В СТРАНЕ СЕНУФО

Я отправился в Сикасо в середине апреля, в то время, когда малийская земля изнывала в ожидании дождей. Растительность в большинстве районов имела очень жалкий вид. Поэтому дорога в Сикасо, административный центр третьей области, расположенной на самом юге страны, меня приятно удивила, и стало понятным, почему даже в самые страшные засухи здесь собирают приличные урожаи. Километров за двести до города начались довольно густые леса, зеленые даже в такое сухое время года. Вдоль асфальтированной ленты паслись стада. Один раз дорогу нам перебежала крупная обезьяна. Сюда бы еще и дождей, тогда изумрудная трава покрыла бы все свободное пространство до самой обочины дороги.

Область Сикасо граничит с — Берегом Слоновой Кости и Верхней Вольтой. Здесь проживают народы сенуфо и минианка, известные своей высокой культурой земледелия. Страна Сенуфо, как часто по традиции называют этот край, в колониальный период разделенный между тремя колониями, особенно знаменита своими ананасами и цитрусовыми. Наряду с такими неприхотливыми культурами, как просо и сорго, крестьяне сенуфо успешно выращивают и трудоемкие: хлопчатник, арахис, чай. Воскресный рынок Сикасо — это яркая, многокрасочная демонстрация даров земли. Я приехал в Сикасо, когда здесь шел сбор манго. Поэтому на рынке можно было увидеть целые горы этих тропических фруктов. Сюда их доставляли на огромных грузовиках, и торговцы-перекупщики со своими тележками нарасхват раскупали товар.

В первой половине прошлого века близ Сикасо обосновался клан диула Траоре. Ведя завоевательную политику, Траоре подчинили себе здешних сенуфо и минианка и основали королевство Кенедугу. Это было время, когда в Западном Судане стремительно возникали и исчезали небольшие военные государства.

Траоре, создавшие нечто вроде регулярной армии, установили на захваченных землях строгие порядки и стремились к дальнейшей экспансии, что вызвало недовольство местного населения. Один из наиболее значительных мятежей произошел в 1875 г. Чтобы подавить его, Траоре были вынуждены обратиться за помощью к сыну Эль-хадж Омара — тукулеру Амаду, обосновавшемуся тогда в Сегу. В обмен на предоставленную военную помощь Амаду потребовал обращения местного населения в ислам (до сих пор его здесь исповедовали только диула}.

Наибольшего расцвета королевство Кенедугу достигло при правителе Тьебе. При нем столицей государства стал Сикасо. Окружив город мощной двойной стеной, Тьеба превратил Сикасо в настоящую крепость. Он продолжал захватывать соседние территории. Глава государства Уасулу имам Самори, сражаясь одновременно и с французами, и с не желавшими подчиняться ему государствами Западного Судана, пытался в 1887 г. захватить Сикасо, но после длительной безуспешной осады отступил.

После смерти Тьебы его брат Бабемба почти полностью завершил подчинение минианка и сенуфо королевству Кенедугу. Он усовершенствовал и укрепил военно-административную структуру государства, организованную Тьебой.

В 1898 г. французские колонизаторы захватили Сикасо; Город героически оборонялся. Однако при поддержке артиллерии французы прорвали оборону и ворвались в город. Бабемба приказал начальнику своей охраны убить его выстрелом из пистолета, предпочтя смерть плену. Колонизаторы устроили кровавую расправу над защитниками города. Отрубленные головы пленников были насажены на колья и выставлены в оживленных местах для устрашения населения. Так держава, кичившаяся высоким уровнем цивилизации, утверждала свою заморскую власть.

Сегодня Сикасо — город с населением около 40 тысяч человек — важный торговый центр юга страны, находящийся на оживленном перекрестке дорог, связывающих три государства. Однако и он не избавлен от проблем, с которыми сталкиваются остальные города Мали.

