На моторной лодке охотники за привидениями подплыли к каменистому острову и заглушили двигатель. Шлюпка развернулась и закачалась на поднятых ею волнах.
Все четверо смотрели вверх. Отвесной стеной поднимались скалы метров на сто.
– Не взобраться, – определил Уинстон. – Слишком гладкая стена, скажу вам.
– У нас нет другого выхода, – пробормотал Питер, почесав в затылке, – придется лезть.
– Ты первый, – предложил Уинстон, – мы за тобой.
– Если бы снаряжение альпинистов... – вздохнул Питер.
– Да, – подхватил Уинстон, – или маленький вертолетик. А?
Шотландец сердито посмотрел на друзей и сказал:
– Опять вы разболтались. И как не устают ваши языки. Я давно натер бы мозоли.
– Прости, Рэй, – повернулся к нему Уинстон, – Мы будем молчать как рыбы, если ты будешь говорить что-нибудь толковое.
Скалы опускались прямо в воду, и не было даже узкой прибрежной косы. Глубина была, должно быть, очень велика, потому что плавник акулы виднелся у самой каменной стены.
– Поглядите, пришвартовалась, – показал Уинстон на акулу.
– Она ждет, когда ты свалишься со скалы, – предположил Питер.
– Я уступлю тебе очередь, Пит, – ответил Уинстон. – Ты же знаешь, я всегда отличался вежливостью.
– Думаю, что акула предпочтет тебя, Уинстон. Я не могу огорчать даму.
– Пока мы не стали завтраком дамы, – продолжал Уинстон, – послушаем Рэя. Я чувствую, как у него в голове шевелится мысль.
Рэйман Стэнс пренебрежительно фыркнул, поглядев на друзей, и обратился к Игону:
– Что ты скажешь, дружище? От этих трещоток у меня уже болит голова, а ты все молчишь.
Игон опустил голову, перестав разглядывать скользкие скалы, и заявил без энтузиазма:
– Скалы нам не одолеть.
Уинстон, который всегда становился болтливым, попадая в сложную ситуацию, тут же подхватил:
– Ты очень нас обрадовал, Игон. И очень свежая мысль!
Игон задумчиво посмотрел на Уинстона, должно быть не вникнув в его слова и не понимая, чего тот хочет.
– Но это и хорошо, – продолжал Игон. – То есть я хотел сказать, что граф тоже не скалолаз. Но как-то он попадает домой! Тем более, мы знаем, что он отплыл на яхте. А другим путем, кроме морского, на этот остров и не попадешь. Вертолет не долетит, для самолетов едва ли тут существует аэродром. Остается что-то одно – яхта или небольшой корабль.
– Для корабля нужна гавань, – предположил Питер.
– Хоть маленькая бухта, – поддержал Уинстон. – Я уловил ход твоей мысли, Игон.
– Надо обогнуть остров, и мы найдем причал или проход – предложил Игон.
– Хоть одно толковое соображение за это утро, – проворчал Рэй и завел двигатель. Он сидел за рулем.
– Хорошо ворчать... – начал было Уинстон, но Рэй так крутанул руль, что стоявший в центре шлюпки Уинстон чуть не вылетел за борт. – Все, все, молчу!
Он посмотрел на неподвижный плавник акулы и действительно предпочел держать язык за зубами.
Охотники долго плыли вдоль берега под грозно нависающими над ними скалами. Они не видели того, что с высоты смотрел на них граф, опершись рукой о каменную глыбу. Сверху ему казались крошечными и шлюпка, и сидевшие в ней люди.
Граф спокойно выждал время и столкнул каменную глыбу, которая полетела вниз, шумно рассекая воздух.
Каким чувством Рэй уловил опасность? Он в последний миг резко направил шлюпку в сторону. Сидевшие в шлюпке ухватились за борта. Уинстон только раскрыл рот, чтобы обругать Рэймана за его глупые выходки, как вода за бортом вздыбилась. Мощная волна отбросила шлюпку, и благо не на скалы, а в сторону океана.
