Часть 3/30 - Дали пистолет, крутись как хочешь

— Я потеряла память. Чем я вообще смогу ему помочь? — обратилась к Клементине Миранда.

Та задумалась на секунду и ответила:

— Ты читаешь и говоришь по-русски, а также хорошо работаешь с информацией с помощью своей болталки. До того, как ты потеряла помять, у тебя были определённые таланты, которые не так-то просто потерять, даже позабыв всё на свете. Так что, приободрись и ты, сестра Миранда. Главное, не забывай о таблетках. Они сейчас твои главные друзья и защитники.

— Хорошо. Спасибо за заботу, матушка Клементина, — благодарно кивнула Миранда.

— Сэм, — снова переключилась на детектива святая: — Экзархия требует немедленных положительных результатов расследования. Они наседают на моих благодетелей, а те, в свою очередь, прессингуют меня. Я не хочу давить на вас двоих, но, тем не менее, я вынуждена вас поторопить. Не тратьте время понапрасну. Сразу беритесь за дело. Вся информация по преступлениям уже залита на ваши болталки. Болталка Миранды уже при ней, а твоя — вот, — Миранда достала из внутреннего кармана пролиставриона «шариковую ручку» и передала её мужчине.

Нажав на кнопку, тот вызвал меню новой болталки. Все надписи были на дженерике.

— Эта болталка защищена от прослушивания, так что используй её вместо той, что ты привёз с собой. Если хочешь, можешь переключить интерфейс на английский, — предложила Клементина.

— Не стоит, — Сэм выключил меню и убрал новую болталку в карман, оставив в руках свой старый гаджет, где по-прежнему был запущен режим секундомера. — Мне нравится дженерик. Он такой… демократичный. Ни нашим, ни вашим. Ставит всех изучающих его в равные условия.

— Пожалуй, соглашусь, — кивнула Клементина. — Мой контакт есть в ваших болталках. Там есть и контакты протопресвитеров, но лучше их лишний раз не беспокоить, — предостерегла целительница. — Они очень занятые люди, так что у них очень плохо с терпением, с обходительностью, да и с чувством юмора, кстати, тоже.

Договорив, Клементина звонко рассмеялась. Не видя причин для столь внезапного веселья, Сэм почувствовал себя неловко и оглянулся по сторонам. Монахини, стоявшие у стен, почтительно опустили головы, но на их губах играла улыбка.

— Мне они показались людьми серьёзными, — нейтрально заметил мужчина.

— Так оно и есть, — сказала Клементина, устало переводя дыхание. — Просто я уже сто лет как постумная, и всё это время мы вместе. Меня воскрешали три раза, Альбория — пять, а Павлиния — все шесть. Они — мои духовники и покровители, а я их карманная целительница. Наши взаимные роли так давно расписаны, что порой мне сложно воспринимать вещи с подобающей серьёзностью. Я просто дышу и живу по накатанной — как уже привыкла.

Клементина замолчала и, отведя взгляд, углубилась не то в раздумья, не то в воспоминания. В помещении установилась тишина.

— Госпожа Клементина, — прервал Сэм затянувшуюся паузу. — Мы можем продолжать наш блиц?

— Да, дорогой Сэм, — вернулась к реальности святая. — Спрашивай.

— Как я понимаю, доступ к вам осуществляется в порядке очереди. Кто составляет список кандидатов на исцеление? — задал свой вопрос Сэм.

— Протопресвитеры Павлиний Фарсидский и Альборий Элизийский, мои духовники. Они единственные решают, кого и в каком порядке мне принимать. Даже Экзархия не имеет права вмешиваться напрямую. Они лишь обращаются к моим духовникам с просьбами.

— Понятно, — кивнул Беккет. — К слову, вы имеете доступ к списку?

— Если я попрошу, то мне его покажут, но такой интерес не поощряется. Считается, что я должна делать своё дело, а они — своё.

— Кто-то ещё знает про список?

— Я слышала, что есть одна оперативница, которой мои духовники доверяют поиск информации по людям в списке и ведение некоторой статистики, когда им недосуг делать это самим… ну то есть постоянно.

— Стоп, — Сэм остановил секундомер. — Что ещё за оперативница? Мы могли бы с ней пообщаться?

— Боюсь, прямо сейчас это невозможно, — уклончиво ответила святая.

— Почему же? — Сэм скептически поднял бровь.

