Глава 32. Потайной ход

Второй день подряд он проводил совещания и не появлялся в столовой. В покоях его не оказалось, как и в библиотеке. Я даже спустилась в кухни, но и там его не было.

Все оказалось проще простого: принц Фэнрид принимал посетителей в малом тронном зале — дворян и торговцев, заезжих купцов и прочих самых обычных граждан королевства, выпросивших аудиенции.

Нудная, рутинная работа, выматывающая хуже всего остального — уж мне ли не знать, я видела, каким усталым ходил отец после такого.

Неудивительно, что Фэнрид не спускался ни к обеду, ни к ужину — наверняка перекусывал быстро и в перерывах. Пока он отсутствовал на фронте, работы во дворце накопилось выше гор.

Я не хотела ему мешать, но была слишком зла. Увидев длиннющую очередь и охрану перед дверью, следившую за порядком, нырнула в сторону и прогулялась вдоль стены, особое внимание уделяя гобеленам.

Еще в прошлый раз, когда Фэнрид затащил меня в нишу и оставил после жарких поцелуев, я обнаружила там дверь. Такие обычно вели в тайные проходы, пронизывающие замки насквозь и позволяющие владельцам перемещаться куда угодно незаметно или, в случае нападения на дворец, скрыться от врагов. А еще они позволяли тем, кто имеет к ним доступ, подслушивать то, что не предназначено для их ушей.

Конечно же, двери всегда были запечатаны или хитрым замком, или магией: я убедилась в этом тогда же. Но именно сегодня у меня был с собой, предположительно, ключ, и я собиралась его использовать.

Соблазн узнать самые грязные секреты Тумелона был велик всегда, но теперь — особенно. Муж сам вложил в мои руки отмычку — вот пусть и расплачивается!

Как только я отошла достаточно, в одном из отдаленных залов, где не горела ни одна свеча, я нашла дверь за гобеленом и вложила в паз амулет, открывший потайной ход без малейшего сопротивления.

Довольно усмехнувшись, отправилась исследовать темный лабиринт поворотов и ступеней, заглядывая во все доступные двери.

Это были комнаты, гостиные, залы и кабинеты, в основном, пустые, а когда я слышала голоса, то предпочитала скрыться, не рисковать. Подслушивала немного, но говорили в основном слуги, занятые своими каждодневными обязанностями.

Наконец, я попала туда, куда следует. Кажется, это был личный кабинет Фэнрида: огромный дубовый стол с картой вместо столешницы, на которой располагались маленькие пушки, фигурки лошадей и крошечных солдат. Стеллажи с книгами до самого потолка и застекленные армуары с оружием. Бюро завалено бумагами, часть из них перекочевала и на оттоманку с пухлыми подушками, где принц, скорее всего, читал документы в более расслабленном, лежачем положении.

Я оказалась ровно позади тронного зала, и мне отсюда было отлично слышно все, о чем там говорят. Холодный и безэмоциональный голос Фэнрида контрастировал с заискивающими и жалобными мольбами подданных, и все же он не был ни жесток с ними, ни груб.

И почему же принц решает такие мелкие дела королевства, когда границы сотрясает война? Неужто не мог перепоручить такую ерунду кому-то другому?

Я изучила разбросанные закладные и прошения, продовольственные списки и отчеты министров, безошибочно отличив размашистую, каллиграфическую подпись принца Тумелонского от других. Но на военных указах стояла другая фамилия. На всех.

Решения о нападениях и отступлениях принимал генерал Морах Инвас, оно и понятно. Удивило меня лишь то, что рядом не оказалось подписи Фэнрида. Его согласия что, не требовалось? Морах просто ставил племянника в известность? Или, может, даже не ставил?

Это новое знание в корне переворачивало мое представление о муже, ведь если не он отдает приказы, а законный регент, не советуясь с наследником престола, тогда получается, Фэнрид никогда и не убивал тех женщин и детей? Да и на Ланхарию напал вовсе не он, возможно…

«По закону правителем Тумелона может быть только перерожденный дракон, — рассказала когда-то давно Хана. — Пока Фэнрид остается человеком, не может полноправно взойти на трон».

Конечно же, я знала, что регент — это настоящий правитель королевства, пока не будут выполнены условия. Но Фэнрид приобрел такую устрашающую славу, что никому и в голову не приходило воспринять Мораха всерьез. Все думали — в том числе и я — что генерал лишь ширма, за которой прячется истинный тиран, и это принц.

И вот теперь я словно вывернула наизнанку неприглядную правду, которая всегда была перед моими глазами, но ускользала благодаря опытной манипуляции.

Конечно же, супруг не мог не знать обо всех военных преступлениях. Будучи офицером разведки, он должен быть в курсе любых важных событий и решений. Но вряд ли он мог по-настоящему влиять на своего опекуна, если б тот что-то решил.

Поэтому принц сидел тут и выполнял работу, которую едва ли можно назвать судьбоносной. Управлял внутренней кухней королевства, в то время как его дядя вершил дела на войне.

— Что ты здесь делаешь, — ровный голос мужа застал меня врасплох, и я испуганно выронила один из документов. Прошелестев в воздухе, приказ о захвате ключевой ланхарийской деревеньки упал к моим ногам.

Стоящий в дверях Фэнрид был похож на злого, мстительного и прекрасного воина, обнаружившего в своем тылу крысу. Но так ведь все и было?..

Загрузка...