конечности, скривившись от омерзения.

— Кто вы такие? — проигнорировала она вопрос и сдвинулась чуть в сторону, загораживая собой маленькую хозяйку.

— Строптивая, — протянул главарь, — отказалась пить зелье или доза для тебя мала? — Он красноречиво окинул её взглядом с ног до головы.

— Сам травись своей гадостью!

Что с ней происходило, Матильда и сама не могла понять: страх перед неизвестностью обнажил дерзкую суть её характера. Она понимала, что эта её бравада в такой ситуации нелепа и смешна, но остановиться уже не могла. Единственная мысль засела в голове верной «великанши» — как можно дольше отвлекать внимание лысого на себя, и если случится чудо, то они вообще забудут о тихо стоящей за её спиной леди Юлии.

— Зря. Ты, видимо, не подозреваешь, что тебя ждёт. Сама себе все усложнила, но… это твой выбор, — наигранно печально покачал он головой. — Брат Талий пора начинать. Зовите всех, — как-то даже устало отдал распоряжение мужчина и, развернувшись, медленно двинулся к центру зала.

Матильда дерзко усмехнулась, стараясь не обращать внимания на гадкую улыбочку «хрипатого», а в душу уже начала пробираться разъедающая внутренности паника. Мелко подрагивающие пальчики она спрятала в кулачки, взгляд непроизвольно заметался по помещению в поисках выхода из их печального положения, но то и дело возвращался к лысому затылку незнакомца. Мысли хаотично заметались, словно бестолковая мошкара вокруг источника света, не давая сосредоточиться на нужной, правильной, важной. Боги, как же выдержать и позорно не разреветься от беспомощности и ядовитого ужаса?

— Вы не имеете права! Нас будут искать! Нас найдут! — голос к концу её выступления всё-таки дрогнул, и прорезались истеричные нотки.

— Возможно, — покладисто согласился главарь, не оборачиваясь, — но для тебя, красавица, будет уже слишком поздно.

Дальше начался настоящий кошмар. Тиль отволокли к стене и приковали руки сопротивляющейся девушки к кандалам на длинной цепи, пропущенной через кольцо, торчащее из стены. Комната начала заполняться откуда-то взявшимися людьми в серых балахонах с капюшонами, скрывающими лица. Служанка обомлела … отшельники! Да сколько же их здесь? Она насчитала пятнадцать человек вместе с лысым главарём. Герцогиню… А вот с леди Юлией творилось что-то странное. Пустой взгляд зелёных глаз безучастно смотрел перед собой, лёгкая полуулыбка, опущенные расслабленные плечи, нездоровая бледность на лице — весь вид её говорил о полной покорности и равнодушии к своей дальнейшей судьбе. Её светлость чересчур нежно, как показалось, взяли под руки, вывели на середину пещеры, раздели до сорочки … как посмели! Затем уложили на холодный каменный пол, в самый центр пентаграммы. Находящиеся отщепенцы рассредоточились по краю внешнего круга демонского рисунка.

— Стойте! Стойте, не делайте этого! Возьмите меня! Хозяюшка… да чтоб вас всех! — зарычала Грой, задёргалась, причиняя себе боль в запястьях от врезавшегося в кожу металла, зазвенела цепь. Её поведение привлекло внимание одну из фигур в толпе «братьев», которые никак не реагировали на бьющуюся в гневе девушку. Откинув капюшон с головы, ей торжествующе улыбнулась Аглая-Берта.

— Тварь, — глядя в глаза бывшей поломойке, с ненавистью прошипела Матильда.

Поуп презрительно скривилась и не спеша подошла к пленнице.

— Мне даже немного жаль тебя, Тиль — доч — ка. Ты ведь попала сюда по чистой случайности, так, за компанию со своей госпожой. Пропадёшь — никто и не вспомнит. Так была преданна, исполнительна во всём, так опекала Её светлость, тряслась над ней, пренебрегая собственным счастьем… Знаю, знаю о твоём бурном, но коротком романе с Теодором. Что, обошли тебя? Скажу откровенно, меня не зацепила его страсть, — доверительно прошептала Берта, чуть склоняясь к Тильде. — Пресно…

Договорить она не успела. Мощный кулак «великанши» встретился с носом лже — Аглаи. Раздался характерный звук ломающейся кости, и несколько человек могли наблюдать, как тело женщины оторвалось от пола, затем красиво изогнувшись в полете, отлетело назад на добрых пять шагов и рухнуло к ногам изумлённых мужчин.

