Глава 23

— Я — магистр металогических наук, — представляется экзаменаторша, — Нотанна Брэй. И предупреждаю сразу, лорд Грэй: любая ошибка может стать для вас последней. Но не буду утомлять вас монологом, давайте сразу к делу.

Я пытаюсь устроиться в кресле поудобнее, но ничего не получается: какую позу я не принимаю, спина разрывается на сотни частиц, каждая из которых давит на мой мозг болевыми сигналами. Тем временем передо мной вновь возгорается сфера. Я ожидаю чего угодно, но только не появившегося странного примера: 39 + 23 = 66. Причем цифры нарисованы все с прямыми углами, как будто... Стоп. Что-то знакомое. Неужели...

— Представьте, лорд Грэй, что все элементы записаны небольшими палочками. За минуту придумайте, как переставить две палочки так, чтобы получилось верное равенство. Время.

Что ж, ничем подобным мы с Конфуцием не занимались — придется включать воображение на максимум. Проблема в том, что нужно переложить не один элемент, а два, так что количество возможных вариантов действий существенно увеличивается. Я заставляю себя сосредоточиться. Тридцать девять плюс двадцать три — это шестьдесят два. В правой шестерке я могу передвинуть одну палку вправо и забрать правую нижнюю, превращая шестерку в двойку, но... куда деть эту самую лишнюю палку? Сильно сомневаюсь, что ее можно просто выкинуть как ни в чем не бывало. Нет, нужно что-то другое...

«Давай, давай, соображай быстрее!»

Что можно сделать с левыми числами? Может, превратить плюс в минус? Если удастся сделать восемьдесят девять минус двадцать три, как раз получится шестьдесят шесть... Но я никак не сделаю из тридцати девяти восемьдесят девять без заимствования еще одной палки. Тогда как? Палку от плюса отправить к левой тройке, получается девятка. Девяносто девять минус... Точно!

— Время истекло, лорд Грэй. — На этих словах Нотанны Брэй «экран» быстро гаснет. — У вас есть ответ?

— Девяносто девять минус тридцать три, — выстреливаю я. — Как раз шестьдесят шесть. И ровно два перемещения.

— Неплохо, — кивает магистр. — Давайте проверим, справитесь ли вы со следующей задачей. Я загадала четыре разных натуральных числа. При этом произведение наибольшего и наименьшего числа равно тридцати двум, а двух оставшихся — четырнадцати. А чему равна сумма всех четырех чисел?

Тут мой мозг окончательно рассыпается. Четыре числа? Два произведения? Как это вообще решать? Мозг вкрадчиво предлагает мне успокоиться и послать все куда подальше. Ну, не повезло с заданием, бывает. По крайней мере, я пытался и...

Ну уж нет. Я трясу головой и принимаюсь рассуждать. Что мы имеем? Произведение второго и третьего числа равно четырнадцати. Это не может быть один и четырнадцать, поскольку меньше единицы не может быть натурального числа. Значит, два и семь. Соответственно, первое должно быть единицей, а четвертое — тридцать два. Верно? Или я что-то напутал?

Сомнения нещадно гложут меня, но на перепроверку времени не остается.

— Боюсь, время подошло к концу, лорд Грэй. Итак?

— Числа один, два, семь, тридцать два. Сумма равна сорока двум.

На этом моменте Ревестус бросает в сторону Нотанны взгляд, полный неприязни.

— Вы бы ему еще легче дали задачу, госпожа магистр. Да с этой задачей любой десятилетка бы справился, и гораздо быстрее, чем за минуту.

— Неужели. — Нотанна хмыкает. — Может, вы тогда скажете, что именно мне ему задать?

— Отчего не скажу, скажу. Как насчет той задачи про игру с кругом, на которой сегодня посыпались лорд Айнри Уилфи и леди Калисса?

Нотанна медлит, и мне это не нравится. Неужели она пойдет на поводу у этого высокомерного ворчуна?.. Может, все-таки...

— Хорошо, задача про круг. — Нотанна предельно серьезна. — Представьте, лорд Грэй, что существует игра на двоих. Каждый поочередно может ставить внутрь круга круглую фишку, и фишки все одинакового размера. Проигрывает тот, у кого не остается места для выставления фишки. Итак, вопрос: кто из игроков — ходящий первым или вторым — может обеспечить себе победу, и каким способом? Как всегда, у вас минута.

Я нервно почесываю щетину, пытаясь переварить услышанное. Значит, фишки ставятся в круг, нужно найти выигрышную стратегию... Но разве не важен размер круга и размер фишек? Ведь от этого зависит, какое количество фишек — четное или нечетное — поместится в круге. Что вообще за вводные данные? Бред какой-то.

