Глава 43

Среди общего ярмарочного гула слышатся выкрики то про один, то про другой товар, а мы прячемся от людских взоров за одним из домов.

- Могу ли я узнать, кем ему приходишься ты, Далия?

- Из второй поездки мы вернулись вместе. И я благодарна лорду за своё спасение. У него невероятная душа и огромное сердце, таких мужчин я никогда не встречала прежде, да и не встречу, - добавляет уже тише.

- Ты влюблена в него? – догадываюсь, и она тут же тушуется и трясёт головой. Неважно, что ответит, её лицо говорит за себя, а манера теребить платье выдаёт волнение.

- Он дал мне хлеб и кров, а я поклялась служить ему верой и правдой. Именно поэтому я сейчас здесь. Узнать, как вы устроились, не нужно ли вам что-то и сказать, что как только он будет свободен – обязательно приедет сюда. За вами. Но я боюсь, леди Эйтлер, что ваш муж не остановится, у него слишком много связей.

- Получается, это всё же был ребёнок вашего спасителя? – подвожу итог.

- Мы никогда не говорили с ним на подобные темы, я лишь находила возможность для ваших встреч, но что именно было там, я не знаю, - её слова искренни, как и глаза, смотрящие прямо на меня. – Если бы между нами была близость, я бы никогда такого не забыла! – говорит с каким-то упрёком. И мне кажется, в её глазах я – недостойная Кафра женщина с амнезией.

- Как вам удалось выбраться из поместья? – меняет тему. - Несколько дней я ходила вокруг, не зная, как проникнуть на территорию, потому что лорд Эйтлер поставил защитный барьер.

- Это довольно странная история, - не хочу вдаваться в подробности. – Но скажи, почему некоторые спокойно пересекали черту, а ты не могла войти?

- Эта защита ставится против магов и оборотников, людям она не вредит. Потому те, кто работают в поместье, могут спокойно покидать Фрейтен Хилл.

А Мэт всё же лишь отчасти сказал правду. Ну да, всё верно. Если закончатся запасы или необходим будет лекарь, как они выберутся?

- Выходит, ты маг?

Но Далия качает головой.

- Оборотник.

Она смотрит за мою спину, где появляется Афа.

- Извините, леди Эйтлер, я боялась за вас, - бросает взгляды на незнакомку моя служанка. Выходит, раньше они не встречались.

- Теперь я вижу, что с вами всё в порядке, а потому отправлюсь к Карфу, - решает закончить диалог Далия.

Она тянется к небольшому мешочку, притороченному к поясу и скрытому в складках, напоминающих карман, развязывает тесьму, на которой он висел, и протягивает его мне.

- Он просил передать. Уверена, что лорд Эйтлер не оставил вам никаких средств, боясь, что вы попробуете сбежать.

Мою ладонь приятно оттягивают монеты, но я не знаю, могу ли принимать подобный дар. С одной стороны, это чудесная возможность купить нитки и спицы, чтобы заработать куда больше, с другой, это обязывает меня перед лордом Лайфином.

- Спасибо, - решаю, что другой возможности у меня не будет, и обнимаю девушку. – Спасибо за всё. И передай своему спасителю, что я ему бесконечно благодарна.

Она кивает, а над ухом раздаётся чей-то мужской голос.

- Что вы тут делаете?

Оборачиваюсь, встречаясь взглядом с мужчиной, который смотрит на меня с прищуром.

- Это мой дом, - указывает он на избу, рядом с которой мы разместились.

- Мы просто обсуждали, какие товары следует купить, - отвечаю приветливо. – Уже уходим.

Оборачиваюсь, чтобы позвать за собой Далию, но её нет. Как и тогда в замке, словно она испарилась средь бела дня.


Загрузка...