Глава 8 ВАЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ

После завтрака Катрин выразила желание погулять по парку, который находился по южную сторону замка. Граф кивком согласился и велел позвать одну из рабынь,

– Я буду все-таки называть их служанками, – сказала Катрин.

– Если тебе угодно, – не стал противоречить граф.

Он с удовольствием запер бы Катрин в ее покоях и пусть бы сидела, ждала своей судьбы. Но не в его правилах, как уже говорилось, было путать жертву перед смертью. Катрин должна пребывать в прекрасном настроении и упиваться счастьем.

– Только они, эти служанки, так неразговорчивы, – пожаловалась Катрин. – Как же их расшевелить?

– Зачем тебе это надо?

– Хочется же поболтать.

– Они выполняют свои обязанности. А поболтать...

И тут в голову графа пришла счастливая мысль.

– Я пришлю к тебе занятного господина. Когда он будет надоедать тебе, ты можешь тут же отослать его. Он не обидится. Он находится у меня на службе и очень дорожит своим местом.

– Да, но ты говоришь – он господин.

– Его не надо опасаться.

– Да нет, дело не в этом. Мне хотелось пообщаться с девушками. Это же естественно.

Графу не поправилось упрямство Катрин, но он не стал настаивать, чтобы не давить на ее волю.

– Хорошо, вызови служанку, как ты говоришь. Но того господина все-таки я попило. Ты оценишь его общество.

С этими словами граф раскланялся и удалился. Катрин осталась одна. Она посмотрела случайно вниз, и ей стало страшно. Сидеть на стекло, находясь на высоте тридцать метров – удовольствие сомнительное. Но странно, что при графе она страха не чувствовала. Ведь даже танцевала!

Катрин определила южную сторону и трижды хлопнула в ладоши. Арис появилась тут же и бесшумно подошла к столу.

– Не хочешь попить этого соку? – спросила Катрин, показывая на графинчик с нектаром.

– Пусть госпожа не беспокоится, – Арис отвела взгляд от графинчика, будто ей была неприятна одна мысль о соке.

– Ну, тогда поешь чего-нибудь со мной, – настаивала Катрин.

– Госпоже еще что-нибудь нужно?

– Ну, и бука же ты, Арис! – Катрин поднялась. – Нельзя же так себя вести.

Она приблизилась к Арис и хотела дотронуться рукой до ее локтя, по служанка предупредительно шагнула назад и направила на свою госпожу сумрачный взгляд.

Катрин опустила руку и покачала головой:

– Ты просто дикарка. А я так хочу с тобой подружиться! Ну, ладно. Может, ты привыкнешь ко мне со временем. А сейчас идем гулять в парк. Ты будешь меня сопровождать. Поняла? Как у меня получается? Властно я говорю?

– Я буду сопровождать госпожу, – ответила бесцветно Арис.

– Веди меня в парк, а то я заблужусь в этом замке. Иди впереди, а я последую за тобой.

Арис согласно склонила голову.

А в это время у себя в кабинете, который был обставлен по-современному строго и разумно, ни одного лишнего предмета, граф сел за большой стол и позвал:

– Ион!

Тот появился сразу, но с той же недовольной миной на физиономии и обидой в глазах, что и в предыдущий раз.

– Опять я тебя разбудил? – усмехнулся граф. – Долго спишь.

– Какое там спишь! Разве дадут поспать.

– Кто ж тебе мешал?

– Обстоятельства разные, – не признавался Ион.

– И какие же?

– Больно вы любопытны, хозяин. Ну, не удержался я...

– Что же натворил, плут?

– Сядут мои приятели... Ну, те, что похитили Катрин...

– Куда они сядут, если они уже сидят в тюрьме?

– На электрический стул угодят, я так думаю.

– Понятно, ты им по-приятельски помог? Хорош друг!

– Прибили они надзирателя. Я им только условия создал.

– Что они тебе покоя не дают? Забыл бы давно.

Ион постоял, опустив голову и думая. Потом поднял взгляд на графа и проникновенно сказал:

– Ну, мне пакостить природой положено. На то, можно сказать, я и создан. Не буду же я строить храмы, я их разрушаю. Но они же, эти двое моих дружков, люди! Так чего ж они такие пакостные? Ради бутылки готовы порешить человека. Того гляди, они меня в своих делах переплюнут. А я конкуренцию не люблю. Электрический стул – самое их место. Вы уж со мной не спорьте, хозяин.

– Буду я спорить из-за каких-то болванов, – граф постучал кончиками пальцев по столешнице, требуя внимания. – Я хочу дать тебе особое поручение.

