ЭПИЛОГ

- Что? Что случилось? - послышался голос мужа, а я вздрогнула. Неужели это был сон… Боже мой… Это сон.

Я сидела на кровати тяжело дыша.

- Кошмар, - прошептала я, глядя на мужа. - Снова кошмар. Один и тот же кошмар…

Свечи в спальне загорелись, а я растерла лицо.

- Ну, рассказывай, - послышался мягкий голос. Меня обняли, а потом завернули в одеяло.

- Сейчас- сейчас, - прошептала я, приходя в себя.

- Ну, давай не будем доводить до пыток, - послышался голос мужа. - Я - все-таки глаза тайной канцелярии.

Я посмотрела на него, улыбнувшись.

- И вместе с должностью мне перешло все имущество и даже семья предыдущего главы тайной канцелярии, - с улыбкойзаметил Элизар. - Жена и сын… Который, кстати, делает огромные успехи в магии. Будущий ректор растет. А пока наверстывает упущенное, прежде чем пойти в Академию.

Я запахнула халат, сидя на кровати.

- Мне снится сон, - прошептала я. - Мне снится ребенок…. Тот самый… Которого должна была родить Фрезия… Я… Меня ужасно мучает совесть! Мне снится, что он где-то в приюте… Или это не приют… Ему страшно и холодно…И… Он совсем крошечный…

Муж встал с кровати, а я отследила его движение.

- Сейчас я отдам распоряжение. Пусть узнают ее судьбу и найдут этого ребенка… - вздохнул муж.

Я мялась на кровати, не зная, как сказать.

- Послушай, а мы заберем его себе? - спросила я, глядя на мужа.

- Если ты хочешь, то заберем, - заметил он. - К тому же малютка ни в чем не виноват…

Один и тот же сон, который начинается с детского пронзительного плача. Если раньше малыш плакал в темноте, то сейчас я увидела серую грязную простыню. И грубые руки, которые его подняли и тряхнули. “Заткнись!”, - раздраженно произнесла женщина, лица которой я не видела.

Мы пытались уточнить у канцлера, где его супруга. Она отсидела в королевской тюрьме с относительным комфортом три месяца за клевету. Потом канцлер предложил ей остаться в его доме до родов, но она отказалась. А потом она ... растворилась. Ни слуху, ни духу…

- Нам нужно в приюты, - вскочила я. - Нам нужно в приют…

- Ты сможешь его узнать? - спросил Элизар.

- Постараюсь, - прошептала я. - Но нам нужно проехать по приютам!

В голове была одна мысль: “Он в каком-то приюте или частном пансионе. Я должна его найти!”. Как бы я ни была зла на мужа и его пассию, но кроха не заслуживает того ужаса, который ему предстоит пережить. Внутри меня боролись два чувства. Чувство страха, что мы не найдем его и чувство страха, что я не смогу его принять. Я боялась, что моем сердце не найдется места для этого малыша.

- Гербальд! Распорядись подать карету! - послышался голос Элизара.

Забыла сказать. Гербальд и Матильда поженились. Я помню, как после нашей свадьбы, на которой присутствовали и король, и королева, Гербальд отвел меня в сторону и, осматриваясь, произнес:

- Мадам, я знаю, что хозяева не всегда хорошо относятся к отношениям между слугами, а уж тем более к бракам… Но… я тут подумал… Я хочу сделать предложение мисс Пудингтон! Теперь, когда у меня месть фамилия, которую жаловал мне ваш супруг, я могу смело делать предложение любой понравившейся мне даме! Теперь я - Гербальд Грей.

Я не поверила своим ушам. Тем временем двое мальчиков, маленький принц и сын главы тайной канцелярии устроили настоящий переполох среди гостей. Они были в таком восторге от свадьбы, случайно перевернули стол.

- Ничего страшного, - заметила я, видя как с тревогой смотрит королева. - Они мальчики! Им положено!

- А я говорил! - кивнул король. - Мужчина должен расти боевым и сильным! И я рад, что теперь они берут друг с друга пример.

- Так вы не против? - спросил Гербальд.

- Я только за! - обняла я дворецкого. - Итак, как будешь делать предложение, Гербальд?

- Ну, я уже подумал над этим, - прокашлялся дворецкий, усмехаясь. - Это будет незабываемо!

“Теть, прости!”, - послышался запыхавшийся голосок, а в меня врезался юный принц. - “Тетя! Спрячь меня! Он меня сейчас найдет!”.

