Четверо молодых людей – необыкновенные охотники за привидениями – прошли в гостиную с весьма решительным видом. Поздоровавшись, они сразу приступили к делу.
– Кто разговаривал с Уинстоном? – спросил Питер, окидывая взглядом присутствующих в комнате.
– Да, кто со мной разговаривал? – переспросил Уинстон. – Только не мистер. Остаются две дамы.
– Как вы догадливы! – усмехнулась Жозефина. – Если в комнате три человека и один из них мужчина, то, естественно, говорила по телефону одна из дам. Не ты, мой котик?
Миссис Маргарет подавленно молчала.
– Это были вы, – не обращая внимания на язвительный тон женщины, заметил Уинстон. – Я узнал ваш голос.
– Миссис, вы должны извиниться перед нами, – заявил Питер.
– Дело в том, – подал голос Игон, – что для нас превыше всего наша честь и честь нашей фирмы. До сих пор то и другое незапятнанны. И мы просим вас...
– Ах, вы просите! – подбоченилась Жозефина. – И не было пятнышка? Так будет пятно! И такое, что я вам не завидую.
– Миссис, вы переходите границы, – заметил Питер.
– Подождите, друзья, – предупредительно поднял руку Игон. – Постараемся понять, D чем нас обвиняют.
– Вы видите этих несчастных родителей? – показала рукой Жозефина на чету Синди. – Они несчастны по вашей вине.
– В чем же наша вина? – терпеливо спрашивал Игон.
– Они к вам обращались за помощью?
– Да, обращались.
– Вы были в этом доме?
– Да, были.
– Обнюхивали все углы?
– Ну, и словечки у вас, миссис!.. – заметил Питер. – Простите, не знаю, как вас называть.
– Миссис Мортон, – гордо представилась Жозефина. – Вы должны согласиться, что обошли весь дом.
– Мы с этим соглашаемся, – сказал Игон.
– Вы встретили тут видного из себя мужчину?
– Мы разговаривали с ним.
– И ничего не почувствовали?
– А что мы должны были почувствовать? – недоумевая пожал плечами Уинстон. – Мы люди дела, а не настроений.
– И вас не смущает то обстоятельство, что исчезла дочь этих людей?
– Мы им искренно сочувствуем, – сказал Игон. – Но я никак не могу понять, в чем вы нас обвиняете.
– Тот человек, с которым вы беседовали, не был человеком, – дала исчерпывающий ответ миссис Мортон.
– Не может быть того, чтобы он был привидением, – решительно замотал головой Уинстон. – Этого просто быть не может, чтоб мы пропустили привидение.
– Он был вампиром! – торжественно-таинственным голосом заявила Жозефина. – И вампир похитил прелестную Катрин.
– Наконец-то я понял... – подал голос молчавший до того шотландец Рэйман Стэнс.
Жозефина резко выбросила руку вперед, показывая на Рэймана.
– Даже до него дошло, – сказала она Игону, – а ты все хлопаешь глазами и смотришь на меня беспонятливым теленком.
– Я понял, – тем же спокойным тоном продолжал Рэйман, – что миссис Мортон кое-что перепутала.
– Это что же я перепутала? – вновь подбоченилась Жозефина, и глаза ее воинственно заблестели.
– Рэй прав, – сказал Игон. – Вы обратились не по адресу. Если бы речь шла о привидениях, мы признали бы свою вину. Но вы говорите о вампире, а это не наш профиль.
– Теперь вы должны извиниться, – настойчиво проговорил Питер. – Честь фирмы требует этого. Мы каждый день совершаем подвиги, равных которым не было в мировой истории. И обвинять нас в несчастье семьи Синди – это недобропорядочно.
– Да вы только посмотрите на них! – всплеснула руками Жозефина И они называют себя мужчинами! Они хвастаются своими подвигами! Да какие вы мужчины, какие вы герои, если для вас честь вашей фирмы выше судьбы самой прелестной девушки Америки? Да вас проклянут потомки!
– Не надо таких громких слов, миссис Мортон, – спокойно попросил Игон. – Мы вам еще раз повторяем, что вампиры – не наш профиль. Вы же не заставите своего шофера вести самолет, на котором захотели полететь?
– Да, но я могу пилота самолета попросить повести машину, – тут же нашлась Жозефина.
– Чего же вы от нас хотите? – в отчаянии спросил Питер.
– Это уже ближе к делу, – уже более спокойно сказала Жозефина. – Вы должны исправить свою ошибку.
– Но не было никакой ошибки! – сердился уже Питер. – Можно допустить невероятную мысль, что ошиблись мы. Но прибор?! Да никогда!
И он показал на прибор, похожий на компас и притянутый ремешком к его правой руке, а для большей убедительности нажал на кнопку его включения.
Раздались негромкие, но тревожные прерывистые гудки, синяя и красная стрелки компаса сначала заметались, а потом красная стала указывать в сторону Жозефины.
– Что такое? – встрепенулся Рэйман.
– Признаки привидения! – воскликнул Уинстон. – Вот это да!