Охотники не сразу пришли в себя. Рэй уводил шлюпку как можно дальше от скал.
– Вон! – вдруг вскричал Питер, указывая рукой куда-то вверх. – Граф!
Остальные вскинули глаза, но граф уже скрылся.
Уинстон вытер со лба холодный пот.
– Да-а, – протянул он, покачав головой. – Как бы я сейчас выглядел, если бы не Рэй. Слушай, Питер, я думаю, что у тебя вид был бы не лучше, если бы этот камень угодил в шлюпку.
– Мы потеряли бдительность, – хмуро сказал Игон. – Забыли, с кем мы имеем дело.
Питер тряхнул головой, приходя в себя, и вдруг сказал:
– Мне не очень все это нравится. Игон, может, мы уже опоздали?
Игон достал из кармана монету и показал друзьям.
Все поняли, что назад пока пути нет, на монете светился профиль женщины.
– Испугались за свои жизни? – улыбнулся шотландец.
– Рэй, я ответил бы тебе, – сказал Уинстон, – но ты только что спас нам всем жизнь, и потому я не буду грубить тебе, отложу на другое время.
– От страха мы забыли отметить одно обстоятельство, – сказал Игон.
– Какое же? – навострил уши Уинстон.
– Мы не ошиблись островом, – сообщил Игон. – Граф поприветствовал нас. Мы оказались у него в гостях, как того и хотели.
– Он слишком любезен, как мне показалось, – пробормотал Питер и вдруг закричал, испугав всех: – Вижу!
– Что ты видишь? – схватил его за руку Уинстон.
Питер показывал рукой на узкий проход между скалами. Шлюпка сделал круг. Опасно было ринуться в эту бухту, другой глыбы, возможно, и не избежать.
Игон внимательно изучал вершины скал.
– А на что у нас протоновые ускорители? – произнес он.
– Точно! – обрадовался Уинстон.
Охотники приготовили бластеры, лучи которых могли превратить в порошок любую каменную глыбу. После этого Рэйман направил шлюпку в узкую бухту.
Они несколько минут плыли между отвесных скал и попали в подземный проход.
– Включи прожектор! – скомандовал Игон.
На носу шлюпки вспыхнул яркий прожектор, который осветил сумрачные стены и тяжелые своды.
– А если это Ловушка? – предположил Питер.
– Похоже на это, – согласился Уинстон.
– Мы можем оказаться в каменном мешке, – продолжал Питер.
– Хотите повернуть назад? – спросил Игон.
– Кто сказал, что мы хотим этого? – подал голос Уинстон. – Я вижу крупные заголовки газет: «Охотники за привидениями дали стрекача!», «Самый верный путь – это путь назад», «Охотники драпали, как зайцы».
– Журналисты народ бойкий, – согласился Питер. – У них змеиные языки.
– Вас гонит вперед страх перед журналистами? – спросил своим ровным голосом шотландец.
– Мастер ты делать подковырки! – заметил Уинстон. – Да если хочешь знать, то я никого и ничего не боюсь.
– Посмотрите вы на героя! – засмеялся Питер. – А я боюсь.
– Чего ты же боишься, Питер? – спросил Уинстон. – Не огорчай меня своими словами.
– Я боюсь, что мы можем опоздать. Вот чего я боюсь.
И всем стало ясно, что они ни за что не повернут назад, потому что где-то поблизости Катрин и она находится в беде, но еще не поздно ее спасти.
Шлюпка осторожно двигалась по туннелю, пробивая лучом прожектора смоляную мглу.
Вдруг раздался страшный скрежет.
– Что такое? – встрепенулся Уинстон.
– Кого ты спрашиваешь? – огрызнулся Питер. – Может быть, графа?
Рэй дал шлюпке задний ход, и она остановилась. Путь вперед преградила опустившаяся откуда-то сверху решетка из железных прутьев толщиной в руку.
– Теперь ты понял, Уинстон? – спросил негромко Питер.
