— Это он! — вопит Илиас, завернувшись в одеяло и вытянув в сторону двери дрожащую руку. — Точно вам говорю, это он!
— Кто такой «он»? — спрашиваю я, пока Фан Лин носится по комнате в поисках оружия — ну, либо недопитых бутылок, черт его знает, что именно он сейчас ищет.
— Черный Кондотьер!
— Черный кто?
— Кондотьер! — настойчиво повторяет Илиас.
— Где мой меч? — севшим голосом орет Фан Лин.
— Какой еще кондотьер? — Я окончательно теряюсь в безумии происходящего.
— Неважно, — отмахивается Илиас. — Запри дверь, скорее!
— Фан Лин, запри дверь. Кто такие кондотьеры?
— Чем я тебе ее запру, бутылкой? Куда вы дели мой меч?!
— Так, давайте-ка возьмем себя в руки. — Я призывно хлопаю в ладоши. Фан Лин как будто успокаивается и, забыв про меч, вооружается двумя бутылками. — Мы вчера не сделали ничего плохого, верно?
— Откуда мне знать? — мотает головой Илиас. — Может, мы…
Скрежет повторяется — от этого звука у меня холодеет затылок и немеют ноги. Понятия не имею, кто такие кондотьеры и почему один из них Черный, но я уже отчетливо представляю себе за дверью местного Фреди Крюггера, который зачем-то выжидает за дверью, прежде чем войти. Наверное, для пущего эффекта.
Мы переглядываемся с Фан Лином и киваем друг другу — почти как агенты на секретном задании. Следуя примеру своего товарища, я хватаю первую попавшуюся бутылку за горлышко и скольжу вместе с Фан Лином к двери. Пару секунд мы переводим дыхание, прислонившись спиной к дверным панелям, затем разворачиваемся и дружно пинаем дверь с плеча. Та распахивается, и где-то внизу мелькает тень. Я инстинктивно прикрываю лицо, но ничего не происходит. Мы поочередно перешагиваем за порог.
Моему взору открывается широкий коридор и лестница, ведущая куда-то вниз. А еще — сидящий на верхней ступеньки лестницы упитанный рыжий кот. Или кошка, кто их разберет. Никакого кондотьера нигде не видно.
— Ма-а-у! — жалобно мяукает кот.
Мы с Фан Лином вновь переглядываемся. Не знаю, как он, но я себя чувствую сейчас полнейшим идиотом.
— Это что… кот? — Илиас возникает справа от меня.
— Ну, явно не собака, — ворчит Фан Лин, осторожно опуская бутылки на пол. — И тем более не кондотьер. Кто-нибудь помнит этого кота?
— Не-а, — синхронно отвечаем мы с Илиас.
Кот тем временем бросается вниз по лестнице — вероятно, испугавшись вида Илиас (и я вполне могу его понять). Я решаю оставить бутылку при себе — кто знает, какие еще фантастические твари могут нас тут поджидать, — и первым начинаю спуск по лестнице. Фан Лин и Илиас следуют за мной.
Лестница (и кот) приводят нас в огроменную гостиную. Я сразу подмечаю кучу раскиданных по полу бутылок, игральные карты, клинки и обломки клинков, топоры, дубинки и… разрубленное пополам мачете? Вот это уже интересно. Из мебели здесь имеются шкафы, перевернутый стол у дальней стены, две кровати и… двух девушек, мирно посапывающих во сне среди всего этого хаоса.
— Лиара? — не скрывая изумления, спрашиваю я. — Элейн?
Девушки принимаются недовольно ворочаться. Элейн, лежащая на дальней кровати, приподнимается первой и протяжно зевает.
— Как это бестактно, — бубнит она, — вот так нагло врываться в спальню к девушкам… Стоп, это не наша спальня. — Элейн беззащитно хлопает глазами, после чего смотрит поочередно на меня, Фан Лина и Лиару. — Уф, голова трещит по швам… Так, а где это мы, кстати? И что тут делает кот?
«То есть куча разбросанного по полу оружия тебя вообще не смущает, получается?»
Эту мысль я все же оставляю при себе.
— Ну, добро пожаловать в наш мир алкогольной амнезии, — вздыхаю я. — Лиара, может, ты помнишь… больше, чем остальные?
Заспанная Лиара наконец выбирается из-под одеяла. Вид у нее такой хмурый, словно она вот-вот испепелит меня своими сомкнутыми у переносицы бровями.
