Двери в покои Иштвана распахнулись, створки грохнули о стены. Северный ветер ворвался в небольшую комнату и едва не снёс столик с фруктами, неожиданно оказавшийся на пути.
— Иштван, — засвистел вьюгой его голос. — Какой лесной демон тебе нашептал, что ты можешь вызывать меня к себе как мальчишку⁈
Джерго перепрыгнул через столик с фруктами и оказался лицом к лицу с младшим братом, сидящим в глубоком кресле у камина.
— Но ведь получилось, не так ли? — улыбнулся Иштван, но, заметив, как темнеют от гнева синие глаза, примиряюще поднял руки. — Я просто позвал тебя к себе. Не горячись, Север. Хотел с тобой поговорить.
— Захотел говорить — пришёл ножками и поговорил, — прорычал Джерго, запрыгивая в кресло напротив. — Ну? Раз уж я здесь — давай, выкладывай.
Иштван снова усмехнулся. Настоящий северный ветер: порывистый, непредсказуемый… Ходить не умеет, всё куда-то мчится, несётся, сломя голову.
— Испытание, — заметил Южный ветер, — я хотел поговорить о нём. Сыграем в хозяина ветров?
— Терпеть не могу эту тупую игру, — Джерго придвинул доску, расчерченную белыми и чёрными ромбами, к себе. — Я — чёрными.
— Значит, я хожу первым, — улыбнулся Иштван. — Что ж, первый шаг предсказуем, не так ли?
И он выдвинул белого волка на две позиции вперёд. Джерго фыркнул. Взял лошаваса и перепрыгнул им через ряд волков.
— Иго-го, — издевательски намекнул он.
— Ты думаешь, что побеждает тот, кто выбирает непредсказуемые пути?
— Я думаю, что мне просто скучно выбирать уже хоженные другими тропы.
Иштван выдвинул вперёд ещё одного белого волка.
— Невеста. Что ты думаешь о ней? — спросил он, складывая пальцы в замок и опираясь о него подбородком.
— Девка как девка. Две руки, две ноги, посередине дырка. И голова, чтобы глазками хлопать.
Джерго вывел вперёд второго чёрного лошаваса и откинулся на спинку кресла.
— Недалёкая. Слабая. Нерешительная, — шепнул Иштван. — Я откровеннее тебя, брат.
— Ходи давай. Я не напрашивался на откровенный разговор.
— Что если я тебе предложу вот этого волка, — Южный ветер коснулся одного из чёрных волков на доске, — заменить на невесту?
— На чёрную или белую? — Джерго прищурился.
— На твою.
— А на место чёрной невесты поставить моего же волка?
— Нет, не поменять фигурки на доске, Север. Нам выпала слабая фигура в игре. Если в обычном поединке старика меняют на любого, кто согласится выйти за него, то почему бы в испытании не поменять невесту?
— Твой ход, — буркнул Джерго, — тот, кто медлит — проиграл.
Иштван вывел ещё одного волка.
— Мне безразлично, кто невеста, — Северный ветер пожал плечами, — лишь бы она не была твоей, Юг. И не была невестой Востока. Та, которая есть сейчас, ничья. Мне это нравится. На остальное — плевать. Я достаточно откровенен?
— Ты можешь выбрать замену сам, — улыбнулся Иштван, — я не буду возражать ни против кого. Твой ход.
Джерго сдвинул одного из волков.
— Та, с синими глазами, вроде неплоха, — хмыкнул он.
Иштван перенёс белую невесту по диагонали и атаковал одного из лошавасов.
— Кого выберешь.
— На каком основании будем менять? — деловито поинтересовался Джерго, подкрепляя лошаваса волком.
Южный ветер снова изогнул краешки губ вверх.
— Видишь, когда нападают на то, что тебе дорого, твои действия становятся предсказуемы. Есть древнее право, позволяющее ветрам самостоятельно выбирать себе невесту. И лишь одно условие: согласны должны быть все три ветра.
— Рыжая тоже неплоха, — заметил Джерго. — И братья у неё забавные. Видел, как один из них готов был броситься на меня? Огненные братья, мне нравятся.
— Ты не убил того парня. Неточный удар? Или наоборот… Точный?
— Твой ход. Если мне надо будет каждый раз об этом напоминать, то я победил.
Южный ветер выдвинул одного из белых ветров. Отстранился и стал задумчиво пощипывать себя за губу. В каменном камине потрескивал огонь, и его языки причудливыми сполохами играли на стенах кабинета, затянутых тёмно-зелёным шёлком.
— Впрочем, рыжая — дура, — Джерго напал волком на белую невесту. — Согласись, глупость — величайший из пороков. Что скажешь насчёт зеленоглазой?