В полнейшей тишине четырнадцать пар глаз несколько секунд молча взирали на соратницу, лежащую в бессознательном состоянии перед ними."Братья" находились в замешательстве. Неожиданный великолепный удар правой от слабой женщины, вызвал у большинства откровенный восторг. Здоровяк, сопровождавший было Берту в камеру к девушкам, их эмоции не разделял. Взревев раненым бизоном, он кинулся на обидчицу своей невесты.

— Брат Лео, остановись! — властный тон главаря затормозил жениха на полпути к испуганной угрозами расправы горничной. — Не время!

Посверкав злыми глазами на пленницу, тот не осмелился пойти против приказа лысого. Бережно подняв пострадавшую на руки, мужчина отнёс любимую к противоположной от Тиль стене, и вернулся в круг последователей.

Матильда вздохнула с облегчением. Нет, она не строила иллюзий. А ей ещё припомнят и сломанный нос бывшей поломойки, и синяки, что скоро расцветут у той под глазами всеми переливами синюшного, и её, Тиль, непокорность и вызов в своих действиях конкретно этой шайке изгоев.

Кисть дёрнуло острой болью. Сдерживая стон, девушка упала на колени, баюкая пострадавшую конечность.

Меж тем, в помещении стали происходить драматические события: большой подземный зал наполнился звуками горлового пения. Сначала тихо, но с каждой секундой увеличивался диапазон звучания. Вибрирующего, мощного, пробирающего до костей, проходящего через человеческую плоть, заставляя ее дрожать. Раздался лязг пришедшего в движение какого-то механизма, и круг с нарисованной пентаграммой, в центре которого лежала герцогиня, стал медленно подниматься. Большой каменный цилиндр с характерным шорохом, издаваемым трением твёрдых поверхностей друг о друга, вырастал из пола, словно гриб. Поднявшись на высоту в три локтя, глыба остановилась. «Братья», не прекращая свой речитатив, начали её обходить, медленно двигаясь против часовой стрелки.

Состояние заторможенности нахлынуло на Юлию внезапно, как только они с Матильдой вошли, сопровождаемые мужчинами, в зал с колоннами. Наступило спокойствие и безразличие. Словно во сне она наблюдала, как к ним подошёл незнакомец с лысой головой. Елий? Смешное имя. Его слова с трудом доходили до сознания леди Эррол, он говорил о каком-то выборе, а Грой злилась. Зачем? Герцогине было неинтересно и даже скучно. А вот когда их конвоиры стали размножаться на глазах, заполняя помещение, она чуть не рассмеялась. Удивительно, на что способна магия! Надо будет спросить Бурже, он так сможет?

Она всегда уважала в мужчинах галантность. С какой осторожностью они её подхватили с двух сторон и куда-то повели! Раздевали аккуратно, будто от нечаянного движения она могла сломаться. Вяло подчинилась настойчивым направлениям чьих-то рук. Ощутила поглаживающее движение на своей спине, но это не вызвало у неё никаких эмоций. Оставили Лию только в нижней сорочке. Слова благодарности застыли на губах маленькой хозяйки в тот момент, когда её положили прямо на пол с затейливым орнаментом. И опять вопрос: «Зачем?» выпорхнул из головы юркой птичкой. Положили — значит, так надо. Она потерпит этот твёрдый камень под спиной, ей нетрудно. Трясёт от холода? Надо крепче сжать зубы. Не положено леди так стучать ими. Ну вот, опять её горничная что-то кричит! Хм, а у неё есть горничная? Откуда Юлия вообще это взяла? Что пытается ей подсказать память? Лишние думы только отвлекают от созерцания бегающих бликов от факелов на потолке. Как красиво тени спорят со светом, в какие причудливые узоры складываются отображающиеся всполохи, создавая художественный хаос, сопровождаемый необычной песней. Протяжной, пронзительной — она быстро окутывает своей мрачностью все вокруг. Душа словно утопает, вязнет в странной мелодии, создаваемой сильными голосами. Какое это блаженство — слушать дивный хор и наслаждаться игрой огня на тёмном камне…

Как некстати вдруг зазвучал голос в голове, просит настойчиво: «Продержись ещё немного. Я рядом. Я с тобой». Что это? Помешательство? Или навеянная безумным песнопением галлюцинация?

