Глава 8 Правда и ложь

— Сюда, — прошептал Гарет, выглядывая из-за стены в конце коридора и жестом приглашая меня следовать за ним. Сердце бешено заколотилось, и я поплелась за ним.

В коридорах для слуг было меньше стражи, чем в общих коридорах дворца, но там суетилось гораздо больше народу, и, даже если бы я захотела, то не смогла бы скрыть, кто или что я есть. К счастью, время близилось к обеду, и многие слуги готовились к полуденной трапезе, что дало нам возможность незаметно пройти вдоль стен из черного дерева.

Впереди послышались шаги. Гарет нырнул в дверной проем, и я последовала за ним, стараясь не захлопнуть за собой дверь. Засов тихо щелкнул, и я прижалась спиной к двери, в ушах гудела кровь. Тусклый свет скрывал комнату, и единственными звуками были дыхание Гарета и мое.

Кто-то прошел мимо двери, и я подождала, пока тишина воцарится на добрую минуту, прежде чем снова открыть дверь. Из коридора хлынул свет, освещая Гарета, который прижал палец к губам. Он выскользнул наружу, окинул взглядом коридор в обе стороны, а затем подозвал меня.

Тело болело от адреналина, и я поспешила за ним.

— Мы почти пришли, — прошептал он, сворачивая за угол. Он резко остановился, и я врезалась в его спину, как раз в тот момент, когда служанка со стопкой белого белья в руках налетела на него спереди. Она издала удивленный визг, и ткани выпали из ее рук. Черт!

— Простите… — ее карие глаза метнулись ко мне и расширились, когда она вскрикнула и попятилась назад.

— Нет, подожди! — я позвала ее, но Гарет схватил меня за запястье и потянул в противоположную сторону.

— Теперь нет смысла прятаться, — прорычал он, направляясь в коридор. — Мне нужно доставить тебя к отцу, пока она не предупредила Лилит. — повернув направо, мы подошли к большой металлической двери, и Гарет ее распахнул.

Мы зашли внутрь, и я замерла, когда он закрыл дверь, погрузив нас в темноту. Ударил кремень, и Гарет зажег один из многочисленных фонарей, висевших вдоль стены. Свет осветил первую из нескольких каменных ступеней, ведущих вниз, в знакомую темноту. У меня перехватило дыхание, каменные стены сомкнулись вокруг меня. Я не была здесь с тех пор, как Тарра и Фонтейн были зверски убиты.

Я схватилась за живот, прислонившись к стене. Логически я понимала, что их убитых тел там нет, но воспоминания никогда не покинут меня. Я удивилась, когда демон не появилась, зализывая свои раны, чтобы полакомиться моим страхом… Как долго это продлится?

— Принцесса? — рука Гарета легла на мою. — Вы в порядке? У нас мало времени.

— Нам обязательно туда спускаться? — сдавлено проговорила я, сосредоточившись на учащенном дыхании и молясь о том, чтобы меня не стошнило.

— Мы почти пришли, — сказал Гарет, и я открыла глаза. Свет фонаря мерцал в его обеспокоенном янтарном взгляде. Если я не пройду через это, он будет не единственным, кого я подведу. — Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось, ваше величество.

Выдохнув, я кивнула. Честно говоря, я не боялась, что со мной что-то случится, но мне была невыносима мысль о том, что из-за моих действий снова пострадает кто-то другой. Я неуверенно поднялась на ноги, и рука Гарета, лежавшая на моей руке, поддержала меня.

— Почему мой отец решил спрятаться именно здесь? — спросила я, заставляя себя спуститься по каменным ступеням, и звук наших шаркающих ног отразился от окружающих каменных стен.

— Сюда спускается не так много важных персон, только жрицы и слуги, — пояснил Гарет, поднимая фонарь, когда мы спустились на нижнюю ступеньку. Свет отгонял тени к краям большой пещеры, где от нее ответвлялось несколько туннелей. — Императрица не беспокоит его здесь… она более или менее списала его со счетов как безумца, сломленного горем… и он волен заниматься своими проектами.

— Проектами? — мы свернули в незнакомый туннель, и моя тревога немного рассеялась. Я была рада, что мы не находимся рядом с комнатой для сушки трав, где когда-то работали Тарра и Фонтейн… не уверена, что смогла бы выдержать повторное посещение этого места.

— Скоро увидите.

