Часть 13/30 - Путешествие на другую половину Марса

…Она брела без цели, сама не зная куда. Дни сменялись ночами, но каменистая пустыня никак не кончалась. Тут был плохо и нечем дышать — все вдохи и выдохи оказывались бесплодными, и отовсюду лезла эта гадкая пыль — она пропитала одежду и забивалась в обувь, но хуже всего был мертвецкий холод. Всякий раз, когда она распахивала глаза по утрам, выныривая из сна, как из глубокого тёмного колодца, ей казалось, что за ночь она промерзла насквозь, но она не могла замёрзнуть, и всё же холод терзал её разум. Ненависть росла, а кошмар никак не кончался. «Однажды я найду такое место, где всегда будет тепло, и сделаю так, чтобы мне больше никогда не было холодно», обещала она себе, взбираясь на очередной холм. «Никогда больше!» — твердила она, наконец-то оказавшись в тепле, и с тех пор ни разу не изменяла своему правилу, но однажды старый враг всё-таки вернулся…


Миранда проснулась от того, что у неё стучали зубы. Окно транспортной капсулы покрывала изморозь. Противно подвывала система рециркуляции воздуха. В соседнем кресле скорчился Беккет, подтянув колени к животу и пытаясь сильней запахнуть свой плащ. Пальцы его побелели, а из ноздрей вырывался белый пар.

Миранда осознала, что ужасно замёрзла. Паника и гнев овладели ею за одно мгновение, как огонь охватывает смоченную бензином ветошь. Она схватила спутника за плечи и стала трясти так, будто хотела вытряхнуть из него остатки тепла и жизни.

Сэм открыл глаза и пробормотал:

— Что стряслось-то?

— Где мы? — спросила его Миранда, ткнув пальцев сторону покрытого инеем окошка.

Мужчина прислушался к своим ощущениям. Капсула двигалась — вибрация и тряска говорили о том, что они движутся в транспортном потоке… Но вот холод был просто нестерпимым.

Сэм сунулся к окну и ребром ладони стряхнул лёд. За окном были звёзды и непроглядный мрак. Не было ничего, кроме этих редких огоньков, тьмы и холода.

— Где мы? — снова спросила его Миранда. — Куда всё подевалось?

— Кибердиспетчерская перераспределила нас во внешний эшелон. Идём между городами, по незаселённой части планеты, — ответил Сэм и поёжился: — Тёмная, однако, выдалась ночка.

— Но почему так холодно?

— Никто не хочет отапливать внешний эшелон. Экономят, — невесело хмыкнул детектив.

— С детства ненавижу холод, — призналась спутница.

— Сейчас принесу утеплитель, — Сэм стал неуклюже пробираться мимо неё к багажному закутку капсулы. Они снова были одни в вагоне — видимо, пассажирский трафик между полушариями был совсем невелик.

Беккет вернулся с двумя большими серебристыми свёртками, один из которых отдал Миранде.

— Что это? — спросила она.

— Термолюксовые одеяла, — Сэм развернул своё и накрылся им в кресле. — Чудо науки на службе простых людей. Ничего не весит. Стоит копейки. Бомжи воруют их из вагонов при первой же возможности. Три одеяла позволяют человеку спать в тепле при минус пятидесяти.

— Откуда ты знаешь?

— Пришлось узнать, когда побывал в брошенных или неисправных куполах. А побывал я там за последние два года немало, — Сэм погрузился в воспоминания. — Воздух там густой, как молоко. Вдохнёшь и мгновенно получишь воспаление лёгких — такая кругом стынь. Я-то был в теромлюксовом регенерирующем скафандре, а эти бездомные бедолаги живут там, накрывшись ворохом этих одеял. У них своя атмосфера. Вонь стоит кошмарная, зато для дыхания температура приемлемая. Летом, в полдень, когда особенно печёт, эти ребята вообще выбираются из куполов на свежий воздух. Минус десять на солнце, вентиль кислородного баллона в зубы, два одеяла вокруг тела и весь Марс до горизонта твой. Романтики.