Когда я собирался в Сикасо, один мой знакомый, уже побывавший там, стал убеждать меня перенести поездку на другое время года:

— Ехать туда в самую жару — безумие. В городе нет электричества. В гостинице — духота. Ночью невозможно заснуть. Утром нет сил подняться с постели.

Словно возмутившись подобными речами, Сикасо встретил меня зажженными фонарями, хотя на улицах было еще совсем светло. В гостинице оказался движок, включавшийся на ночь, так что можно было пользоваться и кондиционером и вентилятором.

Однако мой знакомый не слишком преувеличивал. Сикасо действительно почти лишен электричества. Маленькая ТЭС в 0,6 тысячи кВт практически не в состоянии обеспечить нужды города. Видя, что я с удивлением смотрю на горящие еще до наступления темноты фонари, советские преподаватели из местного лицея шутили:

— Видишь, специально зажгли в честь твоего приезда. Первый раз за полгода.

Развитие города и всего района в первую очередь сдерживается, конечно, недостатком электроэнергии, поэтому промышленность здесь почти неразвита. Городское хозяйство находится в запущенном состоянии. Торговая часть города завалена мусором. Сутки, проведенные в здешнем мотеле, лишний раз доказали мне, что в нынешнем виде гостиничный сервис Мали не имеет никаких шансов выдержать конкуренцию со стороны наступающих на Африку западных монополий туристского бизнеса. Номера оказались отнюдь не дешевыми, но представление обслуживающего персонала о чистоте было самым приблизительным.

Наиболее процветающей сферой экономической деятельности Сикасо является торговля. Этому, конечно, способствует положение города в центре наиболее развитого сельскохозяйственного района страны, а также удобное сообщение с соседями Мали. Когда я проезжал через город Бобо-Диуласо в Верхней Вольте, то встретил немало малийских коммерсантов из Сикасо, оптом закупавших промышленные товары.

Гордость города — общеобразовательный лицей, один из лучших в стране. В 1983–1984 гг. там преподавали математику три советских учителя: Александр Котуков, Михаил Мазок и Юрий Забирко. У них установились прочные дружеские отношения с малийскими коллегами, и Александр Котуков с большой теплотой рассказывал мне о провизоре лицея Дембе Диаките, который делал все необходимое, чтобы советские педагоги могли здесь успешно работать.

Демба действительно оказался внимательным и отзывчивым человеком. Он охотно показывал мне лаборатории и классы, библиотеку, где была полка с методическими разработками по русскому языку, смущенно сетовал на скромность оборудования.

Две трети учащихся лицея — а их насчитывается более тысячи — изучают русский, который здесь преподают учителя-малийцы — выпускники русского отделения Педагогического института Бамако. Когда я был в Сикасо, в лицее как раз проходила областная конференция по проблемам преподавания русского языка. В ней принимали участие как местные педагоги, так и представители Малийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы и методисты курсов русского языка Бамако. А затем состоялся вечер, посвященный 114-й годовщине со Дня рождения В. И. Ленина, на котором прозвучали на русском языке песни и стихи о Владимире Ильиче, в том числе стихи, написанные по-русски самими учащимися с помощью преподавателей.

Добрые слова о советско-малийском сотрудничестве в области образования мне довелось услышать от директора кабинета губернаторства Сикасо Мамаду Сейду Траоре. Он подчеркнул значение изучения русского языка лицеистами как основы для дальнейшего развития сотрудничества двух стран, ибо, как сказал Траоре, русский язык — «необходимый инструмент приобщения к советской культуре, дающей примеры блестящих достижений в различных областях науки и техники».

В близкой перспективе индустриальная база третьей административной области Мали — Сикасо значительно укрепится. На западе области недалеко от границы с Гвинеей в поселке Калана с помощью СССР сооружается золотодобывающее предприятие. Еще в 1968 г. советские геологи обнаружили в этих местах солидные запасы золота. Несколько лет спустя сюда пришли шахтостроители.