– Прибор никогда не ошибается, – медленно объявил Питер и пристальным взглядом уставился на Жозефину.
Трое остальных охотников уже тоже смотрели на Жозефину весьма подозрительно.
– Вы что? – распахнула в изумлении глаза Жозефина. – Вы меня принимаете за привидение?!
Шотландец машинально направил бластер па женщину.
– Они убьют меня! – закричала Жозефина и бросилась за спинку кресла, в котором сидел Майкл.
Однако охотники не последовали за ней. Их внимание привлек маленький предмет, который лежал на столе и рядом с которым только что находилась Жозефина.
Это была монета, подаренная графом Майклу.
– Что это? – спросил Игон.
Майкл стал подробно рассказывать, как у него оказалась эта монета и что она из себя представляет по словам старой княгини.
– Да выключи ты его, Пит, – попросил Игон, кивнув на пиликающий прибор.
Питер нажал на кнопку.
– Дела принимают другой оборот, – задумчиво сказал Игон. – Мы мало знаем о вампирах.
– А точнее – ничего! – воскликнул Уинстон. – По крайней мере, я.
– Если бы только ты... – вздохнул Питер.
– Но этот вампир имеет дело с нечистой силой.
– Еще бы не имел! – опять возникла Жозефина, – едва переведя дыхание после испытанной угрозы ее жизни. – Просто так не дается бессмертие.
– Он бессмертен? – серьезно посмотрел на Жозефину Игон.
– А разве я вам не говорила? Впрочем, нетрудно было догадаться.
– Признаюсь сразу, что в бессмертие живого существа я не верю. Вампиры тоже люди, но с отклонениями, – Игон говорил уверенно.
– По-моему, мы имеем дело с мутантом. И пусть бы этим занималась полиция и психиатры, если бы не эта монета.
– Игон, – подал голос Уинстон, – ты хочешь сказать, что мы займемся этим вампиром? Как мы будем выглядеть в глазах общественности? Гоняться за каким-то психом!
– Этот псих украл девушку! – гневно крикнула Жозефина.
– Но мы не заменяем полицию, – ответил Питер. – Или я опять чего-то не понимаю?
– Да, скорее всего, это так, – кивнул Игон. – Вы слышали, что сказал мистер Синди? Изображение на этой монете остается видимым до тех пор, пока мисс Катрин жива. Можете ли вы это объяснить законами физики или химии?
– Пожалуй, нет, – согласился Уинстон.
– Значит, мы имеем дело с нечистой силой. А если мы имеем дело с нечистой силой, то как мы можем отойти в сторону? Что о нас подумают?
– Но с чего начать, Игон? – спросил немногословный Рэйман.
– Действительно, – согласился Уинстон, – не считая этой монеты, не осталось никаких следов. Никто не знает даже адреса, куда отправился этот липовый граф.
– Он не липовый, – вдруг подала голос миссис Маргарет, – он настоящий граф.
– Хорошо, будем так его называть, – сказал Игон. –Никто не должен знать, что мы охотимся за каким-то вампиром. Нас могут поднять на смех. Итак, что нам известно о графе?
– Что он из этой страны... Как ее? – Уинстон не мог вспомнить.
– Из Черногории, – подсказал ему Рэйман.
– Что он вампир, – загнул палец Питер. – Не так уж много, должен я признаться.
– Но и не так мало, – сказал Игон.
Возле открытого окна гостиной, выходящего в сад, притаившись, стоял садовник и прислушивался к разговору. Ему было о чем рассказать, и он ждал удобного момента. Он уже готов был всунуть в окно голову и, попросив тысячу извинений, высказать свои соображения, но тут раздался скрипучий голос прибывшей утром старухи.
– Что вы мелете ерунду! – возмутилась она, вновь появившись в гостиной. – Я не знаю, кто вы и что тут делаете, но догадываюсь, что вас интересует граф Марко Владич.
Охотники немало удивились внезапному появлению древней старухи, которая двигалась с энергией молодой девушки и жестикулировала с истовостью одержимого музыкой дирижера.
– Так вот, молодые люди, – продолжила она. – Марко оставил Черногорию пять веков назад и ни разу там более не был. Я не думаю, что у него заговорила совесть и он не тревожил свой народ. Какая может быть совесть у человека, продавшего дьяволу душу? Просто он насытился кровью своих собратьев. Будь он проклят!
– Где же его искать, миссис? – подал голос незадачливый Уинстон.
– Какая я вам «миссис»? – фурией накинулась старуха на молодого человека. – Разве так называют титулованных особ? Сразу видно, что вы не кончали Кембридж. Я княгиня Черноевич, господа. Да будет вам известно, что черногорцам слишком часто приходилось воевать за свою свободу. И они придерживались военизированного быта, потому что в одиночку не выжить. Племя – вот что объединяло людей. Все члены племени имели общего предка и были связаны кровным родством. Пусть кто-нибудь из вас поспорит со мной, что это было не так, и я покажу вам, что значит, когда в жилах течет кровь Черноевичей. Мое начало восходит к тому самому Черноевичу, который правил Черногорией после Стефана Душана, а это шестнадцатый век.