– Подскажи, что я понял, Пит?
– Придется все-таки повернуть назад, но только с тем, чтобы поискать другой путь.
Но за спиной послышался тот же дребезжащий ржавый скрип и за кормой шлюпки тоже опустилась такая же тяжелая решетка.
– Это как понять? – крутил головой Уинстон.
– Это надо понимать так, – ответил Питер, – что мы оказались в плену, дорогой мой Уинстон.
– Веселое дело! – присвистнул Уинстон.
Он направил ствол бластера на решетку и нажал гашетку. Лучи протонового ускорителя прошили железные прутья и, казалось, растворили их. Но когда Уинстон снял палец с гашетки, перед глазами друзей возникла та же решетка, совершенно невредимая.
– Какой-то неизвестный сплав, – определил Игон, – на который не рассчитаны наши бластеры.
– Тогда больше не на что надеяться, – заявил Питер.
– Будем сидеть сложа руки? – спросил Уинстон.
– Что ты предлагаешь? – ответный вопрос задал Питер.
– Помолчали бы хоть теперь, – подал голос Рэйман.
– Ничего другого не остается, как молчать, – пробурчал Уинстон. – Почему я не слушал в детстве матушку? Она всегда говорила: живи, сынок, под солнышком и не лезь туда, куда не следует. Солнышко, сынок, говорила моя милая матушка, согреет тебя и осветит тебе путь.
– Ну, продолжай, – сказал умолкшему Уинстону Питер.
– Очень даже интересно! – воскликнул тот. – Один говорит, чтобы я заткнулся, второй требует, чтобы я говорил. О чем ты еще хочешь узнать, Питер?
– Что ты не послушался своей матушки и попал в дурную компанию, которая тебя завела в этот каменный мешок.
– Разве это не святая правда?! – воскликнул Уинстон.
– Когда мы выберемся из этого плена, убирайся, Уинстон, ко всем чертям, вот что я тебе скажу.
– Если выберемся, я ни за что не уйду от вас. С какой стати? А если не выберемся, тем более никуда от вас я не денусь.
– Вы кончили? – спросил Игон.
– Лично я – да, – ответил Уинстон, – но Питер порывается еще что-то сказать. Заранее уверяю вас, что это очередная глупость. Я могу поспорить на кружку пива. Правда, поблизости нет приличной пивной. Да и никудышной тоже.
– Хорошо, Уинстон, – попросил Игон, – пусть твой язык отдохнет, а мозги чуток поработают.
– Я готов, Игон, как всегда.
– Тогда смотри на стену этого туннеля.
– Смотрю.
– Ты внимательно смотришь, Уинстон?
– Внимательней некуда, Игон, у меня глаза вылезают из орбит от напряжения.
– Что же ты видишь, Уинстон?
– Я вижу стену, сэр. Правда, я предпочел бы ее не видеть.
– А теперь посмотри назад и скажи, что ты видишь.
– Такую же стену, сэр, и готов поклясться своей головой, что она ничем не лучше той стены.
– Ты не дорожишь своей головой, Уинстон, – сказал повеселевшим голосом Игон. – Эта стена гораздо лучше той. Это просто прекрасная стена.
– Я понял! – воскликнул Питер радостно.
– Ты мог бы поделиться со мной тем, что понял? – спросил Уинстон.
– Я с тобой не хочу разговаривать.
– С чего это, Пит? – удивился Уинстон. – Мы еще не выбрались и остаемся друзьями. А там видно будет.
– Ты большой подлиза, Уинстон. Твой голосок стал медовым, потому что ты почуял спасение. Или не так?
– Думай, как хочешь, Пит, но объясни разницу между этой сволочной стеной и той.
– Присмотрись, эта стена вырублена в скале. Неизвестно, какой толщины достигает. Если рыть туннель, можно выбраться на другом берегу океана. А эта стена сложена из каменных глыб. Видишь еле заметные швы? Она не может быть особенно толстой. Наши бластеры запросто пробьют ее.