— И что они там забыли? — завернувшись в своё одеяло, спросила Миранда.

— В старых куполах всё ещё можно поживиться. Например, хладагент выкачать из систем климатического контроля, медный провод выдрать из кабельных каналов. На бутылку бухла и миску рециклированной хавки хватит, — ответил Сэм. — А потом вдруг купола становятся нежилыми, и правительство тратит кучу денег на их починку. Моё задание, как раз, было расследовать такой вот бардак и искать новые лёжки «одеяльщиков». Остальное делала команда коллекторов… Ты не думай, никакой чернухи. Они просто забирали одеяла и возвращали их транспортным компаниям.

— Но это же, фактически, человекоубийство, — возразила собеседница. — Те бездомные замерзали насмерть.

— Всё зависит от точки зрения, которой придерживаешься, — Беккет нахмурился, и его голос стал жёстким. — Я однажды читал какую-то старую книжку про историю Земли. Там крестоносцы ворвались в храм, где прятались старики, женщины и дети. Летописец говорит: «И они не сделали с ними ничего дурного, но только проткнули всем животы мечами». Понимаешь? Ничего дурного. У них просто забирают все одеяла.

— Мне кажется, ты сам до конца себе не веришь.

— Команда сбора одеял прозвали меня Белоснежный Скафандрик, — поделился детектив. — Они злились, что моя работа — просто находить лёжки и сообщать им.

— Но тебе ведь нравилось оставаться чистеньким? — с издёвкой спросила Миранда.

— Они все ошибались. Я не оставался чистеньким. Я просто успевал отмыть свой скафандрик.

— В смысле?

— Смысл уже не важен, — отмахнулся Сэм. — Всё в прошлом.

Он высунул из-под одеяла руку и протёр успевшее вновь заиндеветь окно.

— Ух ты! — воскликнула Миранда. Тьма за окном сменилась светом. Они проезжали настоящее поле огней. В их свете были видны какие-то постройки — не жилые купола, но прямоугольные промышленные здания. На горизонте ослепительно сияла огромная сфера. Её свет озарял ночное небо на многие десятки километров, но её светимость не была постоянной — сфера то вспыхивала, то тускнела. Подчиняясь тому же ритму, загорались и гасли мелкие огни, разбросанные по всех поверхности планеты вокруг той далёкой циклопической конструкции.

— А что это светится? — обратилась к Сэму за объяснением Миранда.

— Где? А, вот ты про что. Это ТЕТА-Э — экваториальный термояд, — скучным тоном ответил Беккет.

— Крутизна же нечеловеческая! — помощница неотрывно следила за сиянием термояда.

— Смотреть не на что. Самый слабый из серии.

— А почему он мигает? — спросила Миранда.

— Бардак потому что, — недовольно пробурчал Сэм. — Топливо теперь на Юпитере закупаем. Они там бодяжат тритий дейтерием, а потом у нормальных людей лампочка в квартире мигает.

— Жуть какая! — охнула спутница.

— Да шучу я.

— А… Тогда ладно, а то я уже успела испугаться.

— Но, по правде, там ведь на Юпитере действительно всякий сброд собрался. Латиносы, негроиды, славяне, — стал перечислять Беккет.

— Эй! Полегче там с обобщениями, — прервала его Миранда, сердито сверкнув глазами. — А то я пройдусь по твоим любимым англосаксам.

— Всё. Я сплю, — не стал с ней связываться Сэм. Получше завернувшись в одеяло, он быстро задремал.

Миранда же, напротив, больше не могла спать. Холод всколыхнул в ней не то чтобы воспоминания, а скорее ощущения — что-то совсем стародавнее, из прошлого, которого она не помнила… Капсула шла над горами. Опоры монорельса тут были реже, и вагон качало сильнее обычного. Изредка попадались отдельные купола — большие и маленькие. Всходило солнце, открывая скучнейшие, но весьма созерцательные пейзажи — Марс был словно создан для сердец, бьющихся размеренно и редко — лентяев он вдохновлял на безделье, а вот людей действия вгонял в уныние. К несчастью, Миранда не помнила, кто она из этих двух категорий. Когда солнечные лучи протопили изморозь на окне и залили капсулу кроваво-красным светом, женщина наконец-то уснула и спала до самого прибытия в Маринер-Сити.