— Мы и сами были бы рады её допросить, но, по ряду причин, в данный момент она недоступна, — не сдавалась Клементина. — Я не вправе разглашать подробности, но сразу скажу, что эта оперативница работает на Экзархию более века, и всё это время её держали в ежовых рукавицах и отслеживали каждый совершённый ею шаг. Вероятность предательства со стороны оперативницы — нулевая. Насколько я знаю, она очень преданный и лояльный своим хозяевам агент.

— Но утечка списка всё-таки произошла, — напомнил детектив. — Важно понять, как это случилось.

— Вы правы. Утечка произошла, — признала Клементина. — Но главное сейчас — это найти и обезвредить убийцу. Каналами утечки можно будет заняться позже.

— Эта ваша оперативница, она что — тоже постумная? — предположил мужчина.

— Да, конечно. Вы удивитесь, сколько тут работает посмертно воскрешённых людей, — Клементина позволила себе неодобрительную усмешку. — На руководящих должностях, естественно. Многие пресвитеры и протопресвитеры проживают уже не первую жизнь, и порой им удобно, чтобы по жизни их сопровождали одни и те же люди, особенно если эти люди отлично справляются со своими задачами и, к тому же, обладают талантами, выходящими за пределы человеческих возможностей. Поэтому у нас тут есть большой штат постумных специалистов, но участь их не особо завидна, скажем так. Они всегда знают своё место, а если вдруг забываются, то в следующий раз их просто не оживляют.

— Ясно. Спасибо за разъяснение, — Сэм коротко кивнул. — С вашей оперативницей мы разберёмся позже. Пока что мне нужна копия списка посещения.

— Она у вас уже есть. Я передала её в болталку Миранды, — ответила святая.

— Как будет осуществляться финансирование нашего расследования? — спросил Сэм.

— Это снова блиц? — уточнила Клементина.

— Да.

— Ваши болталки являются бесконтактным платёжным средством с бесконечным лимитом.

— Бесконечным? — не поверил Сэм.

— Это совместный счёт моих покровителей, созданный на время расследования и пополняемый в автоматическом режиме — по мере расходования средств. Я буду в курсе всех ваших покупок, но я не намерена выговаривать вам за лишнюю поездку на туерном такси или за ночь, проведённую в люксовом номере престижного отеля. Если, в конце концов, расследование закончится удачно, кому какая разница, сколько вы потратили на мороженое? Чувствуйте себя свободно, но не забывайтесь, конечно же. Главное — это как можно скорее закончить расследование.

— Спасибо. Звучит крайне обнадёживающе, — улыбнулся детектив.

— Ещё вопросы?

— Какая нам будет оказана поддержка? У нас будет какой-то официальный статус? — спросил мужчина.

— Вы оба теперь обладаете частной детективной лицензией, выпущенной Экзархией, — ответила святая. — Вы действуете неофициально. Полиция о вас ничего не знает. Если вам нужна будет какая-нибудь помощь или содействие, вы связываетесь со мной. Я обеспечу вас кодами доступа, разрешениями на проход, правами на управление любым транспортом или дополнительной информацией практически в реальном времени. Всё это окажется на ваших болталках по первому же требованию. У моих покровителей большие связи на всех уровнях сидонского общества. Мне будет несложно связаться с нужным специалистом и убедить его помочь вам. Всю полезную информацию, которая будет ко мне приходить, я буду сбрасывать вам. Если найдёте что-то стоящее, не стесняйтесь, сбрасывайте мне — я обдумаю. Кстати, болталки у вас самые навороченные — в них есть все карты и базы данных по планете, открыт доступ в платные сети. В общем, используйте их с умом.

— Отлично. Просто музыка для ушей, — одобрительно закивал головой Сэм и убрал болталку в карман. — Итак, первая часть блица закончена. Идём дальше. Вы готовы к супервопросу, госпожа Клементина?

— Супервопрос? — удивилась святая. — Однако, Беккет, ты затейник. Что же, я рискну.

— Уверены? — спросил Сэм.

— Абсолютно, — ответила та.

— Пабам! — Сэм ударил себя ладонями по коленям. — Внимание, супервопрос. Если вы чудотворная целительница, почему бы вам просто взять и не оживить всех девятерых убитых? Вы же оживляли убитых на войне солдат. Отвечайте, у вас минута.