– Интересно, – растопырил уши и распахнул свои мутные глазки Ион. – Чувствую, придется поработать.

– Как раз ошибаешься. Никакой пакости!

– Вы не перепутали меня с кем-нибудь?

– Нет, Ион. Одно утешительно, что времени это займет немного. Ты должен будешь охранять Катрин.

– Охранять? – повторил Ион с таким видом, словно ослышался. – Прикинулся я однажды солдатом. Поручили охранять пороховой склад. Видел бы ты, как взлетел этот склад.

– Потому я немного волнуюсь, – признался Ион. – Что-то уж больно меня пугает особое поручение. Охранять? Есть у меня на примете волчья яма. Пойдет красотка по тропочке, ступит на веточки и – бух в яму! А я буду охранять.

– С ее головы не должен упасть ни один волос. Ее не должна укусить змея. С пей не должен случиться несчастный случай. Если даже хоть раз что-то омрачит ее, ты тут же отправишься в преисподнюю и будешь там уголек бросать большой лопатой.

– Уговорили, хозяин. Чего только не пришлось пережить бедному Иону. Нашелся бы какой-нибудь писатель, так роман бы написал.

– Твое поручение заключается в том, чтобы постоянно поддерживать у нее хорошее настроение.

– Ну дела! – воскликнул Ион И хлопнул себя по ляжкам. – И сколько времени продлится эта моя каторжная работа?

– Того я еще не знаю, но думаю, что недолго.

– Была бы жива мать, так пожалела бы. И чего я поторопился ее отравить? Уж больно озорным я был в детстве.

Граф был доволен тем, что придумал, как ему реже видеться с Катрин, чтобы не привыкать. Он знал: Ион развлечет ее.

– Я прошу только, чтобы ты внушал ей, что я очень занят, но не забываю о ней.

Граф отпустил Иона, и тот улетучился, чтобы через какой-то миг превратиться в садовника. Он был одет точно так же, как хорошо ему знакомый садовник Майкла Синди: на ногах – полусапожки, широкие брюки, удобные для наклонов, на голове – кепочка с большим цветным козырьком от солнца.

Новоявленный любитель живой природы стоял перед розами и держал в руках садовые ножницы. Он уже слышал женские голоса и на лицо нагнал больше задумчивости.

По аллее, по сторонам которой росли акации, шли Катрин и Арис.

– Нас никто не видит и не слышит, – говорила убедительно Катрин. – Ты можешь мне сказать правду – почему ты не хочешь подружиться со мной? Стала бы моей лучшей подругой.

– Госпоже что-то угодно? – спросила Арис.

– Заладила – угодно, угодно. Ничего мне не угодно.

– Тогда я могу уйти?

Катрин со слезами на глазах посмотрела на Арис:

– Тебе так плохо со мной? Может, я тебя обижаю?

– Госпожа не обижает меня, – сказала Арис, но без всякого выражения в голосе.

– Ты же должна сопровождать меня. Ты хоть это помнишь?

– Я сопровождаю госпожу.

– Ну, чего же мы будем гулять молча? Давай я расскажу о себе, как жила у родителей. Я очень много книжек читала. Стану рассказывать, и нам будет интересно. А потом ты о себе...

– Я не помню о себе, – холодно перебила Арис.

– Может, граф не велит тебе разговаривать со мной?

– Граф, – мечтательно произнесла Арис, и лицо ее посветлело. – Марко Владич...

– Если он, то я поговорю с ним, – обещала Катрин. – Он ни за что не откажет мне.

Катрин удивилась тому, как быстро лицо Арис изменилось, даже злоба промелькнула в глазах, но тут же оно успокоилось и приняло привычное холодное выражение.

Катрин подумала, что служанка тайком влюблена в графа. Это и не удивительно. Может быть, даже она ревнует его к Катрин. Тогда понятно ее суровое молчание, ее желание разговаривать. Можно тремя хлопками вызвать другую служанку, но Катрин чем-то понравилась эта девушка, она не хотела с ней расставаться.

– О, ужас! – воскликнула Катрин.

Она увидела, как садовник занес садовые ножницы над розой.

– Что вы хотите сделать?! – кинулась Катрин к садовнику.

– Что сделать? – уставился на нее Ион. – Срезать розу и подарить вам.

– Я не люблю срезанные розы.

– Не знал этого. Уж я, поверьте, по стал бы делать того, что собрался делать.

– А почему вы решили мне поднести розу? – подозрительно пригляделась Катрин к садовнику.