— Почему ты не называешь их по именам?
Белая невеста съела дерзкого волка.
— Я не запоминаю имена женщин, — Джерго вывел ветер и снова атаковал невесту брата.
— Так плохо с памятью? — съязвил Иштван и отвёл насытившуюся невесту прочь. — Я же сказал: мне всё равно, кого ты выберешь.
— Волка. Я выберу волка. Однозначно.
Новый чёрный волк двинулся вперёд.
— Из девушек, я имел ввиду.
— Она умна, — продолжал Джерго. — Ну, мне кажется, что умна. Ум — это неплохое качество, согласен? Даже у женщин. Умная женщина так же хороша, как говорящий лошавас, не находишь?
Иштван молча выдвинул ещё одного из волков.
— Представляешь, подходишь ты его седлать, а он вдруг говорит: 'не седлай меня, добрый молодец. Не надевай узды на меня…
Чёрный лошавас вновь атаковал белую невесту.
—… потому что я жрать хочу, — заключил Джерго.
Южный ветер хмыкнул.
— У неё тоже есть брат в свите принцессы. Заметил?
Белая невеста сожрала чёрного лошаваса.
— Упс, — Джерго развёл руками. — Бывает. Такой же скользкий и умный, как сестра. Ни одного неверного движения. Тебе надо сыграть в хозяина ветров с ним. Уверен, вы будете мучить друг друга сутками напролёт.
Джерго вывел чёрного ветра и вновь напал на белую невесту.
— Брат? Не обратил внимания. Тот, светло-русый, с чёрными глазами? Впрочем, да. Рыжие — явно братья рыжей Венделлы, а бородач — брат малышки Каисы. Вот только черноглазый не похож на Эйдис. Ты уверен?
Иштван защитил собственным ветром свою невесту. Джерго атаковал её лошавасом, потёр задумчиво подбородок и уточнил:
— Кстати, насчёт Каисы… А почему бы не она? Положим, она менее всех красива. Но не плевать ли на красоту, как думаешь? Для красоты можно завести любовниц. Жена должна быть неприхотливой. А невеста такой, чтобы было не жалко, если погибнет. Каиса идеальна, согласен?
— Жена родит сыновей. Кто-то из них может стать похожим на неё, — возразил Иштван.
— Как Андраш на мать?
— Как Андраш на мать.
Фигуры на доске начали стремительно таять. Иштван размышлял над каждым ходом, но Джерго ходил тотчас после брата.
— М-да. Досадно, — кивнул Джерго. — Но мне лично плевать на кого будут похожи мои сыновья. Это их проблемы. Андраш согласен на замену?
— Я с ним ещё не говорил. Думаю, он согласится с доводами. Слабая невеста погубит всех нас.
— Погубит. Вас, но не меня.
— Это ложь. Ты сам знаешь, что невеста тебе нужна не меньше, чем нам.
— Нужна. Но и ты, и Андраш отказались помочь ей стать хоть немного менее слабой? — хмыкнул Север, сожрал белого ветра Иштвана и атаковал чёрной невестой белого хозяина ветров. — Ладно, Андраш: правила, законы, традиции. Если сказать ему, что положено только три пальца на руке, то он отрубит себе два. Но ты? Почему?
— Четыре, — машинально поправил Южный ветер. Он закрыл хозяина от нападения оставшимся ветром. — Она просила о помощи и тебя? И что ты ответил?
— Согласился, конечно, — рассмеялся Джерго. — Я же обожаю помогать беззащитным девам, ну ты знаешь. Почти так же, как учить недотёп и спорить с дураками. Удар ветров.
— Нет, его защитила невеста.
— Вот же дрянь! Тогда я её съел.
— А я — твою.
— Отлично. Мир без баб — идеальный мир. Мне не нужна невеста на испытании. Чтобы там ни говорили правила и дряхлые легенды. Решайте с Андрашем. Мне плевать на любой вариант.
— Удар ветров, — улыбнулся Иштван. Его лошавас, ветер и корабль выстроились так, что чёрный хозяин ветров оказался в безнадёжной западне. — Ты проиграл, брат.
— Тупая игра, — согласился Джерго.
— Потому, что ты всегда в неё проигрываешь? — Южный ветер снова ущипнул себя за губу. Потом тряхнул головой, и серебряная серьга в ухе затанцевала.
— Ненавижу правила, — фыркнул Северный ветер и, вскочив, направился из комнаты.
— Так что с заменой невесты?
— Меняйте.
— И выбор ты отдаешь нам?
— Выбор — ваш.
Джерго распахнул дверь настежь.
— Север, ты точно нас поддержишь? — настойчиво продолжал допрос Иштван.
