Утром распогодилось. Небо засияло голубизной, ветер стих, солнце выкатилось на небосвод, равнодушно освещая последствия капризов погода. Были поломаны кусты роз и жасмина, на гравийных дорожках сверкали большие лужи. Одну старую липу выворотило с корнем, остальные лишились веток. В оранжерее, судя по горестным воплям Михи, разбилось несколько стекол.

Разумеется, я все же сходила к подвалу. Никаких следов там не нашла, печать двери мне не открыла. Был ли доктор Ли здесь, или мне все приснилось?

Лорд Морроуз за завтраком привычно ковырялся в каше. Усталым он не выглядел, ну, или не более, чем всегда. Чем он занимался ночью? Я косилась на него с подозрением, но, памятуя о заслуженной выволочке от Люси, молчала. Видимо, молчала очень выразительно, поскольку, пока у детей шли уроки — мэтр Шельмар все же изволил появиться в Крапиве — Эдвин разыскал меня в саду, где я наблюдала, как Миха вставляет в оранжерею новые стекла.

— Леди Вальтайн, вы сегодня на редкость молчаливы, — начал светскую беседу некромант.

— Спала дурно, — отвела я глаза. — Испугалась непогоды. Такой дождь…

— О да. Ваш плащ не просох. Вы рискнули прогуляться?

— Недалеко, — решительно соврала я. — Хотела проверить оранжерею, но почти сразу вернулась. Как видите, мои опасения оказались напрасными. Почти все стекла целы.

— Да, подобные ураганы здесь привычны. Обычно они бушуют или весной, или поздней осенью. Не стоит волноваться, Крапива не раз в них попадала и каждый раз побеждала с честью. Кстати, вы составили список нужных растений?

Со стыдом пришлось признаться, что нет. Забыла, увлеченная приключениями сначала с мобилем, потом с расследованием ужасных преступлений. Но я обязательно этим займусь в ближайшее время.

— Должна вам сознаться, что я уже было подумала, что мэтра Шельмара не существует, — неуклюже перевела тему я. — Впервые его вижу.

— Да, он был серьезно болен, но теперь выздоровел, — рассеянно кивнул Морроуз. — Надеюсь, что рецидива не случится. Он хороший учитель, и дети его любят.

Я это видела: и Валери, и Джереми встретили веселого толстячка радостными криками. Мэтр Лейм, учитель изящных искусств, напротив, вызывал у детей стойкое отвращение. Они пытались улизнуть с его уроков под любым предлогом. А когда прибыл Шельмар, дети бросились в класс наперегонки.

— Знаете, почему я распорядился поставить железную дорогу в учебной комнате? — лукаво спросил Морроуз.

— Потому что там достаточно места? — предположила я.

— Уверен, Шельмар сейчас придумает для Джереми кучу технических задачек про паровозы. А Валери убедит рассчитать количество пассажиров и вес багажа.

Я невольно улыбнулась. Такой учитель — на вес золота. Если б мне так преподавали физику и математику, я б, наверное, тоже полюбила уроки.

— Вот и все, миледи, ваша оранжерея в полном порядке! — провозгласил раскрасневшийся садовник, прервав неловкий наш диалог. — Теперь я, наконец, займусь мобилем. Я его почти разобрал. Милорд, не желаете ли взглянуть?

— Не откажусь, — кивнул Морроуз. — Вы уверены, господин Голимов, что сумеете его починить?

— Так хуже-то все равно не будет, — простодушно ответил рыжий механик. — Но вы не извольте беспокоиться, я в техническом прогрессе разбираюсь! Я ведь сам себе трицикл собрал, без всяких чертежей! А еще я подумал, что к нему тележку с колесом приделать можно, ну, для почтовых отправлений. Только потом меня выгнали, а трицикл не отдали. Может быть, вы посодействуете?..

Я усмехнулась, глядя вслед этим двум совершенно разным мужчинам. Ростом они были вровень, а вот по ширине Миха вдвое обгонял изящного и тонкокостного Морроуза. Но вот в драке я бы поставила на милорда. Он прекрасно сложен и, судя по плавным и хищным движениям, наверняка ловок и силен.

Богиня, какие же глупости мне лезут в голову! Зачем некромантам с кем-то драться, если они своим даром могут остановить сердце у соперника?

Весь день погода нас баловала почти летним теплом, словно заглаживаю вину за вчерашний безобразный скандал, и после обеда мальчишки попросились к пруду. Немного поразмыслив, я отправилась с ними. Мокрая от проливного дождя трава до сих пор еще не просохла, но солнце сияло так ярко, что можно было не надевать плащ. Довольно теплого платья и шляпки.

Прогулка пойдет всем на пользу, хотя путь не близок. Джереми порывался бежать через лес, но я попросила его быть джентльменом и не заставлять меня прыгать по корягам и пробираться сквозь колючие кусты. Немного поворчав, мальчик согласился, и мы спокойным шагом отправились по вполне ухоженной дорожке. Всю дорогу он скакал вокруг меня и восторженно рассказывал про любимого учителя, с которым дети весь урок нагружали игрушечные вагоны и измеряли скорость паровоза в зависимости от веса груза. Крис крепко держал меня за руку и молчал, явно серьезно о чем-то раздумывая. Я прониклась к мэтру Шельмару искренним уважением.

Шли долго, наверное, час, а то и больше. Я немного устала и, позволив мальчишкам бегать вокруг пруда, опустилась на ствол старой ивы. Сегодня дерево было умиротворенным и довольным. От бури оно не пострадало, ведь недавно все сухие ветви срубили во время спасательной операции.

Я поглядывала то на мальчишек, то на холмы, за которыми скрывалась Полынь. И, конечно, мое ожидание оправдалось. Фигуру Шарля Эрлинга я заметила издалека.

Загрузка...