Я впервые попал в Калану в конце 1982 г., вскоре после того, как был завершен первый этап строительства: закончена проходка стовосьмиметрового ствола разведочно-эксплуатационной шахты, пройдено более 850 метров подземных выработок, подсчитаны запасы месторождения, то есть обработана вся геологическая информация, собранная более чем за десятилетний срок.

В те дни малийская пресса часто писала о Калане, ей посвящались важные совещания и переговоры. С поселком и его людьми, со строительством, которое здесь ведется, познакомилась делегация из Советского Союза. В связи со строительством в Калане сюда неоднократно приезжали представители ГКЭС.

Такое внимание к стройке не случайно. Строительство золотодобывающего предприятия по праву стало объектом номер один в области советско-малийского сотрудничества. Реализация проекта поможет укрепить валютно-финансовое положение страны, оказавшейся к началу 80-х годов в глубоком кризисе. Предприятие Каланы имеет все основания стать объектом взаимной выгоды для двух сотрудничающих государств.

Я беседовал с руководителями базы Каланы. Они давали высокую оценку работе советских специалистов, выражали свое удовлетворение достигнутым, но не скрывали и трудностей, с которыми им здесь приходится сталкиваться. В таком сложном и новом для Мали деле их не может не быть. Положение усложняется тем, что у страны нет выхода к океану, а также недостатком материальных средств. Вся техника, оборудование проделывают долгий путь из Дакара и Абиджана… Затем из Бамако отправляются автотранспортом в Калану, проходя часть маршрута по непригодным дорогам.

Чтобы добраться до Каланы, нужно от Бугуни, где кончается асфальтированное шоссе, проехать, поднимая тучи пыли, полторы с лишним сотни километров по ямам и огромным камням, выступающим из красной земли… Человек, проделавший такой путь, должен долго приходить в себя, а машине перед обратной дорогой необходимо сделать профилактику. Естественно, оборудование, которое подобным образом доставляли в Калану, приходило сюда порой в поврежденном виде. Бывали перебои с горючим, с цементом, остро стоит вопрос об энергоснабжении Каланы.

К 1983 г. был согласован вопрос о технической помощи СССР при сооружении линии электропередач, которая свяжет гидроэнергетический комплекс Селинге с Каланой. Проведены изыскательские работы. Ток Селинге с нетерпением ждут в Калане.

С руководителем группы советских геологов Георгием Деминым, главным инженером шахты Леонидом Мовшиным и инженером-гидрогеологом Рашадом Губайдулиным мы спустились в бадье в шахту.

Могучие своды выработки, покрытые капельками воды, уходили в жутковатую подземную глубину. Не сказал бы, что чувствовал себя в шахте удобно, но, слушая, как любовно Рашад Губайдулин рассказывал о ней и о том, как решалась проблема отвода подземных вод, я старался держаться непринужденно, хотя то и дело бросал взгляды в сторону напоминающей котелок бадьи.

Когда меня подвели к толстой стальной переборке, укрепленной могучими брусьями, и объяснили, что за ней вода, столб которой примерно равен глубине шахты, мне сделалось тоскливо и захотелось поскорее выбраться на солнце.

Находясь на вершине тридцатиметрового копра шахты, я испытал совсем другое ощущение. Здесь по крайней мере видишь прожаренную солнцем землю под собой, а не чувствуешь над головой ее слой толщиной в сто с лишним метров. Отсюда хорошо просматривалась вся территория Каланы, как бы разделенная на два небольших поселка: верхний — геологов и нижний — шахтостроителей. Как на ладони видны и все строительные работы: Вспыхивали звездочки электросварки, двигались маленькие фигурки на буровой…

На шахтном дворе полным ходом шли работы, которыми руководил инженер-механик Валерий Каргополов. У Валерия огромный опыт, и здесь, в окружении механизмов, он чувствовал себя как дома, хотя тысячи километров отделяли его от родного Урала.