Уж очень лицо его было какое-то такое, даже трудно сказать – какое, но весьма несимпатичное.

– Я это хотел... то есть решил... так сказать... поднести вам, потому что все эти розы принадлежат только вам.

– Какая прелесть! – воскликнула Катрин. – Какие удивительные розы! Они доже лучше, чем у меня дома.

– Все зависит от садовника, – важно произнес Ион. – У вас непременно был какой-нибудь плут.

– Да я бы не сказала. Очень даже милый человек.

– Ах, уж эти милые человеки! Вы меня милым не назовете, а розы сами видите – какие.

Катрин стало совестно перед садовником. Может, он по взгляду ее догадался, что она подумала о его физиономии и обиделся. Да к тому же если присмотреться, то не такой он уж и безобразный. Ведь нет его вины в том, что он уродился не красавцем.

– Вы просто молодец! – похвалила Катрин, и садовник остался доволен.

Никто Иона в жизни не хвалил. Как можно хвалить за его проделки! Не будет же крестьянин петь славу Иону за то, что тот пустил ему в огород целое стадо голодных кабанов. У каждого своя стезя, свое поприще. И к розам этим Ион никакого отношения не имел, но все равно приятно, когда хорошенькая женщина называет тебя «молодцом».

– Я даю вам торжественную клятву, – выпятил грудь Ион, – что не срежу ни одну вашу цветущую розу.

Катрин засмеялась весело, а Ион подумал, что с ним творится неладное, если он начал произносить клятвы. Надо будет для успокоения при первой же возможности срезать у какого-нибудь садовника все розы под утро, чтобы его пробуждение не показалось сладким, а жизнь не столь розовой.

– Арис, – обратилась Катрин к служанке, – ты только понюхай эти цветы. Как они изумительно пахнут! Ну, Арис, ну, пожалуйста!

Девушка приблизила лицо к розам и, соответствуя приличию, потянула носом и выпрямилась. Лицо ее ничего не выражало.

– Поразительно! – прошептала Катрин. – Она осталась равнодушной к розам.

– А что вы хотите? – пожал плечами Ион.

– Это же розы!

– Что розы, что розги – ей все равно.

– Ну, что вы говорите!

– А то и говорю. Вы прямо какая-то наивная. Американских фильмов не смотрели? Весь мир смотрит, а у вас не получилось. Так, что ли?

– Да нет, почему же? Я смотрела.

– Вы же видели, какого совершенства роботы в них действуют. От человека не отличишь.

– Так то же в кино.

– Вы графа Марко не знаете. Я вам так прямо и скажу – это великий ученый. Он создал роботов, о которых человечество только мечтает. Вы не верите мне?

– Я даже не знаю, как ответить, – Катрин смотрела на Арис.

Та стояла невозмутимо, будто разговор шел не о ней.

– Вот сейчас вы поверите, – сказал садовник и двинулся к Арис, неся впереди себя раскрытые ножницы.

– Что вы хотите сделать? – испугалась Катрин.

– Чикну один пальчик, – сказал садовник, – и не будет больно. Вот только кому? Мне или ей?

Шутка очень понравилась Иону, и он рассмеялся.

– Не смейте! – закричала Катрин.

– Да вы не пугайтесь. Я вам честно говорю – а уж в моей честности вы не можете сомневаться, – что ей не будет больно.

Садовник пощелкал ножницами, и от этого звука Катрин чуть не потеряла сознание.

– Что же ты стоишь, Арис? Уходи, говорю.

Арис величественно поклонилась хозяйке, повернулась и пошла по аллее в сторону замка.

– Я не могу поверить, что она робот, – сказала Катрин, глядя вслед девушке.

– Я поначалу тоже многому не верил. Но это так. Граф вывел породу роботов, которые служат ему.

«Надо будет предупредить графа, что я тут наплел, – подумал Ион. – А то еще разгневается. Мне ни к чему иметь сердитого хозяина».

– Почему же Марко не объяснил мне сразу, что это роботы? – терзалась сомнениями Катрин.

– Видимо в голову не пришло, – просто объяснил Ион. – Вы не можете представить, сколько думает граф. Если бы я так много думал, у меня давно бы разлетелась на осколки черепная коробка. А она, сами видите, цела. О чем это говорит?

– Но они же так красиво танцевали, – продолжала сомневаться Катрин.

– Великая задача! Механические игрушки уж выделывают разные коленца, а это же роботы. Но вы, я замечаю, перестали меня слушать. Что я только что сказал?

– Что у вас черепная коробка цела, потому что вы не думаете так много, как граф.