От непонимания того, что делать и как вообще подступиться к этой задаче, я обхватываю голову руками. Допустим, я первый игрок. Что мне это дает? Непонятно. А если второй? Ставить фишку вплотную к чужой? Но с какой стороны? Может, занимать периметр?.. Да нет, чушь какая-то собачья. Я понимаю, что время вот-вот закончится, и что у меня ни одной дельной идеи. И Нотанна недвусмысленно дала мне понять: любая моя ошибка тотчас же станет последней. Почему-то невольно вспоминается самая первая задача, с белыми точками на черном фоне. Но там-то я хоть нашел, за что зацепиться, разглядел узор, пусть и едва не прокололся из-за центральной точки, ломающей симметрию.

— Я жду ваш ответ, лорд Грэй, — разносится над сводами зала голос Нотанны.

Я борюсь с тем, чтобы не закусить губу от отчаяния, когда что-то щелкает внутри меня. Центральная точка, ломающая симметрию... Вот, чего мне не хватало! И как я сразу этого не понял?

— У него нет ответа, — говорит Ревестус.

— У меня есть ответ, — парирую я, вскинув голову. — Выигрышная стратегия у того игрока, что ходит первым. Он должен положить свою фишку ровно на середину круга. А на каждое следующее выставление противника нужно отвечать зеркально относительно центра. Таким образом, если второй игрок может выставить фишку на поле, у нас тоже будет такая возможность. Значит, рано или поздно первый игрок выиграет.

Нотанна глядит некоторое время на меня, внимательно изучая. Потом ее губы растягиваются в благодушную улыбку.

— С вами было приятно побеседовать, юный лорд, — произносит Нотанна прежде, чем сесть. — Что скажет магистр Вернард?

— Магистр Вернард вот уже тридцать лет как считает, что одного умения рассуждать логически для понимания метафизических наук недостаточно. — У лысого экзаменатора сухой и немного дребезжащий голос. Он поднимается с места и упирается ладонями в резные подлокотники. — Представьте себе круг, Грэй Кайри.

«Опять круг. У них всех что, какая-то мания на круги?»

—...диаметр этого круга представляет собой сторону прямоугольного треугольника, две оставшиеся стороны которого равны четыре и шесть. Найдите площадь круга.

Так, пока что ничего такого, что можно было бы назвать «с подковыркой». Получается, диаметр круга — это гипотенуза прямоугольного треугольника с катетами четыре и шесть. По теореме, что в Тальдее носит название «седьмая планиметрическая теорема», квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов. Шестнадцать и тридцать шесть — это пятьдесят два. Диаметр, соответственно... Семь целых и... где-то две десятые, если чуть-чуть округлить. Перемножаем на «пи»...

— Двадцать две целых и шестьсот девятнадцать тысяч, — опережаю я комментарий магистра Вернарда о закончившемся времени. — Это... с округлением, разумеется.

Вернард задумчиво дует в усы.

— Какое «пи» вы использовали, Грэй?

Тут мне вспоминается фраза Конфуция на нашем первом «занятии».

Если дело дойдет до изучения метафизических фракталов, тебе понадобится куда более точное число... Если что, дели триста пятьдесят пять на сто тринадцать — это даст тебе шесть верных знаков после запятой.

Три, один четыре один пять девять два... Но я... немного округлил.

— Немного? Вы слышали это, магистр Ревестус? — Экзаменаторы обмениваются многозначительными взглядами. — Лорд Грэй у нас, оказывается, великий округлитель.

— Да я уже заметил, — ехидно протягивает Ревестус. — Ну что, я так полагаю, теперь не остается никаких сомнений...

— Для вступительного экзамена это вполне допустимая погрешность, — встревает Нотанна Брэй. — Многие из сдававших в эти дни экзамены были приняты даже с более крупными округлениями.

Вернард недовольно ворчит что-то под нос, Ревестус скрипит зубами — и лишь седовласый дед блаженно похрапывает на своем кресле.

— Возможно, я бы задал абитуриенту еще пару вопросов из области планиметрии или стереометрии, — произносит Вернард, — но, к сожалению, время работы нашей комиссии подошло к концу. Предлагаю проголосовать и закончить на этом. Кто за то, чтобы не принимать Грэя в ряды студентов?

Само собой, в воздух мигом устремляются две руки. Я тяжко вздыхаю.

Ну вот. Теперь точно все. Хотя, в принципе, тут с самого начала все было предопределено. Справься я с перечнем простых чисел, Ревестус подсунул бы мне задачу с производными и логарифмами, а лысик добил бы меня каким-нибудь безумным тригонометрическим примером. Узнав, кто я и откуда, они сразу все для себя решили. Остальное — бессмысленный фарс и пустая трата времени.