Тропинка извивалась перед нами, свет фонаря отбрасывал наши тени на стену и превращал их в нечто кошмарное. Мы свернули за поворот, и я оказалась перед металлической дверью в каменной стене.

Гарет прошел вперед и постучал костяшками пальцев по раме.

— Мастер Кронос? — его голос эхом разнесся по туннелю, заставив меня вздрогнуть.

Дверь с скрипом открылась, из нее вырвался влажный, пахнущий землей воздух, а следом за ним — изможденное, исхудавшее лицо.

— А, Гарет, мой мальчик, ты сделал… — он замолчал, когда его взгляд переместился на Гарета и остановился на мне. — Калеа.

Значит, он все же узнал меня, даже в таком отвратительном виде.

— Отец. — я не была уверена, стоит ли мне поклониться или подойти к нему, но он все решил за меня, когда открыл дверь и, прихрамывая, вышел. Мои внутренности затрепетали, когда его голубые глаза осмотрели меня, задержавшись на моих рогах и крыльях. Грустная улыбка заиграла на его потрескавшихся губах, и он заключил меня в крепкие объятия.

— Дочка. Я так рад тебя видеть, — прошептал он мне в волосы. Я расслабилась, когда не услышала в его голосе никаких ноток или запаха алкоголя, который обычно сопровождал его, и неловко сделала все возможное, чтобы обнять его в ответ, впервые на моей памяти.

— Я тоже рада тебя видеть.

— Не хочу вас огорчать, но по дороге сюда нас видела служанка. Я не знаю, сколько у нас времени, — сказал Гарет, бросив взгляд мне за спину.

Отец отстранился и провел руками по своим коротким золотистым волосам, отливающим серебром. Он подстриг их с тех пор, как я видела его в последний раз. Его взгляд задержался на моем лице еще на мгновение, прежде чем он прочистил горло.

— Спасибо, что пришла. — он повернулся к Гарету. — И спасибо, что привел ее.

Гарет поклонился, и мой отец жестом пригласил нас войти. Я поспешила в большой округлый проем небольшой комнаты. Гарет и отец последовали за мной, закрыв за собой дверь. Тонкий ковер устилал каменный пол, а справа от меня к стене прижимался стол. Свечи и цветы окружали нарисованный портрет красивой молодой женщины. Ее голубые глаза, казалось, сверкали на изящном лице, подчеркнутом яркой улыбкой и обрамленном каскадами золотистых волос.

Мария. У меня сжалось горло. Это было лицо, знакомое мне как мое собственное — я видела его почти каждый день на протяжении последних семи лет, но не помнила женщину, которой оно принадлежало, и у меня никогда не будет шанса ее узнать.

— Ты похожа на нее, — пробормотал Кронос рядом со мной, в то время как Гарет прошел дальше в комнату. На лице моего отца отразилась печаль, но в то же время в нем чувствовалось спокойствие, что меня удивило. Честно говоря, мне было интересно, в каком состоянии будет Кронос. Большую часть последних семнадцати лет он был буйным пьяницей, и я полагала, что со смертью матери его зависимость от выпивки только усилилась. Что же изменилось?

— Мне жаль, что ее больше нет. — я опустила взгляд на ковер.

— Это не твоя вина. — отец похлопал меня по плечу. — Я благодарен за то, что она двинулась дальше и обрела покой. — я нерешительно улыбнулась ему в ответ, после чего он слегка хлопнул в ладоши.

— Как бы мне ни хотелось предаваться воспоминаниям о твоей матери, я не для того просил Гарета привести тебя сюда, а наше время ограничено. Пойдем. — он протянул руку, и я приняла ее, желая узнать, зачем именно меня сюда привели.

Он провел меня в большую круглую комнату со сводчатым потолком. Мои глаза расширились. Я ожидала увидеть жилое помещение, но ничего подобного. Деревянные полки были заставлены инструментами, плетеными корзинами и глиной. Много-много глины. Глиняные горшки, чашки, миски и фигурки всех форм заполняли деревянные полки. Несколько больших столов занимали заднюю половину комнаты, загроможденную наполовину завершенными проектами. Гарет сидел за пустым гончарным кругом слева, его нога подпрыгивала вверх-вниз. Но все это не привлекло моего внимания, так как я уставилась на массивную фигуру в центре комнаты. Голем. Но не просто голем — мой голем.