Клементина театрально всплеснула руками и, недовольно поджав губы, покачала головой:

— А ты ещё и проказник! Ударил по самому больному. Я не могу оживить убитых.

— Интересно почему? — Сэм ждал, не сводя глаз со святой.

Клементина выдержала взгляд и твёрдо ответила:

— У всех жертв голову разнесло на куски. Этот единственный вариант, когда я не могу оживить труп.

— Вот оно как, — нахмурился Сэм. — Похоже, преступник был в курсе этого вашего ограничения. Не находите это странным?

— Мистер Беккет, я никогда не делала из этого тайну, — недобро прищурилась Клементина. — Ещё в своей первой жизни, когда я работала на корабле-госпитале и воскрешала убитых солдат, на первичном сортировочном пункте висел плакат «Без головы не заносить». Поэтому в орбитальных штурмовых группах, уходящих на смертельные задания, даже было принято желать друг другу «Главное — не теряй голову!» После войны всё это забылось, но думаю, что при желании эту информацию можно найти в открытом доступе. В мемуарах воскрешённых мною ветеранов, к примеру.

— Ясно, — задумчиво пожевал губу Сэм и вдруг спросил: — Скажите, Клементина, а если меня убьют во время расследования, вы меня тоже воскресите? Или…

— Естественно, воскрешу, — подтвердила святая и кивнула на Миранду. — Она притащит твоё тело ко мне, и я тебя оживлю.

— Притащит? А если её тоже убьют? — с сомнением спросил Сэм.

В ответ Клементина скептически скривилась и ответила:

— Убьют её? Сомневаюсь, что ситуация сможет зайти так далеко.

Сэм решил не скрывать своих сомнений:

— Знаете, я не очень-то верю, что вы способны воскрешать мёртвых. Возможно, всё это фарс для привлечения средств легковерных. Что скажете?

Святая крепко стиснула подушку, которую обнимала до этого момента, и ответила жёстко:

— Я наняла тебя, господин детектив, не для того, чтобы ты верил в меня или в Бога. Ты работаешь за деньги, следовательно, мне достаточно того, что ты веришь в деньги.

— Честный разговор, — согласился Беккет.

— Но если ты, Сэм, вдруг захочешь совершить «прыжок веры», в том смысле, который вкладывал в этот термин Сёрен Обю Кьеркегор, я встречу тебя на той стороне пропасти, как друга, и воскрешу твоё тело, и исцелю душу для жизни лучшей, — примирительно предложила Клементина.

— Спасибо. Я ещё обдумаю все варианты на досуге, — буркнул детектив.

— Главное, Сэм, береги голову. Если ты понимаешь, к чему я, — подмигнула ему целительница.

— Постараюсь, Клементина, — пообещал Сэм и снова активировал экран болталки. — Продолжим блиц-опрос?

Святая кивнула.

— У вас есть догадки о мотивах всех этих убийств? — спросил детектив.

— Ну, — потянула собеседница. — Для блица такой вопрос не особо подходит. Так что я его пропущу.

— Почему это?

— Смотри сам, если убийства продолжатся, то последствия будут самыми многогранными. Пострадаю я, пострадают мои духовники, пострадает Экзархия Марса и, возможно, даже авторитет ВЦС в данном регионе… Против кого именно направлены усилия убийцы? Против меня или против протопресвитеров? Против Экзархии Марса или же всей церкви разом? Может, против русской половины? Что именно движет преступником? Месть, жажда наживы, извращённое чувство справедливости или политические взгляды? Или, может, он просто психопат, по какой-то чудовищной случайности получивший доступ к списку? Я не могу выбрать из всех этих вариантов какой-то один конкретный. Возможно, преступник преследует какую-нибудь иную цель, о которой на данном этапе мы даже не можем догадываться, потому что не обладаем всей полнотой информации.

— Хм, — Сэм потёр подбородок. — Действительно, вопрос неоднозначный. Что ж, продолжим.

— У вас есть какие-нибудь зацепки? Нечто, что бросилось вам в глаза? — задал следующий вопрос детектив.

— Пожалуй, есть кое-что, — Клементина стала загибать пальцы. — Убийца использует старинное оружие. Предпочитает снайперскую тактику — один выстрел, один труп. Стреляет с максимальной для его оружия дальности, всегда только в голову. Если не попадает с первого выстрела, то тут же стреляет снова и снова, до победного. Может даже стрелять очередями. Одна из жертв укрылась за подоконником. Убийца не пожалел целый магазин, чтобы нашпиговать комнату вольфрамовой шрапнелью. В общем, осколочные микрогранаты сделали свое чёрное дело. Между прочим, это очень эффективное оружие, так что будьте внимательны, — предупредила целительница.