— Вы чего подняли нас ни свет ни заря? — наконец заявляет она. — Лучше бы попить чего принесли…
— Это мы сейчас организуем. — Я принимаюсь работать по старой схеме — благо, в этой гостиной бутылок разбросано не меньше, чем наверху. — Так, что тут у нас. Пустая. Пустая. О, кажется эта… А нет, тоже пустая. Погодите. Это что… кровь на полу?
Илиас становится рядом и задумчиво вглядывается в засохшее красноватое пятно.
— Может, и кровь, — наконец говорит она, после чего протяжно зевает. — Ты это, Грэй… давай, не отвлекайся. Недопитая бутылка сама себя не найдет.
Пожав плечами (пятно крови на полу, ну и пес с ним), я возобновляю поиски. Фан Лин, проверивший тем временем валявшееся на полу оружие, каким-то чудом находит ножны со своим мечом. Тут же бубнит под нос что-то насчет необходимости свернуть шею тому, что так обращается с оружием, вешает ножны на перевязь, после чего подцепляет стоящую на тумбочке бутылку и бросает ее мне.
— Проверь эту.
— Как скажешь, командир. — На дне точно что-то есть, так что я рискую сделать глоток. Хм… Сладенько. И знакомо. Почти сразу же я выношу вердикт: — Это кофейно-сливочный ликер, ребята. — Магистр высших курсов сомелье в моем лице кивает с таким умным видом, как если бы мог по вкусу вина отгадать сорт, год и место его производства. — Кажется, мы брали его с собой вчера, когда отправились на прогулку… — Должно быть, на моем лице что-то поменялось, поскольку все принялись спрашивать:
— И что было дальше?
Сглотнув ком в горле, я поворачиваю голову к нашему шерстяному рыжему другу:
— Кажется… У меня есть предположение, чей это может быть кот. И я очень, очень надеюсь, что это предположение ошибочно.
* * *
— Знаешь, Грэй, а идея прогуляться оказалась очень даже ничего. — Элейн, с чуть раскрасневшимся лицом, игриво пихнула меня локтем. — Оказывается, ночью тут довольно тихо и… по-своему красиво.
— Я знал, что вы оцените. — Мой подбородок самодовольно взметнулся вверх. — С Кайяданом, конечно, пришлось повозиться, чтобы он не заметил, как мы ушли… Но, как видите, я справился и с этим!
— Смотри, не помри от скромности, Повелитель Бурь и Спирта, — фыркнула идущая слева от меня Лиара.
Я небрежно махнул рукой.
— Да брось. Классно же гуляем!
— Ага, — донесся до меня голос шагающего позади Фан Лина. — Отлично устроились: вы налегке, а мне тащить на плечах рюкзак, тяжелый, как гора кирпичей.
— Ну, тебе же полезно, — парировал я под одобрительные смешки Илиас, Лиары и Элейн. — Физ подготовка, все дела. К тому же… Кто, если не ты, понесет эту ношу? Моя многострадальная спина…
— Ой, ладно тебе. Сам днем признавался, что она тебя уже практически не беспокоит.
Я не успел придумать очередную гениальную подколку, поскольку голос подала Илиас:
— Нет, ну вот мне жалко нашего бедолагу. Давайте поможем ему и… облегчим тяжесть его рюкзака.
— Что, прямо здесь? — Элейн немного нервно поозиралась. — Мы же на одном из главных проспектов города. Что, если нас поймает местная полиция?
— Кто, эти ленивые синеплащники? — Илиас рассмеялась так громко, что шедшие навстречу нам прохожие на всякий случай поспешили ретироваться и свернуть за ближайший угол. — Все, что они могут поймать, это кусок жирного мяса в кастрюле. Так что давай, Фан, расчехляйся. Нужно подкрепить силы.
— Разве мы взяли еду? — уточнил я, пока Фан Лин принялся возиться с рюкзаком прямо посреди улицы, по обеим сторонам которой нависали многоэтажные дома.
— А кто говорил про еду? — Илиас вновь рассмеялась, а затем отобрала у Фан Лина рюкзак. — Так, дай сюда. Что у нас тут… Не то, не то, это на попозже… О, нашла!
Илиас вытянула бутылку из рюкзака и продемонстрировала нам ее с такой гордостью, как если бы внутри был не алкоголь, а эликсир бессмертия. Впрочем… Подсвеченная зеленоватым светом луны, бутылка и впрямь выглядела заманчиво.
— Пробочка… улетает. Ликерчик… окрыляет… Ух, хорошо пошла. Так, давайте, взбодритесь.