– Игон, это так? – спросил Уинстон.
– Все именно так.
– Ну что ж, друзья, – сказал важно Уинстон, – вы можете положиться на меня. Я выведу вас из западни.
С этими словами он включил свой бластер и стал крошить стену. Вскоре забрезжил свет, он пробился через щель, которая от действия протонных лучей все более расширялась. И, наконец, Уинстон сказал:
– Мы спасены. Или кто-то сомневается? А Пит?
Охотники прошли через образовавшийся пролом в стене и зажмурились от яркого солнечного света. Когда глаза привыкли к свету, охотники увидели, что они оказались в настоящих джунглях. В десяти шагах от них стеной стоял могучий лес, огромные деревья были перевиты лианами. Но что поразило больше всего, так это сотни и тысячи обезьян, которые сидели и висели на ветках и смотрели на пришельцев.
– Как ты думаешь, – спросил Уинстон Пита, – о чем они задумались?
– Не очень я чувствую дружелюбие с их стороны, – сказал Питер, поднимая с земли камушек.
– Может, с ними поговорить? – предложил Уинстон.
– Попробуй, – согласился Питер. – Они ждут этого.
Уинстон сделал несколько шагов и поднял приветственно руку.
– Здравствуйте, друзья! – громко произнес он. – Позвольте мне так обращаться к вам. Мы приехали к вам с доброй миссией. Разрешите нам пройти мимо вас. Будьте так любезны.
При этом Уинстон все ближе подходил к лесу. Обезьяны и впрямь поначалу разинули рты и слушали, видимо оценивая, опасно им это существо или нет.
Но когда Уинстон приблизился на опасное для них – как это они сами решили – расстояние, обезьяны подняли такой гвалт, такой визг, что Уинстон бросился назад.
– Не убедил ты их? – насмешливо спросил шотландец.
– Может, пугнуть их бластером? – предложил Игон.
– Никогда! – воскликнул Уинстон. – Это не привидения, а живые существа. Я не позволю стрелять.
Обезьяны притихли, но продолжали так же бдительно следить за пришельцами.
– Ну, я им! – воскликнул Питер, замахнулся и бросил камень, решив пугнуть.
В ответ поднялся невообразимый шум, и в охотников полетели шишки, плоды деревьев, палки и камни.
– Тихо, тихо, тихо! – воздел руки Игон.
Обезьяны будто взбесились, но вдруг все и враз затихли.
Охотники увидели небольшую фигуру человека, который выступил из леса и выглядел довольно примечательно – в черном смокинге и котелке.
– Это еще что за фрукт? – тихо произнес Уинстон.
И словно в ответ на его слова Ион – а это, конечно же, был он старый плут! – произнес торжественно:
– Господа! Я представляю службу по вопросам иностранных дел острова. Вы оказались на суверенной территории и являетесь здесь иностранными гражданами. По законам острова вы должны сдать оружие и пройти таможенный досмотр. Положите то, что у вас за спинами, на землю и подойдите ко мне с раскрытыми документами.
– Как бы не так, – проворчал тихо Питер.
– Нашел простаков, – вторил ему Уинстон.
А Игон нажал на кнопку прибора, определяющего присутствие нечистой силы, и посмотрел на беспокойно забегавшие стрелки.
– Та-ак, – тихо проговорил он. – Понятно, что за птица перед нами. Вот что, друзья, делаем вид что снимаем бластеры. Я его заманю ближе, и тогда мы чуток пощекочем его.
Игон рукой показал на горло и просипел:
– Мы уважаем законы острова!
– Не слышу! – крикнул Ион. – Можете ли громче?
Все четверо стали показывать на горло и разводить руками, а потом принялись снимать бластеры.
Ион решил, что его слова достигли цели, и, чтобы продолжить переговоры, подошел ближе.
– Питер! – подал команду Игон.