— Кто за то, чтобы допустить Грэя к учебе? — скороговоркой произносит Вернард и кивает, видя поднятую Нотанной руку. — Увы, большинством голосов принято решение не зачислять Грэя в...

— С каких это пор, — новый голос, тихий, но жесткий, как удар хлыста, врезается в монолог Вернарда, — равенство голосов стало считаться решающим большинством?

Голос пробуждает мое любопытство. Чуть выглянув из-за края сферы, я вижу глядящего на Ревестуса и Вернарда старичка. Несмотря на обильную седину, старик этот решительно не похож на Конфуция. Во-первых, этот магистр гораздо старше — на вид, ему никак не меньше восьмидесяти. Во-вторых, его взгляд как будто бы рассеян — но что-то мне подсказывает, что это ошибочное впечатление. Теперь я даже сомневаюсь — а в самом ли деле этот старик спал большую часть времени, или же просто хорошо притворялся?

— А, магистр Гай Гвиндейл. — Почтение в голосе Вернарда смешалось с толикой презрения. — Быть может, мы все-таки проголосуем без вас?

— Ну зачем же! Я тоже хочу проголосовать. Прекрасный молодой человек, красивый, учтивый и вежливый.

— Но ведь у нас не конкурс подбора женихов, — цедит сквозь зубы Ревестус. — Вы не слышали, как он прокололся с суммой простых чисел. Вы даже ни одного вопроса ему не задали!

— Ну, так это всегда можно исправить. — Гай Гвиндейл оборачивается ко мне с полубеззубой улыбкой на потонувшем в морщинах лице. — Ваше имя и род?

— Грэй, господин магистр. Грэй из рода Кайри.

— Сколько вам лет?

— Восемнадцать.

— Ну вот. Прекрасно отвечает на вопросы, бодро и уверенно. — Магистр откидывается на спинку кресла, довольный собой, как парнишка, подглядевший за купающимися нагишом девушками.

Вернард начинает вскипать от злости — я буквально вижу, как на его лице ходят ходуном желваки.

— Вопросы должны быть связаны с математикой!

— А, да? Ну ладно, ладно. Лорд Грэй, сколько будет... два плюс два?

— Э... — Я не понимаю, что происходит, в связи с чем чувствую себя весьма неуютно. — Четыре?

— Браво! — Гай Гвиндейл аплодирует мне. — Блестящая техника счета!

— Вы шутите? — Ревестус подскакивает с места. — Вы магистр теории игр и вероятностей, и вы задаете ему вопрос «сколько будет два плюс два»?

— Ну вы же, Ревестус, задали ему вопрос по материалу, что проходится лишь на третьем месяце обучения? Почему, в таком случае, я не могу спросить у него, сколько будет дважды два?

Ревестус и Вернард словно попроглатывали языки.

— Хотите, чтобы я задал ему профильный вопрос? Без проблем. Итак, лорд Грэй, представьте, что у меня в кармане лежат четыре белых камушка и один черный. С какой вероятностью я, запустив руку в карман, вытащу черный камушек?

На всякий случай я ищу в вопросе подвох. Не найдя его, осторожно говорю:

— С вероятностью один к пяти?

— Превосходно, — вновь улыбается Гай Гвиндейл. — Ну что, теперь все довольны? У нас два на два.

Два на два... Честно говоря, про ничейный расклад я даже не думал. И что теперь? Дополнительные вопросы? Если так, то это может длиться до бесконечности. Но а если нет, то что? Бросание жребия? Бои без правил? Что-нибудь еще более безумное?

— У нас нет времени на дополнительные испытания, — выдавливает из себя Вернард. — Я сижу тут с самого утра, почти без перерывов!

— Так давайте выберем что-нибудь быстрое и разойдемся, — вкрадчиво встревает Нотанна. — Магистр Ревестус, может, у вас есть что-нибудь на примете?

Магистры принимаются играть в гляделки, как будто пытаясь выяснить, кто из них мафия. Моя спина продолжает отчаянно протестовать — хочется броситься с кресла на пол, чтобы хоть немного полежать. Мне сводит мышцы, и я как будто даже не могу как следует пошевелить руками. Я хочу больше всех их вместе взятых, чтобы мои мучения на сегодня закончились, а потому решаюсь привлечь к себе внимание:

— Я готов сыграть в шахматы против любого из вас. Вслепую.

Кто-то присвистывает от моей наглости — кажется, один из писарей за столом с бумагами. Ревестус хмурится, Вернард почесывает бородку, а вот Гай Гвиндейл загадочно улыбается.

— А что, — протягивает он, — любопытная мысль. Шахматы — прекрасная игра. Я даже помню времена, когда шахматы были обязательным предметом в программе обучения студентов...

— Вообще-то они и сейчас являются обязательным предметом в программе обучения, — замечает Нотанна.