ДЕНЬ ЧЕТВЁРТЫЙ



На станции их встречал мужчина в красной рясе и малюсенькой шапочке поверх тонзуры, выбритой в его пышной шевелюре. Сэм не очень-то жаловал таких ребят. Там, откуда он был родом, священники одевались по-другому, но здесь, в Долине Маринера, у этих, похоже, было гнездо. Красный протянул Беккету руку в перстнях для поцелуя, но тот только отсалютовал ему и отступил в сторону, давая дорогу Миранде. Красный был здесь из-за неё.

— Добро пожаловать на территорию Марсианского Содружества, сеньорита Миранда Мирандова. Рад приветствовать вас от имени Вселенской Церкви Спасения, — красный отвесил гостье лёгкий поклон. — Я кардинал-дьякон ВЦС Серджио Марсони. Раз уж вы впервые посещаете южное полушарие, позвольте вручить вам паспорт паломника.

Миранда и кардинал скрестили свои болталки для обмена файлами, потом Марсони стал уговаривать Миранду посетить центральный собор или хотя бы его скромную резиденцию. Было много слов о необходимости более тесного контакта между разными ветвями ВЦС и комплиментов в адрес такой очаровательной паломницы, но сеньорита Миранда Мирандова ловко отшила кардинала уже минут через десять, успев на несколько секунду опередить Сэма, уже готовившегося встрять в разговор с грубостями и колкостями в адрес красного.

Надо было отдать Марсони должное, он принял её отказ с должным уважением и шутливым спокойствием, и попрощался с гостями. Сэм повёл Миранду к траволаторам, чтобы они смогли добраться до станции марсобусов — полностью автоматических электровездеходов, возивших людей в частные купола, не подключенные к транспортному потоку.

Марсобус был сродни пассажирской капсуле, за тем отличием, что вместо крепления к монорельсу у него было восемь огромных колёс, чтобы катить по бездорожью, ну и поездка на нём стоила на порядок дороже.

— Мой друг — большой оригинал, и не всем дано понять его чудачества, — предупредил Сэм Миранду. — Но Грегор профессионал, и он действительно может помочь.

— Хотелось бы верить, — ответила Миранда. Марсобус знатно поднимал пылюку, разгоняясь на ровных участках до ста миль в час. Когда женщине стало совсем плохо от тряски, она легла вдоль кресел и забылась коротким беспокойным сном. В этот раз бодрствовал Сэм. Его глаза чувствовали себя на удивление хорошо, несмотря на перегрузки в марсобусе. Он не знал ни причину этого улучшения, ни как долго оно продлится, но это радостное открытие окрылило его — он сел на переднее кресло, туда, где мог бы находиться водитель, и с удовольствием смотрел в лобовое стекло. Зрелище было захватывающим. Навевающий апатию пустынный пейзаж теперь заиграл новыми красками. Марсобус непрерывно сканировал рельеф на сотни метров вперёд, к тому же его наверняка сопровождал навигационный спутник, поэтому искусственный интеллект вездехода не жалел древних камней — он крошил их на ходу, выбрасывая из-под колёс, и вырывал в грунте колеи при резких разворотах. Прыгая по скатам небольших кратеров, марсобус тряс кабиной, как гонщик — головой в шлеме. Повеселевший Сэм подвывал от восторга всякий раз, когда ремень безопасности впивался ему в грудь, а полуобморочная Миранда, упавшая в проход между креслами, шептала проклятья в адрес изобретателей этого демонического транспорта.

Когда три часа спустя они пристыковались к одиноко стоящему посреди нагорья частному куполу, Беккет помогал Миранде пройти через шлюз. Уже в прихожей он передал её своему другу, чтобы тот донёс женщину до гостиной.