- Туда, туда, - показывала королева за гобелен.

Свадьба хоть и была пышной, но гостей на ней было очень мало. Все свои. Мы переместились в гостинную, а дети продолжали играть в прятки, оглашая радостным писком, кто кого нашел.

- Я очень рада приезжать сюда. Иногда так устаешь от всех формальностей и протоколов, - вздыхала королева.

- И! - объявила Матильда. - Торт!

Несколько слуг вкатили огромный торт на тележке. Он напоминал целую башню.

- Невероятно, - прошептала королева. -Это - магия?

- Нет, ваше величество. Это опыт! - заметила Матильда, нарезая кусочки.

Красивый торт было жаль резать, но Матильда настаивала.

- А это вам, Гербальд, - произнесла Матильда, протягивая ему тарелку. Она уселась с нами за один стол, как вдруг все обернулись на кашель.

- Кхе! - кашлял Гербальд. - Кхе!

Матильда тут же подскочила с места и бросилась к нему.

- Что? Скорлупа попала? - перепугалась она, видя, как дворецкий задыхается.

Он поднес салфетку ко рту, как вдруг на ней появилось красивое кольцо с каменем.

- Что это? - опешила Матильда.

- Выходи за меня замуж! - произнес Гербальд и тут же получил салфеткой по голове.

- Напугал меня до ужаса… У нас тут в гостях их величества… А он кашлять удумал, - ворчала Матильда.

- Так ты согласна, опасная женщина?! - возмутился Гербальд, пытаясь перехватить салфетку.

- Согласна! Но на тебе! На! На! Напугал! - ворчала Матильда, а я чувствовала, что уже хихикаю в кулачок.

А теперь я сижу на кровати и переживаю за чужого ребенка, за которого переживать не должна.

- Собирайся! - влетел в комнату муж. - Кажется, нашли!

Я вскочила, а в комнату вбежали служанки с платьем. Карета уже ждала на улице, а я мысленно торопила их побыстрее сколоть мне волосы.

Мы ехали в столицу, а я сжимала руку мужа. Мы проехали мимо моего бывшего поместья.

- До сих пор не могу поверить, что Северин решил убить своего ребенка, - прошептала я.

- Знаешь, что самое обидное. Для него нет ничего святого. Ни дружба, ни любовь, ни родственные связи, - вздохнул муж. - Ради власти он готов был пожертвовать всем.

Столица спала. Было раннее утро. Только -только над крышами домов забрезжил рассвет.

- Детский приют миссис Катефакс! - прочитала я, видя неопрятную женщину, которая с недовольным видом вышла на стук.

Но тут же, увидев карету и одежду, изобразила подобострастную улыбку.

- Доброго утречка, - с милой улыбкой произнес муж. - Хотя, судя по тому что мне сегодня положили на стол отчет о том, что большую часть денег вы кладете себе в карман, вместо того, чтобы тратить их на содержание сирот, денечек у вас будет так себе…

Он был в своем репертуаре. Побледневшая содержательница приюта отступила, давая нам дорогу.

- Может, мы договоримся? - с надеждой спросила хозяйка.

- Будете предлагать взяточку, - заметил муж все таким же милым голосом. - То вечерочек у вас будет совсем не добрый.

- Можем ли мы посмотреть младенцев? - спросила я.

- Да, конечно! - засуетилась хозяйка. Она провела нас по гнилому полу в холодную комнату, где стояли кроватки, похожие на грубо сколоченные ящики.

Я шла мимо детей, как вдруг остановилась.

- Он! - выдохнула я, глядя на малыша. Хоть он и не был моим сыном, но я сердцем почувствовала, что это - он.

Буквально пару секунд я смотрела на него, а потом осторожно взяла на руки. Сердце, которое еще полчаса назад сомневалось, сейчас обняло малыша всей материнской нежностью. Мне хотелось поместить его в красивую кроватку, накормить молоком, посмотреть, как он сыто икает… Мне хотелось подарить ему всю любовь, нежность и заботу… Маленькая ручка схватила меня за палец.

- Его принесла неделю назад какая-то потаскушка… Грязная, в лохмотьях. Сказала, что она родила его, но он ей не нужен… К тому же она была еще и пьяная… - заявила миссис Катефакс.

- Ну, здравствуй, малыш, - прошептала я. Как вдруг он захныкал, заплакал.

- Спокойствие! Я - мама, - улыбнулась я, прижав малыше к себе.

Загрузка...