Питер вскинул ствол бластера и пустил лучи. То же самое сделали Рэйман и Уинстон. Лучи извивались вокруг Иона, а он скакал, будто попал на горячую сковороду. При этом Ион так страшно вопил, что обезьяны бросились в чащу, стараясь поскорее скрыться.
Ион чувствовал, что ему приходит конец. Лучи разрывали ткани его тела, обжигали насквозь и дробили кости. Его спасло то, что он догадался упасть в густую траву. Теперь лучи носились над ним, не задевая.
Он постепенно пришел в себя, собрал всю волю и сделался невидимым, рассыпавшись на атомы.
Охотники подбежали к тому месту, где только что был Ион, и увидели отлично сшитый смокинг и черный блестящий котелок.
– Вот все, что осталось от «дипломата», – сказал Уинстон и притворно вздохнул.
– Ошибаешься, Уинстон, – заметил Игон. – Мы его упустили.
– Ты уверен?
Игон показал на стрелку прибора, которая продолжала метаться.
– Он не уйдет от нас, – заявил Уинстон.
– Да, если б мы знали, куда нам идти.
– Что там говорил Уинстон о своей матушке? – спросил Игон.
– Что-то же говорил, – прикинулся забывчивым Питер.
– Солнце согреет, говорила моя матушка. Вот что она говорила. И зря я старался, вспоминал ее слова, если у вас в одно ухо входит, а в другое тут же вылетает.
– Вспомни, Уинстон, что она еще говорила, – попросил Игон.
– Что солнце укажет путь, – до Уинстона наконец-то дошло, чего от него добивались друзья. – A-а, я все понял! Мы можем по солнцу определить, куда идти. Для этого надо вспомнить, откуда оно светило, когда мы заплыли в залив.
– Нам надо идти туда, – показал рукой шотландец.
– А почему не туда? – махнул в другую сторону Уинстон.
– Потому что солнце должно быть слева.
– Ты точно помнишь, Рэй? – спросил Игон.
– Еще бы не помнить! У меня до сих пор болит правое ухо.
– При чем тут твое ухо? – спросил Уинстон.
– Потому что ты без умолку трещал, Уинстон, стоя справа от меня. Если бы солнце было тоже справа, то его заслонили бы скалы. Неужели непонятно?
– Не надо нервничать, Рэй, – сказал Игон. – Я тоже припоминаю... Если мы хотим попасть на середину острова, где должен быть замок, то нам действительно надо идти в этом направлении.
И друзья двинулись в путь, устроив бластеры за спинами.
Им долго пришлось пробиваться сквозь джунгли. А тем временем Ион рассказывал графу:
– Не хотел бы я еще раз попасть под эти лучи. У них в руках страшное для нас оружие. Мы с ними не справимся, пока не лишим их этих штучек.
– Не надо так нервничать, Ион.
– Вам хорошо говорить, а я чуть было не погиб. Думаете, это большое удовольствие – отдавать концы?
– Не стоит впадать в панику. Мы найдем на них управу.
– Но пока они движутся к замку.
– Замка им не видать как собственных ушей.
– Вы говорили, что они не выйдут из туннеля.
Граф угрюмо уставился на Иона, и тот заерзал на стуле.
– Чувствую печенкой, что эти парни доберутся до нас. Делайте, граф, что-нибудь, пока еще не поздно.
Граф снисходительно улыбнулся:
– Никогда таким тебя не видел. Пусть они пока выходят из джунглей. Дальше Поляны Страха они не пройдут. Забудь, Ион, о них и займись другими делами.
– Что именно прикажете?
– Надо подслушать, о чем говорят Катрин и Арис. Ты же понимаешь, в силу своего графского воспитания не могу я сам этим заниматься.
– А что тут плохого – подслушивать? – удивился Ион. – Странные у вас манеры, граф. Я обожаю подслушивать. Но это дело требует внимания. Могу ли я быть совершенно уверенным, что вы расправитесь с этими охотниками, которые со мной поступили так не дипломатично?
– Можешь не сомневаться в этом, – и граф махнул рукой, чтобы Ион удалился.