Северный ветер обернулся и взглянул на брата, наклонив голову на бок.
— Может быть, — рассмеялся и хлопнул дверью, удаляясь.
Джерго пронёсся по коридору, слетел вниз по лестнице и вырвался во двор, где стоял его запряжённый лошавас. Между его ног крутился Чонгол, в нетерпении обгрызающий свой хвост. И когда царевич уже хотел запрыгнуть на скакуна, рядом раздался тонкий голосок:
— Джерго!
Северный ветер с досадой обернулся. В десяти шагах от него стояла хрупкая златовласая красавица, которая смотрела на него странным взглядом. В нём мешались обида и надежда.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала девушка, подходя к нему. — Эйдис, моя подруга, она потерялась.
— В чём проблема? — Северный ветер нахмурился. — У вас пятеро… четверо рыцарей. Запрягите их.
— Они не знают окружающего леса, — возразила девушка, — и у них нет собаки.
— У меня тоже нет собаки, — процедил Джерго.
— О! Это настоящий волк? — прошептала красавица с любопытством. — Правда? Ну, привет!
Она присела рядом с Чонголом и осторожно протянула ему руку. Волк потянулся носом, жадно вдыхая незнакомый запах, а потом резко укусил ей пальцы. Девушка вскрикнула и, отшатнувшись, упала в снег. Джерго расхохотался.
— Вовсе не смешно, — прошипела она, вставая. — Твой зверь укусил меня до крови!
— Странно, что не откусил руку до локтя, — фыркнул Ветер. — Это волк. Они любят руки. Особенно женские.
— Ты мне не поможешь?
Он посмотрел в её разгневанные прекрасные глаза.
— Подержать Чонгола, чтобы ты укусила в ответ?
Она прищурилась.
— Перебинтуй мне руку! У меня кровь капает!
— Проще отсечь. Тогда кровь перестанет капать и начнёт литься.
Джерго снова шагнул к лошавасу, но девушка вдруг положила руку на плечо Ветра.
— Ты же не такой, — мягко, совсем другим, очень нежным голоском прошептала синеглазая красавица, — я тебя поняла, ветер Севера. Ты только хочешь казаться злым и грубым, но в душе ты совсем иной. Правда?
Она приподнялась на цыпочки и зашептала, почти касаясь губами его ушей:
— Я никому не скажу, что ты благороден и добр. Помоги мне, пожалуйста. Эйдис — моя лучшая подруга. В дороге принцесса случайно обронила свой браслет. Сегодня она обнаружила пропажу и очень рассердилась. И послала Эйдис найти… Но вот уже три часа прошло, а моей подруги всё нет. Я очень боюсь… Помоги нам, Север!
Джерго медленно обернулся.
— Хорошо, — зашептал он в ответ, всматриваясь в синеву её глаз. — Тебе очень больно?
Девушка потупилась.
— Н-нет, — произнесла, пряча руку за спину.
Он осторожно потянул её за рукав.
— Дай посмотрю.
— Не стоит.
— Дай.
Она сдалась и протянула окровавленную кисть. Джерго наклонился, зачерпнул снег, протёр её нежную кожу, счищая кровь. Вытащил из кармана платок и перевязал ей пальцы. Платок сразу окрасился алым.
— Мне жаль, — шепнул Северный ветер.
А потом поднял её руку и поцеловал тыльную сторону запястья, не отводя взгляда от её глаз.
— Ничего, — храбро ответила девушка. — Ты мне поможешь найти Эйдис?
— У тебя есть что-нибудь из её вещей? — деловито спросил Джерго, по-прежнему удерживая тонкую нежную руку красавицы.
— Да, варежка. Это поможет?
— Поможет, — кивнул он. — Лошавас?
— Нет.
— Поедем на моём.
Джерго наконец отпустил хрупкую ручку, осторожно и бережно подсадил фрейлину принцессы в седло, бросил варежку Чонголу, а затем взлетел позади седла на круп.
— Ищи.
Волк обнюхал варежку и рванул вперёд. Лошавас помчался следом, чуть проседая в снегу. Джерго обнял девушку, прижимая её к себе.
— Не бойся, — прошептал, щекоча ухо дыханием, — он обязательно найдёт её. Ну или её кости, если твою подругу сожрали.
— Мне страшно, — всхлипнула синеглазка.
— Не бойся, ведь ты со мной, — прошептал он. — Кого можно бояться в объятьях северного ветра, кроме самого северного ветра?
— Я боюсь за Эйдис…
— Тоже неразумно. Мы либо спасём её, и тогда бояться не имеет смысла. Либо её съели, и тогда бояться тоже уже не стоит.
— Ты говоришь ужасные вещи!