— Правда? Надо же, сколько всего интересного я пропустил. — Гай страдальчески вздыхает. — Однако я боюсь, что полноценная партия может занять слишком много времени. Если бы только можно было бы как-то сохранить шахматную составляющую и сократить при этом время...

— Этюд. — Глаза Нотанны вспыхивают озарением. — Пусть решит какой-нибудь шахматный этюд. Ревестус, Вернард. Что думаете?

Оба экзаменатора медлят с ответом. Наконец, словно берет Вернард:

— Я не против. Но этюд выберем мы с Ревестусом.

— Но из ограниченного перечня, — тотчас же парирует Нотанна Брэй. — Например, что-нибудь из двухходовок Иль Грейха.

Я понятия не имею, кто такой этот Иль Грейх, но слово «двухходовка» мне интуитивно понятно. Этюдная задача на мат в два хода. По идее, ничего сложного... Если не брать во внимание, что представлять доску и фигуры мне придется в уме. И все же это всяко проще, чем держать в уме целую партию, что может затянуться на несколько десятков ходов.

Ревестус и Вернард тем временем о чем-то совещаются. Наконец, они заговорщицки кивают друг другу, а один из помощников экзаменаторов подходит ко мне с черным вязаным шарфом и принимается обматывать его вокруг моих глаз. Я сразу же понимаю, что ничего увидеть не получится. Хотя я не то, чтобы надеялся на это.

— Черный король на «эф» два, — начинает диктовать Вернард. — Черный ферзь на «эф» шесть, черный слон на «аш» семь. Белый король на «жэ» четыре и пешка на «жэ» пять. Черные начинают и ставят мат в два хода. У вас минута, чтобы найти решение.

Воссоздать в уме доску и расставить на ней фигуры мне удается без особых сложностей — хотя в какой-то момент я чуть не забываю, что черные ходят первыми, а значит, белая пешка идет вниз. Итак, что мы имеем... Король, ферзь и слон. Нужно как-то наладить их взаимодействие. Я начинаю с форсированных вариантов, но почти сразу понимаю, что все они заводят меня в тупик. Нет, первый ход не может быть шахом. Нужно создать западню, сделать какой-то тихий ход... Но вот какой?

Только сейчас я понимаю, насколько у меня ограничен запас времени. Здесь десятки возможных первых ходов, как мне всех их перебрать? Это еще нереальнее, чем пересчитать все белые точки. Тут тоже нужно заметить «узор», найти связующую идею...

— Десять секунд! — горланит Вернард, сбивая меня с мыслей.

Черт!

Я пытаюсь ускориться, вот только ускоряться особо нечему. Белый король почти наверняка пойдет на край. Как сделать так, чтобы вторым ходом мы заблокировали все потенциальные ходы, да еще и поставили шах? Кажется, мое тело начинает потряхивать, как при лихорадке. Я знаю, что нельзя поддаваться панике, но...

— Ваше решение, — режет мне слух голос Вернарда.

«Да чтоб вас всех...»

— У вас нет ответа?

Как никогда я чувствую себя зверем, загнанным в угол. Похоже, пришло время умерить свои амбиции и согласиться с тем, что...

Угол! Точно! Я едва не вскакиваю с места после озарения.

— Черный ферзь на «аш» восемь, — дрожащим, сбивающимся голосом проговариваю я. — На король «эф» четыре следует мат ферзем с поля «дэ» четыре. Если же белый король идет на вертикаль «аш», то слон «эф» пять мат.

В зале повисает гробовая тишина. Мне кажется, я даже через шарф вижу, как меняется оттенок лиц Вернарда и Ревестуса.

— Блестяще, лорд Грэй, — разрезает тишину голос Гая Гвиндейла. — Полагаю, в наших дружных рядах больше нет разногласий?

— Уверен, — слышу я ледяной голос Ревестуса, — вы еще сотню раз пожалеете о том, что позволили этому оборванцу коснуться наших священных знаний.

— Магистр Ревестус хочет сказать, — произносит Нотанна Брэй, — что через пять дней мы ждем вас на церемонии Принесения Клятвы. Было приятно с вами побеседовать, лорд Грэй. И, кто-нибудь, снимите с него уже эту дурацкую повязку.

Даже когда ко мне возвращается зрение, я все еще не могу поверить в то, что произошло. Неужели это не сон? Я справился? Я прошел? Я действительно смогу получить доступ к секретам метафизики?..

Я понимаю, что должен писаться от восторга, но на самом деле у меня уже не хватает сил — тем более, что сейчас мне придется вставать и плестись к выходу, где меня заждались верные товарищи.

И я уже предчувствую, что ближайшие несколько минут станут для меня не меньшим испытанием, чем вся эта математическая канитель.

Загрузка...