Уединённое жилище отшельника было выполнено в тёмно-красных тонах. Задрапированные узорной материей стены, тяжёлые портьеры с золотыми шнурами, резная мебель, античные статуэтки и масляные картины в массивных, потемневших от времени рамах — всё напоминало об аристократической эпохе старой доброй Земли.

Естественно, убранство дома досталось владельцу не в наследство. Живых аристократов на Марсе не водилось, и все атрибуты родового гнезда пришлось завозить с Земли. «Понты — дороже денег», признался однажды хозяин купола. Здесь он проводил встречи с клиентами, так что на обстановку Урквин не скупился.

— Знакомство с вами — это честь для меня, госпожа Миранда, — сказал Грегор, поклонившись безвольно развалившейся в мягком кресле гостье.

Та слабым голосом ответила:

— Нет, это, в первую очередь, удовольствие для меня. Сэм так вас отрекомендовал.

— Не вставайте, — удержал её от попыток подняться хозяин. — Я принесу чаю.

Сэм плюхнулся в соседнее кресло. Настроение у него было приподнятое.

— Чему ты так радуешься? — спросила его помощница.

— Глазам стало лучше, — поделился приятным Сэм. — Того гляди, и Клементина не понадобится.

— Так бывает, — сказала Миранда. — Смена обстановки и хорошее питание.

— А может организму вольфрама не хватало? — сострил Сэм, намекая на полученные им осколочные ранения.

— Тоже вариант, — невозмутимо согласилась Миранда.

Грегор вернулся с кухни, толкая перед собой туерный поднос. Миранда одарила его взглядом, полным благодарности, когда тот передал ей кружку горячего чаю со сливками и сахаром, а также блюдечко с медовой пахлавой. Урквин был приятным мужчиной за сорок. Крепкий шатен, под два метра ростом, с пышной бородой и усами, он носил зелёный вязаный свитер и просторные штаны из неокрашенного льна. Очки в роговой оправе придавали его лицу интеллигентный вид. Он походил на учёного или институтского преподавателя. Мягкий баритон и привычка поправлять пальцем очки в процессе разговора создавали комфортную атмосферу для общения, но сам Грегор, похоже, считал, что этого недостаточно и что он должен пойти ещё дальше.

— Я не буду вести разговор о делах, пока вы так одеты, — заявил он и вскоре вернулся с двумя шикарными махровыми халатами, толстыми, мягкими и тёплыми, и двумя парами пушистых тапочек. Как ни возражала Миранда, но ей пришлось сдаться и переодеться в домашнее.

Теперь они сидели втроём в халатах и тапочках, и большой туерный поднос с выпечкой и напитками парил между кресел, выполняя функции столика.

— Я вижу, Клементина задала вам жару, — сочувственно покачал головой Грегор.

— Она необычайно скрытная. Любит играть втёмную, — пожаловался Сэм. — Из-за этого после двух дней расследования я знаю ещё меньше, чем в его начале.

— Понимаю, Сэм. Я могу сказать о себе примерно то же самое, — согласился Урквин. — Чем больше я углубляюсь в ваш вопрос, тем больше у меня вопросов… Но есть и ответы.

— Мы слушаем, — нетерпеливо кивнул ему детектив.

— В первую очередь, стоит осветить вопрос, связанный с коррупцией, — начал хозяин. — Я пытался найти сведения в русской Сети, но у меня быстро возникли проблемы с авторизацией. Если в начале меня выкидывало на каждом десятом запросе, то под конец мне даже не давали сделать первый. Я использовал множественный анонимный доступ, но всё равно в русском сегменте Сети я теперь нежеланный гость… Это вовсе не значит, что мне туда дорога заказана, просто теперь придётся совершать больше действий для получения тех же результатов, что раньше.

— Хочешь сказать, что тема коррупции активно замалчивается? — спросил его Сэм.