А четверо охотников, выбиваясь из сил, разрывали лианы и продвигались шаг за шагом вперед. Внезапно перед ними открылась большая поляна, за которой виднелась мирная березовая роща.
– Чудеса! – воскликнул Уинстон. – На какой части света мы находимся?
Игон достал монету и посмотрел на изображение женщины. Ему показалось, что профиль чуть потускнел, будто монета покрылась белесым налетом. Игон тщательно потер монету о куртку, но былой блеск не восстановился.
– Я боюсь, что мы можем опоздать, – сказал Игон.
– Тогда вперед! – вскочил на ноги Рэйман, который минуту назад от усталости повалился на землю.
Его молча поддержали остальные и двинулись через поляну. Рэй шагал впереди, охваченный желанием скорее достичь цели. Немного поотстав, за ним следовали остальные.
– Что это? – вскричал вдруг Питер.
Все застыли на месте в полной растерянности, потому что Рэй исчез. Еще не прошло оцепенение, как охотники увидели бегущего назад Рэймана. Неожиданно он споткнулся и упал.
Друзья окружили его.
– Вы что-нибудь заметили? – спросил пораженный Рэйман.
– Куда ты исчез? – спросил простодушно Уинстон.
– Если бы я знал!
– Что с тобой случилось? – спросил Игон, напряженно хмуря брови и желая понять, что же произошло.
– Вы меня видели? – окинул взглядом лица друзей Рэй.
– В том-то и дело, что ты исчез, словно провалился сквозь землю, – объяснил Уинстон.
– Значит, вы меня тоже не видели. И я вас потерял. Было такое ощущение, словно я попал в густой-густой туман, то есть настолько плотный, что не видел своих рук, поднеся их к лицу.
– Что бы это могло быть? – спросил Питер.
Игон приблизился к тому месту, где исчез Рэй, и протянул руку.
– Вы смотрите! – воскликнул он, потому что рука его исчезла.
Он отступил назад, и рука появилась вновь.
– Трудно сказать, что это, – раздумывал Игон.
– Граф устраивает трюки, – решил Уинстон.
– Уж об этом мы как-то сами догадались, – проворчал Питер.
– Попробуем обойти, – предложил Игон.
Охотники двинулись по поляне, стараясь держаться ближе друг к другу. Но стоило кому-то попробовать пойти в прежнем направлении, как он тут же исчезал и бросался обратно.
– Этой стене нет конца, – вздохнул Уинстон.
– Да, это вроде невидимой стены, – сказал Игон. – Она, наверное, окружает замок. Поэтому нам его не обогнуть. У нас есть два пути. Нам остается только выбрать.
– Один – назад, – подхватил Уинстон.
– И далеко ты пойдешь? – спросил язвительно Питер. – Опять пробираться черед джунгли? А дальше? Наша шлюпка в плену. Лезть через скалы, чтобы выйти к океану? А что там? Даже плот не сколотить, а до берега Америки я не доберусь вплавь, даю вам честное слово.
– Тогда остается второй путь? – посмотрел на друзей Уинстон.
– Полная неизвестность, – проговорил Игон, глядя перед собой, словно желая разглядеть невидимую стену, что оказалась перед ними. – Мы можем углубиться в эту странную атмосферу настолько, что не найдем пути назад. Еще хорошо, если это стена. А если бесконечность? Мы исчезнем навсегда, и никто нас никогда не найдет.
– И все-таки, – подал голос Рэй, – у нас нет выбора.
Все охотники понимали, что Рэй прав, но их тревожила неизвестность. Если это верная гибель, то какая же она глупая и бесславная! Игон мучительно вспоминал, что и где он читал о подобных явлениях, но ничего не приходило в голову.
– Может, бросить жребий? – вслух подумал он.
– Это еще как? – вскинул голову Уинстон.
– Двое останутся, а двое пойдут.
– В этом есть смысл, – согласился Рэй.