— Джудекс. — его имя сорвалось с моих губ, когда я, не веря своим глазам, двинулась вперед. Воин из красного камня, стоявший посреди комнаты, не шевелился и не реагировал на мой голос, а при ближайшем рассмотрении я обнаружила, что это не совсем тот голем, на создание которого я потратила кровь, пот и слезы. Хотя он и имел грубую человеческую форму, в нем не было никаких деталей, ни скульптурных мышц, ни даже рук или пальцев, а маска из черепа грифона, составляющая его лицо, все еще была сломана, когда Лилит приказала его уничтожить.

— Починка его тела потребует еще много работы, но простая руна возрождения возродит его душу, — сказал отец, скрестив руки рядом со мной и критически осматривая массивное существо. — В конце концов, я верну его в форму.

Я подобрала подол своего плаща и завязала его узлом в руках.

— Не то чтобы я не была благодарна, отец, но почему ты это делаешь?

Он вздохнул.

— В прошлом я никогда не был рядом с вами, девочки, когда вы во мне нуждались. Я чувствовал себя бесполезным и не знал, как помочь. Смерть твоей матери чуть не выбила меня из колеи, и Лилит отпустила меня, предположив, что я буду слишком сломлен, чтобы причинить еще какие-нибудь неприятности. — он глубоко вздохнул и покачал головой. — Несмотря на то что никого из вас, девочки, там не было — Кэсси в то время была одержима Лилит, — я отправился в твои комнаты, пытаясь найти хоть какое-то утешение, хоть что-то, что помогло бы мне справиться с ситуацией. Я обнаружил на комоде головы твоих големов и понял, что, возможно, больше не смогу вам помочь, но было кое-что, в чем я была хорош, — лепка. То, что эта карга сделала с созданным тобой шедевром, было ошибкой, и я решил попытаться исправить единственную ошибку, которую смог. Я принес голову Джудекса сюда, в свою старую мастерскую, — он помог мне обрести новую цель и надежду.

Я посмотрела на отца, наблюдавшего за големом. Я слышала от Ари рассказы о талантах Кроноса как скульптора, но до этого момента никогда не видела его работы. То, что он использовал свои навыки, чтобы восстановить то, что когда-то создала я, заполнило во мне дыру, о существовании которой я даже не подозревала. Я сократила расстояние между нами и обняла его.

— Спасибо.

Он усмехнулся, погладив меня по макушке.

— Не стоит благодарности. Джудекс — удивительное создание, и я надеялся, что смогу вернуть ему былую славу, прежде чем ты снова увидишь его… этого, конечно, не произошло, но он должен быть готов к тому времени, когда ты встретишься с Лилит, чтобы встать на твою сторону.

И правда выплыла наружу, настоящая причина, по которой он пригласил меня сюда. Чувство вины навалилось на меня, я отстранилась и опустила голову.

— Отец. Я не могу встретиться с Лилит. Я недостаточно сильна…

— Но это не так, Калеа. — отец обхватил меня за плечи, его взгляд буравил меня. — Ты сильнее, чем думаешь, и я не единственный, кто верит, что ты покончишь с правлением Лилит раз и навсегда.

В груди у меня все сжалось, и я вырвалась из объятий отца, пробралась к стоящему рядом табурету и села на него. «Сколько людей возлагали на меня свои надежды?» От этой мысли стало душно, и я обхватила голову руками, зажмурившись.

Скрипнула табуретка, и ко мне приблизились две пары ног. Вдохнув, я заставила себя открыть глаза. Передо мной стояли Гарет и Кронос, на их лбах залегли морщины. Беспокойство Гарета лишь усугубляло мою вину. Он хотел спасти предназначенного ему человека и думал, что я — выход, но это было не так. Я не могла помочь ни ему, ни кому-либо другому. Я уже пыталась.

— Калеа. — мой отец присел, взяв мою руку в свою. — Знаю, что мы многого от тебя требуем, но подумай об этом. Не так давно ты была готова отдать все — свою жизнь — за свой народ. Я знаю, ты не хотела умирать за них, но ты считала, что это принесет им наибольшую пользу, и поэтому приняла путь, который выбрала для тебя Лилит. Разве теперь ты не готова жить ради них? Сражаться за них?

Я вздохнула и посмотрела на наши руки.

— Почему вы все думаете, что именно я остановлю ее?

Кронос нежно сжал мои руки, затем отпустил их и сел рядом со мной, а Гарет прислонился к соседнему столу.