Тело быстро отдавало тепло холодной поверхности под леди Эррол. Она уже не чувствовала свои пальчики на ногах и руках. Веки отяжелели. Сонливость нахлынула сладкой патокой, ластилась, уговаривала: «Не думай, не чувствуй, не вспоминай…»

Сознание трепыхнулось в последней попытке вернуться в настоящее. Картинки из прошлого на миг развеяли туман в голове.

Ночь. Спальня, сильные руки обнимают, ласкают, согревают. А тихий голос, такой знакомый, такой родной просит, умоляет: «Просто будь рядом. Пожалуйста…». Полутемный коридор. Окно. Мягкие губы мужчины касаются её холодных пальцев: «Ты совсем заледенела, мой ангел…». Кабинет. Стол, заваленный бумагами. Тёплое дыхание касается виска, плечи сжимают в объятии: «А меня ты считаешь своим другом?».

— Дункан… — тихо выдохнула маленькая хозяйка и как будто наяву увидела глаза, что смотрят с волнением и нежностью. Утопаешь в них, не в силах оторваться от янтарных искорок.

Её светлость уже не различала грань между обманом сознания и реальностью. В голове зашумело, болезненно сдавило затылок. Сквозь полуоткрытые губы она издала тихий мучительный стон, и тут же над ней склонилось чьё-то лицо. Равнодушное, непроницаемое.«…Скажи, красавица, твой муж уже успел вкусить всю сладость с этих губ?..» — улыбнулась витиеватой фразе, подкинутой воспоминаниями. Черты склонившегося исказила гримаса сочувствия. Её жалеют? Лучше бы прекратили это пение, от которого уже даже мысли связываются в тугой узел, не говоря о внутренностях! Из горла вырвался лишь хрип. Туман в голове нехотя, не спеша развеивался, оставляя после себя тяжесть и боль.

Юлия сглотнула и отвернулась в сторону от незнакомца, на миг сомкнула веки. Даже от такого простого движения, как поворот головы, все вокруг будто поплыло, закружилось.

Её верная служанка сидела у стены в цепях и словно безумная раскачивалась из стороны в сторону. Щёки были мокрые от слёз. Плечи вздрагивали от беззвучного плача. Встретившись с Матильдой взглядом, грустно улыбнулась и прошептала неслышно: «Прости…». Хотелось подбодрить, успокоить девушку, но перед глазами мельтешили, то и дело закрывая горничную от герцогини своими балахонами, фанатики, которые начали кружиться в своеобразном ритуальном танце, всё более впадая в экстаз и вознося под своды каменных потолков гимн Чёрному Богу.

Склонённый над Юлией Елий выпрямился и вскинул руки, в результате широкие рукава съехали до локтей, открывая то, что держал в своих ладонях. В свете огня сверкнул сталью большой нож с костяной рукоятью.

Безумные пляски прекратились, все остановились в ожидании чего-то. Гул голосов стал напряжённее, и не слова уже возносились под своды пещеры, а монотонный гул, издаваемый замершими на месте «братьями».

Герцогиня прикрыла глаза. Она не желала видеть, как этот мужчина с красивыми пальцами и горящими фанатизмом глазами вновь склоняется над её телом и берёт за руку. Она вообще ничего не хотела сейчас видеть и чувствовать… Но непроизвольно вздрогнула, когда холодный металл обжёг своим прикосновением и рассёк нежную кожу. А следом ощутила тёплую струйку, стекающую по тонкому девичьему запястью на камень под рукой.

Неожиданно атмосферу надвигающейся эйфории разрушил резкий звук аплодисментов. Будто захлебнувшись, мужчины прекратили пение, оборвав себя на середине ноты, и в наступившей тишине раздался спокойный голос:

— Великолепно поёте, господа! Браво!

Загрузка...