– Так и сделаем, – Игон наклонился и сорвал травинку. – Кто вытянет длинные, тот пойдет, короткие – останется.
Игон разделил травинку на четыре части и зажал их в кулаке, выставив только короткие концы.
Первым тянул жребий Питер.
– Иду, – удовлетворенно сказал он.
За ним выбрал себе соломинку Уинстон. У него оказалась часть длиннее.
– Не-ет, Пит, ты остаешься, иду я. И это справедливо.
– Почему это справедливо? – вскинулся Питер.
– Погодите спорить, – подал голос Игон. – Тяни, Рэй.
Рэй вытянул короткую часть.
– Мы идем с Уинстоном, – сказал Игон. – Ты готов, дружище?
– Когда я мешкал? – отозвался Уинстон и посмотрел на Питера. – Ты посмотри на него, Игон, он скоро расплачется, как ребенок.
Питер действительно был очень расстроен. Да и Рэй не сиял, а хмурился.
– Подождите, – сказал он, – может, мы переиграем.
– Еще чего! – мотнул головой Уинстон. – Давай прощаться, Питер. Вдруг мы не увидимся больше. Так ты знай, что я вовсе этого не хотел. Мне было приятно видеть твою физиономию каждый день. То же к тебе относится, Рэй. Вы славные парни.
– Так дело не пойдет, Игон, – сказал Питер. – Мы всегда были вместе. А если не вместе, то это не мы.
– Хорошо сказано, Питер, – подхватил Уинстон. – Все-таки я научил тебя шевелить мозгами.
– Это еще неизвестно, кто кого учит, – проворчал Питер и снова обратился к Игону: – Мне не нравится твоя затея.
– Честно сказать, мне тоже, – признался шотландец. – Тем более, что мы все равно пойдем за вами. Так почему не вместе?
Игон молчал, задумавшись. Молчали и другие. В эти минуты охотники за привидениями впервые задумались о том, что они не могут обходиться друг без друга, слишком многое их связывает. И не только работа.
– Мы все равны, – сказал Игон. – И решение принимаем вместе.
– В таком случае, – заявил шотландец, – мы идем все.
– Не слишком ли ты разболтался сегодня, Рэй? – пихнул Уинстон в бок Стэнса.
– Я поддерживаю Рэя, – сказал Питер.
– Так тому и быть, – скупо улыбнулся Игон. – Я не знаю, что нас ждет, но мне кажется, что важно не потерять друг друга. Пойдем связанные одной веревкой.
Он извлек из одного из карманов куртки тонкую бечевку, конец которой привязал к ремню. Затем привязались все. Постояли молча и шагнули в неизвестность.
Они потом никак не могли объяснить, что это было. Каждый чувствовал себя и даже слышал биение собственного сердца, но ничего не видел. Каждый попал в неизвестность, и это длилось несколько минут. Потом они вышли из странной зоны и увидели перед собой замок.
Они сколько-то времени стояли, оглядывая друг друга. Уинстон хлопнул по плечу Питера:
– Вроде ты жив, старина?
– И мне кажется, что ты жив, – признался Питер.
Рэйман стал смеяться. И все последовали его примеру. Они смеялись без причины, просто почувствовав облегчение.
– Вы все поняли? – спросил Игон.
– Если бы ты чуть объяснил, то я ответил бы утвердительно, – сказал Уинстон. – А пока я уверен, что Питер был прав, когда скулил, что надо идти вместе.
– И вовсе я не скулил!
– Вы опять? – покачал головой Игон. – Вы неисправимы. Мы подверглись серьезному испытанию. Человек всегда больше всего боится неизвестности. На это и рассчитывал граф. Он думал, что страх сильнее нас. Но просчитался.
– Если бы не эта веревка, – развязывая ее, сказал Уинстон, – я бы не стал утверждать, что слишком смел. Поджилки, надо признаться, немножко тряслись.
– Все позади, – сказал Питер, – не смущайся, Уинстон. Лучше погляди на замок. Как он тебе, нравится?