Убедившись, что никто не собирается закидывать нас тухлыми яйцами из верхних окон, я следом за остальными приложился к бутылке.
— Сладенько, — вынес я свой вердикт.
— Еще бы, — подмигнула мне Илиас, забирая бутылку. — Кофейно-сливочный ликер, отличная штука. Бодрит не хуже, чем удар плеткой… Упс. Прости, Грэй, я что-то…
— Да все нормально, — выжал я из себя. — Что было, то было. К тому же… все могло обернуться гораздо хуже.
— Но могло и лучше, — неожиданно вклинилась Элейн. — Если я правильно поняла, судья мог полностью тебя помиловать. Но под давлением инквизитора решил пойти на компромисс.
— А-а, Филлиан Ильш. — Илиас даже отвлеклась от допивания ликера. — М-да, этот говнюк едва нам все не подпортил… Гребаный членосос.
— Чего ты так взъелась, госпож-жа адвокат? — Голос Фан Лина претерпел существенные изменения и стал теперь тягучим, как резина. — Он просто стоял по другую сторону баррикад, разве нет?
Илиас взглянула на Фан Лина на удивление трезвыми глазами.
— Знаешь, Фан Лин. Есть люди, что по жизни, в общем-то, неплохие ребята — просто вынуждены выполнять не самую приятную работу, вроде палача или, собственно, инквизитора…
— Или риэлтора, — зачем-то добавил я.
— А есть люди, — продолжила Илиас, — которые… Ну, просто мудаки. Сами по себе, в какой бы профессии не работали. И Филлиан один из них, уж поверь. Встреть я его сейчас — не удержусь и плюну в его высокомерную наглую рожу.
Фан Лин, чуть пошатнувшись на ровном месте, театрально раскинул руки.
— Так ч-чего мы ждем? Давайте найдем этого ублюдка и все дружно ха-аркнем ему в рожу. Или нам слабо?
— А давайте! — почти синхронно воскликнули Лиара и Элейн.
Илиас, похоже, тоже пришлось по душе это предложение:
— Кому слабо, мне слабо? Пф-ф, погнали. Я как раз знаю, где его особняк — это минутах в пятнадцати ходьбы отсюда.
— Вы чего, ребят? — Я попытался найти аргументы, чтобы слегка утихомирить всех, и озвучил первый попавшийся: — Это же… противозаконно.
На этот аргумент Фан Лин нашел железобетонное возражение:
— Ты что, дружище… струсил?
Тут я понял, что эту карту мне крыть нечем.
* * *
— Мы что, действительно пошли харкать в рожу Филлиану Ильшу? — Глаза Лиары похожи на два блюдца. — Умоляю, скажи, что у кого-то из нас хватило мозгов отговорить остальных от этой затеи.
Я молчу, и вместо меня вздыхает Элейн:
— Ну… Если сложить все имеющиеся у нас данные, мы не только дружно плюнули в его рожу, но и… оккупировали его особняк. Верно?
Я пожимаю плечами, поскольку память вернулась еще не до конца. Остальные тоже молчат.
Тревожно молчат.
— Если это особняк инквизитора Филлиана, — осторожно подает голос Фан Лин — уже не такой бойкий, как ночью, — то где… сам инквизитор?
Мы дружно переглядываемся. Происходящее нравится мне все меньше. И, скорее всего, не только мне.
— Может, — шепотом произносит Илиас, — вы, парни, его вчера… того? Ну, грохнули?
Я смотрю на Фан Лина, а он на меня. Никакой искры, никакой бури и безумия — одни лишь сплошные вопросы, лавирующие в тумане неведения.
— Не думаю, что мы опустились бы до такого, — наконец предполагаю я. — Разве что…
Моя фраза обрывается глухим стуком, доносящимся откуда-то снизу. Мы все замираем, как по команде, и прислушиваемся. Стук повторяется.
— Это что, — тише прежнего шепчет Илиас, — стучат… из подвала?
Липкая дрожь щекочет мои лопатки. Охваченный паникой, я присаживаюсь на ближайшую кровать, рядом с Элейн. Та как раз выудила из кармана трубку и принялась набивать ее табаком. Пожалуй, в такой ситуации даже я не отказался бы закурить.
— Вы двое что, — Лиара поочередно ткнула на меня и Фан Лина, — заперли инквизитора в подвале собственного дома? Вы что, вообще сдурели?! Вы хоть понимаете…
— Не нагнетай, — пытаюсь я ее успокоить. — Я пытаюсь вспомнить, что случилось.