— Я бы сказал, что такой темы не существует в принципе, — поправил его Урквин. — За многие часы поиска мне удалось найти только одно косвенное свидетельство, что проблема всё-таки существует. Одна барышня в своём публичном дневнике написала, что, по её мнению, места в очереди к Клементине Сидонской распределяются несправедливо — преимущество получают священники Экзархии, их родственники, друзья и духовные чада, а простые люди идут уже потом. Несколько пользователей того же ресурса отписались под её сообщением с подобными же сомнениями. После этого дневник барышни захлестнуло потоком анонимных комментариев в защиту Клементины и церкви. Было много рассказов про чудесные исцеления, бескорыстие Клементины и её покровителей, а также ругани и даже угроз в адрес тех пользователей, которые поддержали барышню в её сомнениях. Сейчас учётные записи барышни и присоединившихся к ней пользователей удалены по решению администраторов ресурса «за клевету», но текст сообщения и комментарии к нему чудом сохранились в сторонних архивах. После всей этой истории я решил, что в русской Сети мне больше делать нечего, и переключился на наши информационные сети, в том числе, платные.

— А там? — спросила Миранда.

— А там вообще ад кромешный, — коротко охарактеризовал Урквин. — Стоит начать с того, что Клементина никакая не святая и не чудотворница. Всё её чудеса — это шарлатанство. Постумного воскрешения не существует в реальности — это всё утка русского сегмента ВЦС. Экзархия Марса прогнила до основания и стала прибежищем бессовестных торгашей и оголтелых фанатиков.

— Бред какой-то, — пробормотала Миранда. — И вы поверили этому?

— Я стараюсь вообще ничему не верить на слово. Любая информация должна быть подвергнута сомнению, как и её источник. Всё должно быть проверено и подтверждено, как здравым смыслом, так и множественными фактами. Это моя позиция, — заявил Грегор. — Поэтому я отсеял для вас всю чепуху и наветы и готов предоставить только ту часть информации, которую я нахожу заслуживающей доверия.

— Я хотела бы послушать, что вам удалось найти, — сказала Миранда.

— Хорошо, — кивнул Грегор. — По факту, за последние десятилетия на духовников Клементины Сидонской — протопресвитеров Павлиния Фарсидского и Альбория Элизийского — поступило несколько десятков тысяч жалоб по поводу ведения ими очереди к святой. Их обвиняют в пропускании без очереди «блатных» — родственников, знакомых, других священников и оплативших «пожертвование» — а также в самовольном удалении людей из списка или отодвигании их дальше по очереди. Случается, что тяжелобольные люди, годами стоящие в очереди, не доживают до приёма у святой и умирают от своих недугов раньше, чем до них доходит черёд. Экзархия замалчивает такие эпизоды и не реагирует на жалобы, заявляя, что Клементина не оказывает платных услуг, и вся её деятельность — чистой воды благотворительность, так что она никому ничем не обязана, а кого, когда и в каком порядке принимать — это её личное дело.

— Значит, всё-таки коррупция, — покивал Сэм.

— Вышеназванные протопресвитеры имеют обширную частную собственность на Марсе и других планетах. Поговаривают, что у них есть собственность даже за пределами Солнечной системы — на Альфе Центавра, например.

— Ого! А что насчёт самой Клементины? — спросил Беккет.

— С Клементиной всё гораздо сложнее, — пожевал губу Урквин. — Тут у нас она является предметом пристального изучения для ценителей всего загадочного. Официально считается, что постумное возрождение — это рекламный ход Экзархии. «Мультики» для легковерных. Якобы, у русских нет такой технологии, чтобы скопировать живого человека целиком, а потом воспроизвести его некоторое время спустя из цифровой копии.

— А у вас есть такая технология? — решила уточнить Миранда.