— Кстати, Клементина, что насчёт нашего оружия? — спросил детектив осторожно. — Нам оно точно не помешает. Если придётся принуждать преступника сдаться или защищать наши жизни, — начал обосновывать свой запрос Беккет. Было заметно, что он даже не надеялся с первого раза получить то, что нужно.

Клементина остановила его жестом:

— Не продолжай, Сэм. Данный вопрос не обсуждается.

Сэм хотел было возразить, но святая задрала подбородок и крикнула:

— Глаша!

— Бегу, матушка, — из боковых дверей выскочила женщина в чёрном.

— Давай сюда пистолет, — приказала ей Клементина, и та извлекла из складок одежды массивный свёрток.

Приняв у помощницы гостинец, Клементина тут же сунула его Сэму.

— Вот твоё оружие на время расследования. Ствол легальный, номер вписан в детективную лицензию. Если попадёшь под проверку, то с полицией проблем не будет, — Клементина сделала паузу, чтобы поймать взгляд мужчины, и потребовала: — Главное, держитесь тихо. Я не хочу услышать, что мои люди устроили лазерное шоу на улицах города. Никакой «жести». Тебе понятно, Сэм?

— Хорошо, — кивнув детектив. Его позабавило, что святая использовала слово «жесть». Как и подавляющее большинство подобных терминов, некогда оно относилось к молодёжному сленгу, но со временем — в силу естественного обновления языка через смену поколений — стало литературной нормой. Теперь же это было архаичное, книжное выражение. Выходит, Клементина и в правду прожила больше века, раз в её речи проскакивали такие словечки…

Беккет развернул упаковку, чтобы рассмотреть свой новый ствол. Лицо его приняло озадаченное выражение:

— А это вообще что?

— Где? — спросила Клементина.

— Да вот же, — Сэм показал на большую хитро изогнутую пластину, прикреплённую к пистолету сбоку.

— Неодимовая кобура, — объяснила Клементина, взяв пистолет в руки. — Смотри. Вот это стальной вкладыш. Засунь его в штаны, в район правого бедра. Видишь, он с мягкой подложкой, ногу не натрёт. Давай, действуй.

— Прямо сейчас что ли? — опешил Сэм.

— А что ждать-то? — усмехнулась Клементина. — Я тебя научу пользоваться этой штукой. Не тяни.

Встав со стула, Сэм оттянул пояс джинсов и спустил металлический вкладыш до середины правого бедра.

— Отлично, теперь приставь кобуру к тому месту, где вкладыш, — продолжила объяснять Клементина. — Видишь? Она примагнитилась. Теперь она отсюда никуда не денется. Попробуй поднести к кобуре пистолет. Видишь, он тоже примагнитился. Как бы ты ни подносил его к кобуре, он непременно развернётся в её магнитном поле правильным образом и намертво прилипнет. Чтобы освободить его, надо сжать рукоять и резко потянуть. Видишь? Когда ты стискиваешь рукоять, пистолет временно отмагничивается, чтобы ты мог его использовать.

— Круто. Я прямо как ковбой, — Сэм был несколько смущён происходящим. — Кстати, что за пушка?

— Это армейский лазерный пистолет. Самый обычный, — ответила Клементина. — Тут трёхосевая стабилизация излучателя. Если рука дрожит, а ты стреляешь в непрерывном режиме, то система сделает так, чтобы ты бил пучком всё время в одну точку. Это полезно, когда надо прожечь что-нибудь прочное, типа брони или стены. Запасные магазины вот. Они тоже с неодимовым креплением. Размести их на левом бедре. Как это делать, ты уже знаешь.

— Для женщины вы неплохо разбираете в таких штуках, — заметил детектив.

— Кто-то же должен в них разбираться, так ведь? — улыбнулась собеседница.

— Вы, как заказчик, честно говоря, повергаете меня в шок, госпожа Клементина, — признался Сэм.

— Это ещё почему?

— С одной стороны, меня напрягают все эти разговоры про исцеления и воскрешения. Я всегда стараюсь избегать неадекватных клиентов. Но, с другой стороны, вы точно никогда раньше не занимались детективной деятельностью?