— Так вспоминай быстрее! — поторапливает меня Лиара. — Что нам делать, если этот Филлиан сейчас вылезет из подвала?
— Может, это не Филлиан? — Илиас натурально дрожит. — Может, это…
— Черный Кондотьер? — перебиваю ее я. — Илиас, ты ведь лучший адвокат Тальданора — ну, как минимум по версии инквизитора Ливе Манроуза. Какой еще, к Демону-Принцу, Черный Кондотьер? Тебе же не восемь, чтобы верить в призраков.
— Так это и не призрак. Это реальный человек. Мой первый клиент, с которым… ну, вышло не очень хорошо. Настолько не хорошо, что я покинула Восьмой Доминион и перебралась сюда — а Кондотьер этот пообещал, что однажды придет за мной…
— Из подвала? — Я вздыхаю, не зная, какие аргументы здесь вообще могут помочь, и принимаю у Элейн трубку после ее затяжки. Чуть подрагивающими пальцами прислоняю мундштук ко рту и нервно затягиваюсь. Табак у Элейн на удивление крепкий, так что мой разум почти сразу же начинает туманиться… Или же наоборот? Через какое-то время я почти уверен, что табак этот словно пробивает брешь в броне алкогольного тумана. — Погодите-ка! — Я вскакиваю с кровати и вновь затягиваюсь. Убедившись, что всеобщее внимание приковано ко мне, я заявляю: — Кажется, я вспомнил, что произошло у особняка Филлиана.
* * *
Фан Лин спрыгнул с каменной ограды, довольный, как слон.
— Ник-какой охраны во дворе, — заявил он, почти не пошатнувшись.
— Ты уверен? — уточнил я, вертя головой по сторонам. — Может, ты… не заметил ее?
— Кто, я? — Чтобы мы точно поняли, о ком речь, Фан Лин ткнул себя пальцем в грудь. — Да я зоркий, как… как…
— Как горный орел, — подсказала Илиас.
— Точ-чно! Ни одна мышь не прошмыгнет мимо меня незамеченной.
— Но ведь этот Филлиан важная персона, — поделился я своими сомнениями. — Разве он не боится всяких… не знаю, грабителей?
Лиара, все это время пытавшаяся рассмотреть двор инквизиторского особняка сквозь прорези в решетчатых металлических воротах, наконец обернулась в нашу сторону:
— Может, дело в том, что… нормальные люди попросту не рискнут сюда сунуться? Репутация Филлиана должна быть куда весомее любой охраны.
— Как же здорово, — потерла руки Илиас, косясь на оставленный у стены мешок, все еще полный алкоголя, — что мы с вами не нормальные, а…
— Бес-страшные! — предположил Фан Лин.
— Авантюрно настроенные! — добавила курящая в сторонке Элейн.
— И немного безмозглые, — не удержался я, — если действительно собираемся это сделать.
Фан Лин закатил глаза.
— Так, опять наш мистер я-знаю-все-лучше-других затянул свою страдальческую песню. Илиас, дай ему что-нибудь выпить для храбрости. Ну, или стукни его разок-другой по башке — вдруг поможет.
— Да не ною я, не ною. Просто думаю о последствиях.
Илиас подошла ко мне вплотную, так, что я почувствовал на своих щеках ее разгоряченное дыхание. Почему-то мне захотелось, чтобы Илиас подошла еще ближе.
— А ты не думай, Грэй, — тихонько шепнула мне она. — Иногда это… очень даже мешает.
— И это говорит мне специалист в области законодательства и его нарушений. — Я немного покачал головой, затем махнул рукой. — Ладно, хрен с вами. Давайте сделаем это.
Моя фраза была встречена бурными аплодисментами.
Фан Лин взвалил на спину позвякивающий рюкзак и, используя в качестве подпорки прорези в краю ворот, принялся ловко карабкаться по стене. Достигнув вершины, он пригнулся и поманил нас рукой. Я решил немного подождать, чтобы, в случае чего, подстраховать девушек снизу — однако, к моему удивлению, сначала Лиара, а затем и Элейн и Илиас без особых сложностей умудрились залезть наверх. Похоже, в детстве девушки были отнюдь не домоседками.
Мне не осталось ничего, кроме как последовать примеру остальных и лезть, цепляясь за край ворот, на чертову стену. Уже у вершины моя левая нога начала соскальзывать, однако словно из ниоткуда появилась рука Фан Лина и чуть ли не за шкирку затянула меня наверх. Немного отдышавшись, мы принялись слезать, уже по ту сторону ограды.