— Это не первая подобная ситуация. Тысячелетия назад, когда мир был молод, нефилимы и демоны вели войну. Их силы разрушали все вокруг, и люди оказались между ними беспомощными и беззащитными. Утир — не король и не кто-то высокопоставленный, просто человек, отчаянно пытающийся спасти свою семью и свой народ, — молился Великим Создателям, чтобы они помогли им.

— Создатели сжалились над ним и наделили его способностью вселять души в ту же глину земли, из которой был создан Адым, чтобы создать свою собственную армию. Утир создал семь колоссальных големов, и с их помощью он вновь восстановил мир на земле. В благодарность за их службу он позволил големам вернуться на землю, но продолжал создавать других, меньших, чтобы помогать человечеству. Он обучил этому ремеслу и своих детей, и его силу унаследовали все его потомки мужского пола.

— Подожди. Я наклонилась вперед, очарованная и в то же время сбитая с толку его рассказом. — значит, не божественность позволяет нам использовать нашу кровь для пробуждения големов? Тогда как я это сделала?

Кронос кивнул.

— Лилит хотела бы, чтобы ты и другие поверили, что это ее сила пробуждает разум в этих существах, но это не так. Возвышаясь в силе и мастерстве, Лилит жаждала этого дара для себя. Она соблазнила многих сыновей Утира, а тех, кто не последовал за ней, убила. Они охотно мастерили для нее големов, укрепляя ее злое правление и делая почти невозможным для кого-либо выступить против нее. Именно поэтому Чужеземцы не могут создавать големов. Им не хватает силы, чтобы призвать жизнь… душу… в существа. Когда ты наносишь на големов божественные руны, это не просто случайная сила, пробуждающая этих существ, а души других живых существ, призванных и запертых в их каменных телах, вынужденных выполнять команды, которые ты им отдаешь.

Я вздрогнула. Я понятия не имела…

— Значит, когда я создаю голема, я убиваю что-то другое?

Кронос вздрогнул, но кивнул.

— Да. Души большинства големов вызываются из растений и животных — божественные руны диктуют, откуда они берутся. Лилит жаждет этой силы, и по сей день она держит сыновей Утира поблизости… мы с Гаретом оба потомки Утира, и именно по этой причине нас выбрали для связи с двумя дочерьми Лилит. Силу Утира наследуют только те женщины, в чьей крови уже есть божественность. Когда она овладевает их телами, то получает возможность подчинить себе голема. У Марии такого дара не было, а у тебя есть. Калеа, ты не просто дочь демона, ты еще и дочь Утира. В твоих жилах течет больше силы, чем ты думаешь. И если кто и сможет остановить Лилит, так это ты.

— Но как? — простонала я. — Я же не могу за несколько недель создать семь огромных големов, которые будут выполнять мои приказы. У меня ушли годы только на то, чтобы создать его. — я указала на Джудекса, и мои плечи опустились. — У тебя, наверное, нет ни одного, который бы лежал поблизости?

Мой отец усмехнулся, вытер руки о штаны и поднялся.

— Нет, но у Лилит есть. У нее целая армия големов…

— Они выполняют ее приказы. Я не могу их контролировать.

— Но ты можешь, — вмешался Гарет и бросил на стол глиняный шарик, с которым возился.

— Единственное, что я могу сделать, — это уничтожить их, а сейчас я не могу сделать даже этого. — встав, я начала расхаживать по комнате, разочарование сопровождало меня с каждым шагом.

— Ты не одна, Калеа. Есть и другие сыновья Утира, которые верят так же, как мы, и мы можем научить тебя…

— Нет. — я повернулась к Гарету, и он закрыл рот. — Мне очень жаль. Даже если бы существовал какой-то способ борьбы с Лилит, я не та, кто с ней столкнется. Она — единственное, что сохраняет жизнь моей сестре, и если я переступлю черту, она может забрать ее у меня. Я не стану подвергать жизнь сестры опасности…

— Даже если бы это могло положить конец правлению Лилит и остановить ее? — спросил Гарет, в голосе которого звучало такое же разочарование, какое я и сама чувствовала.

Я глубоко вздохнула.

— Мне жаль. Даже если в нашем распоряжении будет целая армия, это все равно не поможет нам изгнать душу Лилит из тела Тарры или искоренить ее присутствие. Я не уверена, что что-то может помочь.

У Гарета перехватило дыхание, и он отвел взгляд.

— Калеа. — отец сделал шаг ко мне, но вдалеке послышались торопливые шаги.

Я замерла. Лилит приближалась.

Загрузка...