— Я? Вот ещё! Я же целительница, — возмутилась женщина. — С чего ты так решил?

— Большинство клиентов, с которыми я имел дело до этого, были, — Сэм стал загибать пальцы: — Не совсем адекватны; не знали, чего хотят; не могли сообщить ничего полезного и отделить важное от второстепенного; скрывали ключевую информацию, но при этом хотели полного контроля над моими действиями; отказывались понимать, что когда кто-то берётся решать их проблемы, то это требует значительных расходов. Я тратил часы на то, чтобы растолковать людям, для чего они меня наняли, что я буду делать, что мне для этого понадобится, и на какой результат они могут рассчитывать за те деньги, которые готовы выложить. С вами я не потратил ни секунды. Вы действуете так, будто этот разговор у нас с вами уже был, и мы всё давно обсудили… Вы уверены, что никогда не занимались расследованиями раньше?

— Нет, — отрицательно покачала головой целительница. — Я просто руководствуюсь здравым смыслом, не более того… И ещё кое-что про твоё оружие. Чуть не забыла. Тебе придётся быть осторожным, если решишь пострелять. У нас, в северном полушарии, при строительстве зданий раньше активно использовались гидратированные силикаты, потому что их тут много — когда-то здесь было древнее море. Эти силикаты — они негорючие, но при знакомстве с мощным лазером ведут себя неожиданно, с ярко выраженным пирокластическим эффектом. Так что будь очень осторожен, Сэм, постарайся не задевать каменные постройки. Особенно в старых и заброшенных куполах, где практически всё сделано из асбестоцемента.

— Пирокла… — не смог повторить название Беккет. — Что за эффект такой?

— Я читала, что в древности, когда дети кидали шифер в костёр, он взрывался, — ответила Клементина.

— Шифер? Костёр? Что это за слова такие? — помотал головой мужчина.

Клементина махнула рукой:

— Похоже, фольклор матушки-Земли — не твой конёк. Короче, старые здания пистолетом резать не надо. Асбестоцемент этого не поймёт — входящая в его состав вода закипит и взорвётся. Можно пострадать от осколков. Учитывай это.

— Я даже и не подумать не мог, чтобы стрелять по зданиям, — запротестовал Беккет. — За кого вы меня держите?

— Нет, ну а вдруг? — предположила Клементина.

— Но за идею спасибо, — неопределённо сказал Сэм. — Как насчёт оружия для моей помощницы?

Миранда, погрузившаяся в созерцание кружевных манжет своего платья, вздрогнула, когда её упомянули, и спросила встревожено:

— Со мной что-то не так?

— Тебе нужно оружие? — спросила её Клементина.

— Зачем? — не поняла Миранда, но, окончательно очнувшись, ответила уже осмысленно. — Нет, не нужно. Только лишний груз.

— Как видишь, твоя напарница не хочет, — сказал святая Сэму.

Встав со ступеньки, целительница поднялась к трону и прошлась туда-сюда, разминая руки.

— Кажется, все вопросы обсудили. Отчитываться будете по первой моей просьбе. Звоните в любое время суток. Но помните, болталка — только для оперативной сводки. Если докопаетесь до чего-то серьёзного — только личная встреча. Я могу гарантировать, что линия защищена от внешнего прослушивания, но не от внутреннего. Если в Экзархии захотят, они будут слушать любую болталку в этом полушарии, даже твою импортную модель, Сэм. Никакое квантовое шифрование не поможет. Ты понимаешь?

Детектив кивнул.

— Ну, кажется, наша встреча подходит к концу, — Клементина указала взглядом на болталку Сэма, выглядывавшую у него из кармана. На её голографическом экране всё ещё светились цифры секундомера. — Как мои результаты?

— Результаты? — Сэм сначала не понял, но потом обратил внимание на болталку и выключил её. — Это просто дополнительный стрессовый фактор. Простенький фокус, чтобы стимулировать мыслительные и речевые центры клиента, ничего больше.

— Жаль. Я хотела узнать, сколько очков я набрала. Ну да ладно, — вздохнула святая. — Что ж, нам пора прощаться. Аудиенция закончена. Господин Беккет, Миранда знает, как отсюда выходить. С Богом, друзья мои. Всяческих вам успехов.

Загрузка...