Прилегающие к особняку территории оказались почти полностью засажены кустами и деревьями — под их прикрытием мы принялись гуськом пробираться к двухэтажному каменному дому, где на первом этаже горели окна.
— Главное, без глупостей, Грэй, — шепнула мне на ухо Илиас. — А то вдруг опять захочешь продемонстрировать всем своего жужулика.
— Да я не показывал никому своего жужулика, отстань ты от меня с этими бреднями!
— Ш-ш-ш! — Фан Лин, шедший впереди, резко затормозил и обернулся. — Вы чего разорались? Грэй, а ну кончай буянить. На вот, держи успокоительное.
Отцепив от спины рюкзак, Фан Лин выудил из него бутылку и сунул мне. Понимая, что сейчас его никак не переубедить, я с раболепной покорностью взял бутылку, открутил пробку и отпил ликера.
В этот момент входная дверь, находящаяся от нас метрах в пятнадцати-двадцати по диагонали, резко распахнулась. Мы дружно присели. Кусты впереди нас были весьма куцыми, так что вся надежда оставалась на то, что луна время от времени — как, например, сейчас — прячется в облаках. Впрочем, если уж Филлиан услышал наши голоса…
— Мерзкая тварюга! — Филлиан, в черном ночном халате, вышел на террасу, держа за шкирку жалобно мяукающего кота. — Мало я тебя воспитывал, да? Ма-а-ло! Ничего, следующий раз ты хорошенько подумаешь, прежде чем воровать еду со стола!
Швырнув кота себе под ноги, Филлиан с упоением пнул его так, что бедняга кубарем полетел по лестнице.
— Ах ты живодер прокл…
Свободной от бутылки рукой я зажал Элейн рот прежде, чем она успела договорить. Однако Филлиан уже повернул голову в сторону кустов, где мы засели.
— Там кто-то есть? — хрипло спросил он, отряхнув руки.
Мы быстро переглянулись и, словно по команде, принялись пятиться гуськом, в гущу зарослей. Филлиан попытался заправить за уши свои черные волосы, потом плюнул на это и стремительно спустился вниз — почти так же стремительно, как драпанувший из-под его ног кот.
— Уходим, — шепнул я всем, надеясь, что никто не слышит, в каком убойном ритме бьется мое сердце. — Быстро, быстро.
— Стойте. — Илиас остановилась и вытянула руку. — Там же рюкзак остался…
— Да пес с ним, с рюкзаком этим, — шикнул я на Илиас, пытаясь утянуть ее следом за собой.
— Что значит «пес с рюкзаком»? Совсем сбрендил?
Вырвавшись из моей хватки, Илиас рванулась вперед, к оставленному у кустов рюкзаку. Филлиан, неторопливо приближающийся к зарослям, уже откуда-то достал здоровенный нож. Я мимоходом понял, что почти протрезвел. А еще — что вся эта затея с самого начала была максимально дурацкой. И как только нам в голову вообще пришло, что…
Илиас потянула за собой рюкзак, и тот отозвался веселым звоном, окончательно намекнувшим Филлиану на наше местоположение. Ощерившись, словно гончая собака, он смело ринулся прямиком в кусты. Мы с ребятами бросились в рассыпную. Я едва не врезался в ствол какого-то вяза, невесть как оказавшегося прямиком на моем пути.
— Я знаю, ты где-то здесь, — донесся до меня зловещий голос Филлиана, рыскающего среди кустов. — Покажись!
Обернувшись, я заметил вертикальную фигуру инквизитора и, буквально в паре шагов от него, ползущую вместе с рюкзаком Илиас. Бутылки вновь жалобно звякнули, и Филлиан, рассмеявшись, ловко перемахнул через куст по направлению к Илиас. Нож в высоко поднятой руке заблестел, когда лунный полумесяц выскользнул из облаков.
Что делать? Что делать? Ни Фан Лина, ни Элейн с Лиарой поблизости не оказалось. Первой мыслью было броситься наутек и предоставить Илиас самой выпутываться из этой ситуации. Однако я быстро отмел эту идею. В конце концов, я обязан Илиас жизнью. Да даже если бы и не был обязан — разве мог я ее бросить на растерзание этому сумасшедшему ублюдку?
Еще до конца не понимая, что именно я намерен предпринять, я сделал пару тихих шагов и оказался за спиной Филлиана, что уже разглядывал ползущую перед ним Илиас.