Он рассмеялся и зарылся лицом в её золотые локоны. И, когда они прогрохотали по металлическому мосту, заметил тихо:
— Ты очень красива и пахнешь цветами. Это духи?
— Мне приятно, что я тебе нравлюсь… и мой запах… Но ты не мог бы опустить руки… чуть ниже?
Его ладони беззастенчиво лежали на её груди. Она попыталась разжать их, но они были словно выкованы из металла.
— Опусти руки ниже, — прорычала девушка, оборачиваясь к нему.
— Ой, извини, я нечаянно, — шепнул он и выполнил просьбу.
— Не настолько! — крикнула она и ударила его по ладоням.
Джерго рассмеялся и поднял руки на её талию.
Они ехали меж елей и сосен, петляя между ними. Чонгол бегал туда-сюда, пока не натолкнулся на глубоко утонувшие в сугробах следы маленьких ножек. После этого волк приклеился к ним носом и побежал увереннее. Лошавас перемахивал через мелкие ёлочки, перескакивал через сосны, некогда поваленные бурей. Джерго вдруг задрал лицо вверх и завыл по-волчьи. Чонгол резко остановился и подхватил вой.
— Ты чего? — фрейлина обернулась и посмотрела на царевича с испугом.
— Луна, — шепнул он. — Это действие луны. Ничего не могу с собой поделать.
И, видя, как распахнулись её глаза от ужаса, добавил, печально глядя на неё:
— Когда луна становится полной, я превращаюсь в волка и бегаю по лесам. Никому не рассказывай, прошу тебя.
— Т-ты — оборотень? — девушка побледнела.
Джерго закусил губу. Потом мрачно усмехнулся:
— Да. И Чонгол — мой сын…
А потом снова завыл. Волк, помчавшийся было впереди, снова остановился и подхватил. Где-то далеко-далеко раздался едва слышный ответный вой.
— Ты шутишь? — прошептала девушка, задрожав.
Джерго наклонился, шумно обнюхивая её. Она постаралась от него отодвинуться, но из-за седла не смогла.
— Не бойся, — прошептал он, — когда я в человеческом обличье, я безопасен.
— А к-когда…
— Не думай об этом, — прошептал Ветер. — Забудь о том, что я сказал.
Они выехали на небольшую поляну между сосен и увидели одинокую фигурку в теплой заячьей шубке.
— Джерго! Вы нашли её! — радостно вскричала девушка.
Северный ветер спрыгнул с лошавоса и галантно помог ей спуститься.
— Эйдис! Ты жива! — девушка бросилась к подруге и заключила её в объятья. — Богиня! Как же я напугалась!
— Спасибо, Ия, — воскликнула та, — благодарю и тебя, Джерго.
Та, которую назвали Ией, обернулась, сияя огромными из-за слёз глазам, и благодарно улыбнулась.
— Ты мой герой! Ты нашёл её…
Джерго запрыгнул на скакуна:
— Нашёл, — согласился, смеясь, — я выполнил твою просьбу, не так ли? Ну а теперь: счастливо оставаться! Желаю вам добежать до замка раньше, чем до вас добегут волки.
И прежде, чем девушки осознали, что он сказал, Северный ветер пришпорил лошаваса, тот перемахнул через заснеженные кусты и исчез в снежном мареве, осыпавшемся с веток.
— Гад! — завопила Эрика. — Мерзавец! Негодяй! Ублюдок! Да что бы тебя… Чтобы тебя волки разодрали на части! Да чтоб тебя твой лошавас изгрыз до костей! Что б тебе…
— Ваше высочество, — шепнула Эйдис, смеясь, — нам действительно стоит поторопиться.
— Нет, ну ты слышала этого мерзавца⁈ — кипела принцесса, разрывая на части тонкий шёлковый платочек. — Вот упырь! Вот же… А если бы у нас не было с собой ни рыцарей, ни коней, ни арбалетов? Если бы мы и правда были сейчас одни⁈
Эйдис достала короткий свисток и посвистела в него, дав условный сигнал тем, кто его ждал.
— Что ж, — прошептала она задумчиво. — Он не так прост, этот Северный ветер… Помощь девушке, оказавшейся в беде, не его вариант. Может тогда сыграть на ревности?
— Ты знаешь, за что он осмелился схватить меня, пока мы с ним ехали?
Фрейлина с любопытством посмотрела на свою госпожу.
— Неужели…
— Да! А когда я попросила его опустить руки ниже, он…
— Опустил ниже?
— Да! Вот же гад! Вот же…
Эйдис прикусила губу, удерживая улыбку.
— Значит, всё-таки ничто мужское ему не чуждо. В таком случае, нам поможет Андраш.