— У нас её и быть не может, — улыбнулся Урквин. — Исторически так сложилось, что первым способом достижения долголетия и даже физического бессмертия у нас стала полная кибернетизация тела человека. Это безумно дорогая процедура… А результат её, мягко говоря, сомнителен. Человек превращается в бесполого робота, практически неспособного получать удовольствия, в человеческом понимании. Такова плата наших богачей за бессмертие. Когда с северного полушария доходят вести об очередном «упокоении во плоти» с последующими воскрешениями, тут у нас в СМИ начинается навозная буря. Одно разоблачение следует за другим. Ещё бы, ведь воскрешённый человек снова молод, и все плотские удовольствия ему доступны. У наших «железных дровосеков», которые составляют большинство в парламенте, аж электрический мозг коротит от зависти и ненависти к соседям по планете… Поэтому официально считается, что технологии «упокоения во плоти» в реальности не существует. Это на руку мегакорпорациям, которые наживаются на кибернетизации богатых… Даже я, чего греха таить, слегка киборгизирован, — вдруг признался Урквин.

— Где же? — спросила его Миранда, но тут же поняла, какую глупость сморозила, и промямлила:

— Извините.

— Мой мозг, — ничуть не смутился собеседник. — Я уже рассказывал вам, когда вы просили найти для вас Зингер.

— Ой, да. Я вспомнила, — кивнула женщина. — Вы очень быстро отвечаете на все вопросы, даже на те, на которые ещё не знаете ответ.

— Именно, — подтвердил Грегор.

— То есть, постумного воскрешения на самом деле нет? — решил ещё раз удостовериться Сэм.

— Я отвечу на твой вопрос чуть позже, — пообещал Урквин. — Нужно добавить, что тут у нас считается, что трёхкратная постумная святая Клементина — это четыре разных человека.

— Как четыре? — не поняла Миранда.

— А вот так, — развёл руками Грегор. — Смотрите сами.

Он вызвал на подносе меню и запустил голографическое слайд-шоу. Оказалось, что поднос был ещё и проектором.

— Вот оригинальная Клементина Фредерика Гейден, баронесса Витгенштейнская, — сказал Урквин и вывел на экран фотографию. Это была та самая Клементина, чьё пластинированное тело стояло в холле Экзархии. На ней был белый полковничий мундир. Фотография была постановочной — целительница стояла на фоне золотой портьеры, у горшка с комнатной пальмой, опираясь на парадную саблю.

— Так любили фотографироваться флотские офицеры тех лет. Я сейчас говорю о событиях столетней давности. Сабля имеет стандартный размер, поэтому мы можем оценить рост Клементины, как метр семьдесят. Фотография снята незадолго до того, как со святой, якобы, сняли цифровую копию, чтобы упокоить её во плоти. Заметьте, даже мундир не может скрыть, что Клементина была худощавой, узкоплечей и с небольшой грудью.

Урквин вывел следующую фотографию:

— Вот Клементина сразу после своего первого постумного воскрешения. Между этой фотографией и предыдущей — два года разницы. Казалось бы, новая Клементина должна быть точной копией предыдущей. Но нет. Хотя лицо не изменилось, сама Клементина стала выше — метр семьдесят пять. Так же она раздалась в плечах и выглядит, в целом, пофигуристей. Увеличились грудь и бёдра. Волосы гуще и чуть темнее.

— Женщинам свойственно меняться, — заметила Миранда. — Она могла поправиться.

— Конечно, могла, — уклончиво согласился Урквин. — Смотрим дальше. Вот Клементина после второго воскрешения, произошедшего шестьдесят лет назад. Она точная копия себя после первого воскрешения, но это не один и тот же человек, потому что предыдущая Клементина должна была постареть к тому времени. Значит, это новая Клементина… Следующая фотография. Это Клементина после третьего воскрешения, случившегося тридцать лет назад. Она точная копия предыдущих двух возрождений, но такой она остаётся недолго. Вот как постепенно менялась её внешность за последние тридцать лет, — Урквин последовательно перелистывал фотографии: — Постепенно Клементина подросла ещё на пять сантиметров, а фигура стала атлетической. Текущая Клементина — дальше всех от своего оригинала, запечатлённого с саблей у кадки, и она не демонстрирует следов старения, хотя, по моим прикидкам, этой её копии сейчас должно быть порядка шестидесяти биологических лет.

— Вы хотите сказать, — подалась вперёд Миранда: — что это не Клементина?

Загрузка...