– Или она очень крепкая, – добавил Ион и постучал кулаком по голове. – Вообще-то я до того, как стать садовником, головой работал. В цирке. На мою голову с высоты десяти метров бросали каменную плиту. И она раскалывалась. Каково?

Катрин, конечно, не могла в это поверить и потому сказала:

– Отчего же ушли? Плит не хватило?

– Вы удивительно догадливы, – закивал Ион. – Но хватит болтать. Я должен показать вам парк. Следуйте за мной, и вы увидите чудесные картины. Если бы я был живописцем, то только и делал бы, что рисовал этот парк. А вы случайно не знаете, чем разводят краски? Уж не нашатырным ли спиртом? Вам не приходилось пробовать сей изысканный напиток?

– Как же нет? Конечно, приходилось.

Ион ушам своим не поверил, он остановился и уставился па Катрин. Неужели эта крошечка составит компанию?

– Мне однажды было плохо, и нянечка дала нюхнуть нашатырного спирта. И, знаете, это помогло.

– Ну, естественно, помогает.

Ион продолжил путь. Он показывал на диковинные деревья и рассказывал, из каких они стран.

– Вы так говорите, словно сами побывали и в Японии, и в Африке, и на Гвинее, и на Мадагаскаре.

– Почему, «словно»? – степенно ответил Ион. – Служба такая – где люди, там и я.

– При чем тут люди? – не поняла Катрин.

– Я хотел сказать – деревья. В моем парке растут все деревья планеты. Теперь я своей задачей поставил собрать все травы. Такой у меня, можно сказать, грандиозный замысел.

Катрин не уставала удивляться, такие причудливые рощи открывались се глазам. Вот только что она прошла по дубраве, а уже оказалась среди зарослей бамбука, чуть миновала березовую рощу, а уже вытянулись рядами кипарисы.

– Как это возможно? – удивлялась Катрин.

– Все возможно в этом мире, когда за дело берется наша братия, – сказал Ион и пощелкал ножницами.

– Вы называете братией всех садовников, – догадалась Катрин. – Как было бы полезно встретиться с вами нашему садовнику.

– Да, – кивнул Ион и почему-то коснулся носа. – Большое удовольствие ему бы принесла встреча со мной.

– И все-таки так поразительно! – сложила руки на груди Катрин в порыве чувств. – Если бы не видела своими глазами, ни за что не поверила бы.

– Тут много имеет значения микроклимат острова, – решил несколько успокоить Катрин плутоватый Ион. – Окружающие скалы охраняют от внешнего воздействия. Подземные воды создают нужные условия каждому растению.

– Да, да, да, я понимаю, – закивала Катрин. – Но должна сказать, что вы великий садовник.

Ион скромно потупил глаза. Все-таки эта красивая женщина не лишена вкуса и ума. Иону самому иногда казалось, что он велик. Несколькими днями раньше оп стоял на горе и смотрел на мирное селение внизу. Такая была идиллия в повседневной жизни этих селян, что Иону стало скучно. И он столкнул камень, что лежал у ног.

Камень полетел по склону, увлекая другие, малые и большие. Уже у подножия образовалась лавина, которая обрушилась на селение.

Ион стоял наверху и смотрел, как гибли люди, какой ужас он внес в их жизнь. Ион чувствовал в тот миг себя великим, потому что одним движением руки разрушил селение.

Тогда ему в голову пришла большая – как он сам оценил – мысль, и заключалась она в том, что зло распространяется быстро и легко, как брошенный с горы камень, порождая лавину, несущую гибель, а добро пробивается долго и трудно, как росток на каменистой почве.

Зло делать гораздо легче, потому Ион был рад судьбе, что родился бесом, а не каким-нибудь несчастным благородным человеком. Тем более было странным, что ему приносила удовольствие похвала Катрин, когда он никакой пакости не делал. Это человеческое существо вызывало симпатию, и это забавляло Иона, как может забавлять игрушка взрослого человека.

Иону все более нравилось особое поручение, в глазах наивной и доверчивой Катрин он чувствовал себя мудрым и значительным. Ему уже и самому казалось, что этот чудесный сад он и создал, хотя отродясь лопату в руках не держал.

– Вы устали, – сказал Ион, когда ему поднадоело играть роль садовника. – Идите отдыхать. Позовите Арис, она проводит вас.

– А вы еще будете моим гидом? – спросила Катрин,

– Я в вашем распоряжении, – поклонился Ион и сам себе в этот момент показался галантным кавалером.

Загрузка...