Старуха явно собралась подробно рассказать историю своего рода – а после шестнадцатого века утекло много воды, и ее повествование грозило затянуться, – поэтому Игон осторожно перебил ее:
– Все, что вы говорите, очень интересно, и мы с удовольствием вас слушаем. Но вы видите монету? Пока с нее не исчез профиль женщины, мы должны постараться что-то предпринять.
Старуха посмотрела на Игона с таким видом, словно тот был последним учеником в классе.
– А вы не поняли, – громогласно проскрипела знатная старуха, – что я вам помогла выиграть те несколько дней, которые вы зря потратили бы, отыскивая следы Марко в Черногории.
– Мы это высоко оценили, – благодарно склонил голову Игон. – Может, вы еще что-то посоветуете, мис... э-э-э... княгиня?
– Не торопите меня, молодой человек, – огрызнулась старуха и, взяв со стола монету, приступила к ее изучению.
Она пристально вглядывалась в женский профиль и так глубоко задумалась, что шотландец уже начал проявлять нетерпение и стал дипломатично покашливать в кулак. Но старуха так глянула на него, что он застыл, выпучив глаза. Наконец, она протянула монету Игону и сказала;
– Пусть это будет у вас.
Миссис Маргарет было протянула руку за монетой, но старуха жестом остановила ее:
– Вы лишь будете па нее смотреть беспрерывно и сойдете с ума, а этих молодых людей монета будет торопить. Что же вы стоите? – обратилась она к охотникам.
– А что мы должны делать? – спросил Уинстон.
– Мы сейчас же едем ко мне, – сказала старуха. – Это не так далеко и не займет так немного времени. Я дам вам почитать досье на графе Владича, которое много лет составляла сама. Надеюсь, вам помогут собранные мною сведения. Ступайте и ждите меня в машине.
Попрощавшись с хозяевами дома, охотники за привидениями спешно удалились к машине. По дороге к машине их перехватил садовник.
– Я могу кое-что сообщить вам, – многообещающе сказал он.
– И что же? – спросил на ходу Питер, не сбавляя шага.
– Это тот самый садовник, у которого, как он утверждал, внезапно увяли розы, – пояснил Питеру Уинстон.
– Почему «утверждал»? – не согласился садовник. – Я и сейчас это утверждаю, хотя мне никто не верит.
– Хорошо, я вас слушаю, – деловито проговорил Игон.
– А дальше случилось еще более невероятное, – продолжал садовник. – Ни с того ни с сего я встретился с моим заклятым врагом – соседским садовником, мы и учинили настоящую пьянку. Чтобы я когда-то пил?!
– Конечно, нечистый попутал? – с иронией спросил Питер.
– А как вы думаете! – воскликнул садовник.
– Если все пьяницы Америки будут винить в своих пристрастиях нечистого, – глубокомысленно проговорил Уинстон, – то не слишком ли много найдется падших ангелов?
– Вы напрасно шутите, – обиделся садовник, – лучше послушали бы меня.
– Мы внимательно слушаем, –успокоил садовника Игон.
– Так вот, – продолжал тот. – Вы видите мой нос? Ночью меня кусает шмель. Вы знаете, какой величины эта зверюга?
– Какой же? – поинтересовался Питер.
– Во! – и садовник показал свой увесистый кулак, а потом выпрямив указательный палец, уточнил: – С таким вот жалом.
– Довольно убедительно, – не без иронии заметил Уинстон.
– И вы думаете, этим все кончилось? – продолжал садовник, все более волнуясь и бережно коснувшись носа. – После работы я захожу в ванную комнату, раздеваюсь... И что вы думаете? Откуда ни возьмись, снова вылетает эта зверюга и, как самолет-истребитель, начинает кружить надо мной, совершая стремительные атаки. Я не могу выскочить из ванной, потому что зверюга со стороны двери. Каждый его укус можно сравнить с кинжальным ударом. Вам показать мои раны?
– Нет, нет, – живо отозвался Игон, – мы и так представляем.
Он посмотрел на нос садовника, который принял размеры увесистой картофелины.
– Так скажите, что вы можете нам подсказать?
– Нет, скажите вы... Разве это не проделки злого привидения?
– Это все, что вы хотели нам сообщить? – спросил Игон.
– Вам мало? – удивился садовник. – Я думал, что вы более сообразительные ребята.
– И что же мы должны были сообразить? – поинтересовался со скрытой издевкой Питер.
– Надо выловить всех шмелей Америки, –с серьезным видом предложил садовник, окинув взглядом охотников.
– Мы принимаем ваш совет, – протянул руку садовнику Питер.
Отделавшись от садовника, друзья сели в машину.
– Что скажете, шмелеловы? – хохотнул Уинстон. – Следующий тип заставит нас ловить мышей. До чего докатились настоящие охотники за привидениями!
Игон задумчиво смотрел на монету. Профиль женщины как бы излучал свет, четко выделяясь на темном фоне металла.