— Так-так-так… И кто это тут у…
Направленная моей рукой, бутылка с ликером двинула инквизитору по затылку. Тот крякнул, выронил нож и медленно осел на землю. Присев, я убедился, что Филлиан дышит, и что жизни его ничего не угрожает… ну, насколько я вообще могу об этом судить. Затем, распрямившись, помог подняться Илиас.
— Вот теперь точно уходим, — безапелляционно заявил я.
На этот раз Илиас не стала возмущаться или спорить.
Отдышаться мы смогли лишь когда выбрались из сада и достигли стены. Фан Лин, Элейн и Лиара, судя по лицам, были не в восторге от случившегося.
— Он теперь выследит нас, да? — панически оглядываясь, спросила Лиара. — Нам всех привлекут к…
— Никого он не выследит, — ответила Илиас, хотя ее голос частенько звучал гораздо увереннее. — Он не успел разглядеть никого из нас. Черт, а мы ведь даже не харкнули ему в рожу.
— Ну, Грэй применил альтернативный способ, — заметил Фан Лин. — Думаю, так тоже сойдет.
— Так, давайте потом этообсудим, — сказал я. — Ну что, полезли?
Все кивнули. Фан Лин уже подошел к месту, где мы спускались, когда рядом с нами раздалось жалобное «ма-у». От испуга я едва не двинул бутылкой туда, откуда исходил звук.
— Ко-отик! — Элейн умилительно улыбнулась и присела. — Он пришел к нам. Вы только посмотрите, какой он хорошенький.
Клянусь, я ни разу не видел, чтобы Элейн так улыбалась. Даже когда я пережил казнь.
— Элейн, — тревожно произнесла Лиара, — ты же не собираешься…
— Но он такой миленький!
— Элейн…
— Этот палач ему жизни не дает. Вы сами видели!
— Но это же не повод…
— Кс-кс-кс! — Элейн протянула руку, и кот, почти без колебаний, подошел и потерся головой о ее ладонь. — Оу… Вы видите, ребята?
— Элейн, — вздохнула Лиара, — мы только что незаконно проникли на территорию особняка инквизитора и ударили его бутылкой по голове. Ты уверена, что стоит усугубить наше положение, украв у него кота?
— Я не собираюсь воровать у него кота, — отрезала Элейн. — Кот… сам решил со мной пойти. Верно… котик?
— Мр-р-р! — отозвался рыжий шельмец.
Нам с остальными осталось лишь устало вздохнуть.
* * *
— Котик! — радостно произносит Элейн, когда я заканчиваю рассказ. — Прости, что сразу тебя не вспомнила! Ну же, маленький мой, иди ко мне! — Как ни странно, это работает: кот с радостью запрыгивает на ее кровать и принимается с мурчанием к ней ластиться. — Как вы думаете, какое имя ему подойдет? Может, Рыжик?
— А может, — совсем не радостно вторит ей Лиара, — мы все-таки подумаем не над именем кота, а над тем, в чьем мы все-таки доме? И над тем, кого мы заперли в подвале?
— Может, мы никого не запирали? — предполагаю я, глядя, как Элейн поглаживает довольного кота по подбородку. — Хотя ладно, кого я обманываю. Мы определенно успели еще наделать глупостей.
Фан Лин, меряющий шагами зал, резко останавливается и поворачивается ко мне.
— Ты уверен, Грэй, что больше ничего не помнишь?
— Не-а. Дальше все как в тумане. Помню только, что, когда мы ушли от особняка Филлиана на приличную дистанцию, Илиас предложила нам какое-то новое пойло, чтобы успокоиться.
Мы дружно оборачиваемся к Илиас. Из-под пола продолжается доноситься приглушенный, но требовательный стук.
— Что? — спрашивает Илиас. — Я понятия не имею. А… как выглядела бутылка, ты не помнишь?
— Ну-у… — Я напрягаю память, как могу. — Помню, она… отличалась от других. И напиток… был очень, очень крепкий и… травянистый.
— Случайно… не вот такой вот? — Нахмурившись, Илиас нагибается и достает из-под кровати кожаную флягу.
Я неуверенно принимаю флягу из ее рук, а затем делаю глоток. Крепко. Очень крепко. И хорошо, что я уже успел проблеваться. И…
Перед глазами как будто вспыхивает ярчайший столп искр.
— Болотная настойка, — присев на пол, шепчу я. — Ну конечно… — Я медленно, очень медленно оглядываю всех присутствующих и оглашаю вердикт: — Вы даже не представляете, насколько серьезно мы с вами вчера вляпались.