Я смотрела на мужа, не зная, верить ему или нет.
- Ты хочешь сказать, - произнесла я, глядя на мужа недоверчивым взглядом. - Что наш дворецкий Гербальд придумал то, что ты столкнул меня с лестницы? Для чего ему это? В чем смысл поступка?
- Знаешь, я не отвечаю за поступки других людей, - заметил Северин. - Но у меня к нему много вопросов. И в последнее время его поведение стало казаться мне странным…
Несколько мгновений Северин смотрел на меня знакомым взглядом.
- Простите, что вмешиваюсь, - послышался голос ректора. - А как же ты оставил жену наедине с подозрительным дворецким, если ты почти уверен, что он - преступник? Если ты так сильно его подозреваешь, то как ты мог оставить больного ребенка в руках преступника? Я бы, например, никогда не оставил.
Северин метнул взгляд в сторону ректора, который перелистнул страницу дешевого дамского романа.
- Я вижу, друг мой, ты решил блеснуть остроумием. Кажется, теперь я понимаю, почему тебя не взяли на должность главы тайной канцелярии, - спокойно произнес Северин. - Хотя все мы знаем, как ты этого хотел.
В его глазах просквозило высокомерие.
- Меня не взяли на должность главы тайной канцелярии, не потому что я не умею строить логические цепочки, - с ядом в голосе заметил Элизар, снова с шелестом перелистывая страницу книги. - А потому, что я происхождением не вышел. И мне пришлось всего добиваться самому. И должность ректора мне не купили мои родственники.
Северин обжег ректора взглядом.
- Мне тоже не покупали должность! - гордо произнес Северин.
- Однако ж, глава тайной канцелярии заперт в подвале собственной женой! - усмехнулся ректор.
- Это ненадолго. Сейчас мы уладим некоторые вопросы, - заметил муж, глядя на свое запястье. - И она меня освободит. Я же все прекрасно понимаю, дорогая. Ты - на нервах. Это слишком тяжело. И я не имел права в такой момент показать свою слабость и обвинить тебя. За это мне нет прощения. Заметь, я даже слова тебе не сказал за то, что ты лазила в моем столе и брала мои вещи. Я про фамильные артефакты Мне, конечно, интересно, как ты сумела открыть дверь моего кабинета?
- У тебя, судя по разговорам, - усмехнулся ректор, вставляя едкую ремарку. - Не кабинет, как проходной двор. То ребенок спокойно открыл дверь и вошел, то жена… Ты его вообще закрываешь?
- Не лезь в мою семью! - прорычал Северин. Его взгляд тут же переместился на меня. - Я взял время, чтобы успокоиться… Я тоже очень тяжело переживаю случившееся. И я понял, что недооценил силу твоих переживаний. Я наговорил тебе много глупостей. И жалею о своих словах.
Муж промолчал.
- На самом деле, я так не думаю. Это - не твоя вина, - усмехнулся Северин. - Твоей вины здесь нет. Я это уже выяснил. Осталось выяснить, кто за этим стоит. У меня есть подозреваемый. Чтобы создать такое проклятие нужно быть мастером в этом деле. А у нас не так много чародеев, специализирующихся на столь опасной сфере…
Взгляд Северина осторожно показал на ректора. Тот сидел с ногами, перекинутыми через ручку кресла, а на его губах появилась усмешка.
- Дворецкий явно действовал не один и не по своей воле. Его кто-то нанял… Иначе, почему ребенок разгуливал по дому посреди ночи? Что это за череда случайностей? - спросил Северин.
Муж говорил уверенно и твердо. И очень убедительно.
- Но он служил нашей семье верой и правдой? Зачем ему гадить семье? - спросила я .
- А вот это я и хочу выяснить, - вздохнул Северин, протягивая мне руку с браслетом наручника.
- Придется, тебе пока посидеть здесь, - тихо, но твердо произнесла я, глядя в глаза мужа.
- Глупо! - покачав головой, произнес Северин. - Если что-то случится с тобой и сыном, а это может случится в любой момент, я не смогу вас спасти!
- О, поверь, раз этой хрупкой женщине удалось поймать двух драконов и заточить их в подвале, - послышался ядовитый смех ректора. - То мне бы, на месте преступника, было бы страшно с ней связываться!
Я вышла и закрыла дверь, чувствуя, как слова мужа хоть и не убедили меня до конца, но все равно посеяли зерно сомнений.
- Госпожа, что там? - спросил Гербальд, спускаясь ко мне.
- Все хорошо, - вздохнула я, поднимаясь по лестнице.
- Мальчик все так же, - тихо вздохнула Матильда. - Только на его браслете еще одна штучка зажглась. Я покормила его бульоном из пипетки… Вроде бы ел…
- Спасибо, - кивнула я, глядя на Гербальда.
С одной стороны я понимала, что муж готов сказать все, чтобы я его освободила. И он привык говорить красиво и убедительно. Ведь это его работа. А с другой стороны Гербальд тоже вызывает подозрения. Он умеет то, чего не умеют другие! А с другой стороны, я понимала, как оскорбят и обидят его мои подозрения. Меня бы обидели.
- Мадам, вы выглядите уставшей, - заметил Гербальд заботливым голосом. Он заглянул мне в лицо.
- Ну, конечно! Она же ничего не ела! Откуда у нее силы! - с обидой в голосе произнесла Матильда, уперев руки в боки. - Мадам, когда вы в последний раз ели?!
- Не помню, - честно ответила я, удивляясь, что совсем не чувствую голода. - Мне не хочется, правда!
- Не хочется ей! А я приготовлю! - строго произнесла Матильда, идя в сторону кухни.
- Гербальд, - улыбнулась я. - А ты не можешь показать мне диплом Академии Дворецких?
Ну вот, спросила! Чувство неловкости немного сжало все внутри. Я чувствовала себя слегка виноватой за то, что могу обидеть подозрениями преданного слугу.
- О, может не надо? - кисло заметил Гербальд. Мне показалось, что его попросту нет. И вся его история с Академией - просто выдумка. - У меня там есть тройка! И мне ужасно стыдно!
- Нечего стыдится, - заметила я, понимая, что верю дворецкому намного больше, чем мужу.
- Ладно! - заметил Гербальд. - Я поищу его! Но не факт, что найду!
Он поднялся по лестнице, пока Матильда хлопотала на кухне. Я подошла к окну, как вдруг увидела, что возле дома останавливается наемный экипаж, откуда выскакивает незнакомка с легкой дымкой вуали. Она осмотрелась и направилась к нашей двери.