Вообще в Калане представлена вся геологическая география СССР: Георгий Демин до Мали работал в Магаданской области, руководитель группы шахтостроителей Аркадий Большаков трудился на Урале, его заместитель Александр Приходько всю трудовую жизнь провел в Узбекистане, Леонид Мовшин работал в Казахстане и в Норильске, главный геолог Виктор Турлычкин — в Таджикистане, технический руководитель буровых работ Владимир Седов прибыл в Мали из Воркуты, а механик Шамовон Мнацаканян — из солнечной Армении. Когда советские специалисты в Мали отмечали 60-летний юбилей образования СССР, каланннцы с гордостью говорили, что в Мали они — представители многонационального советского народа.

Конечно, сегодня специалисты, с которыми я познакомился в Калане, уже разъехались по домам, закончив свои командировки, и на их место прибыли другие, приняв эстафету сотрудничества.

В Калане сделано много, но предстоит еще огромный объем работ. Это второй этап строительства, который включает строительство рудников, обогатительной фабрики, дизельной электростанции, нового поселка для малийских и советских рабочих.

Будущее предприятие рассчитано на производство примерно 700–800 килограммов золота в год. В том, что запасы драгоценного металла здесь немалые, убеждаешься, когда видишь, как старатели дедовским способом промывают в калебасах красную латеритную землю. Золото попадается довольно часто. Целую старательскую деревню мне довелось видеть и близ Селинге, где сотни, если не тысячи, людей промывали в лужах глиняную жижу пополам с мелкими камешками. Скупщик, развалившись в тени соломенного навеса, показал пузырек с золотым песком, напоминавшим грязно-желтые металлические опилки. Потом он продемонстрировал мне довольно крупный алмаз, который был найден здесь же. Скупщик вынул прозрачный камешек из бумажного кулечка, положил на ладонь и долго им любовался.

Земля возле Каланы и Селйнге пронизана старательскими «дудками», глубокими узкими стволами, вырытыми вручную в золотоносном грунте. Геолог Александр Малматин подарил мне фотографию, на которой изображен пожилой малиец-старатель в момент работы в «дудке». Со снимка на меня смотрело изможденное лицо человека, который прожил нелегкую жизнь. Вечная забота о хлебе насущном и тяжелый труд оставили свой отпечаток на его чертах.

Теперь Калана становится флагманом молодой малийской горнодобывающей промышленности. И в истории Мали она навсегда останется символом сотрудничества двух дружественных стран, столь непохожих друг на друга.

14 октября 1985 года исполнилось 25 лет со дня установления дипломатических отношений между СССР и Мали. Накануне этой даты я беседовал с министром иностранных дел и международного сотрудничества Республики Мали господином Алиуном Блондэн Беем. В своем интервью министр, разумеется, уделил внимание Калане, но он подробно остановился и на других сферах советско-малийского сотрудничества. В частности А. Б. Бей отметил:

— Если говорить о том, что особенно характерно для советско-малийского сотрудничества, я бы подчеркнул его направленность на решение важнейших проблем нашего экономического и социального развития. Та же мысль отчетливо проводится в вышедшей в Бамако книге «Память сердца» малийского писателя, выпускника литературного института им. А. М. Горького Гауссу Диавары, изданной к 25-летию советско-малийских дипломатических отношений. Когда я открыл подаренный мне писателем авторский экземпляр, то сразу обратил внимание на приведенные в книге слова президента Мали Мусы Траоре, которыми, на мой взгляд, было бы логично завершить эту главу: «В плане экономического, культурного и социального развития наши отношения дружбы и сотрудничества были скреплены многими проектами и соглашениями. Мы удовлетворены уровнем этих отношений. Сотрудничество сблизило наши народы. Оно укрепило нашу экономику в первые годы после достижения международного суверенитета. Оно всегда осуществлялось при взаимном уважении политических принципов каждой страны. Я считаю, что есть возможность еще больше укрепить это сотрудничество и расширить его к новым горизонтам в интересах наших народов».

Загрузка...