23

Грей

Я перевернула блин на сковороде, напевая себе под нос. Для человека, который совсем не готовит, у Кейдена была удивительно хорошо укомплектованная кухня.

За последнюю неделю у нас выработался определенный распорядок. Я готовила завтрак каждое утро, потом Кейден отвозил меня на работу и ехал в свой офис. Вечером он забирал меня, и мы брали еду навынос. Потом смотрели фильм или какое-нибудь ужасно плохое шоу, а после расходились по своим комнатам.

Кейден был внимательным и теплым, но между нами стояла стена. Та самая, о которой я просила его — снять ее. Его ответ оказался очевидным: нет.

Я старалась не думать о том, как это больно. О том, как сильно я хочу, чтобы все было по-другому.

У меня было два выхода. Либо уйти насовсем, либо принимать то, что он может дать.

Теперь я понимала, что дело не в том, хочет он этого или нет. В том, что он просто физически не способен на большее. И если это все, что у меня есть — я возьму каждую крупицу. Пусть он будет в моей жизни как друг. А со временем я отпущу свои надежды на что-то большее.

Позади раздались шаги, но я не обернулась.

— Это что, блинчики с шоколадной крошкой?

В его голосе прозвучала такая детская надежда, что я не удержалась от улыбки.

— С домашними взбитыми сливками.

— Ты быстро разбалуешь меня такими завтраками.

— Как будто ты не был избалован и до этого, — фыркнула я.

Он рассмеялся.

— Тут ты права.

Я переложила блинчики на две тарелки и протянула одну ему.

— Как идут приготовления к ретриту?

Кейден сел напротив меня за кухонный остров.

— Хорошо. Я нанял новую команду на конюшни. А вчера мы с ребятами поехали проверить место для кемпинга. Думаю, оно идеально подойдет.

— Хотела бы я посмотреть на этих высокопоставленных топ-менеджеров в походе.

— Из этого точно вышло бы отличное шоу в стиле «скрытой камеры».

Я сделала глоток кофе.

— Тебе стоит провести однодневный поход к водопаду, пока они там будут. Первую сессию по тимбилдингу можно устроить прямо на вершине.

Кейден взглянул на меня.

— Отличная идея. Их защитные барьеры упадут, когда они устанут.

— Именно.

Он откинулся на спинку стула.

— Может, тебе стоит поработать у меня?

Я рассмеялась.

— Думаю, мы убили бы друг друга.

Кейден ухмыльнулся.

— Эй, мы уже больше недели живем вместе, и пока ни одной попытки убийства.

Я фыркнула.

— Это лишь доказывает, какое невероятное самообладание у меня есть.

Кейден покачал головой, но улыбка все еще играла на его губах.

— Что у тебя сегодня по плану?

— Веду группу на тропе Сидар-Лайн после обеда.

Он напрягся.

— Я думал, ты пока остаешься в офисе.

Я поиграла уголком салфетки. После всего, что произошло, Джордан считала, что мне будет безопаснее держаться поближе к городу, и Кейден с моими братьями согласились.

— Прошла уже неделя. Больше ничего не случилось. Мне нужно вернуться к своей жизни. И я же не одна иду — у меня будет группа из восьми человек.

Костяшки пальцев Кейдена побелели, когда он крепче сжал вилку.

— Мне это не нравится.

Я повернулась к нему.

— Это моя работа. Джордан не может держать меня «на скамейке» вечно. Я скучаю по тропам, по тому, как рассказываю людям об этих местах. Если я не вернусь к этому, я просто сойду с ума.

— У тебя будет спутниковый телефон?

— Конечно. И электрошокер, и баллончик со спреем от медведей.

Челюсть Кейдена ходила туда-сюда.

— Кто эти люди?

— Семья из Среднего Запада.

Кейден выглядел неубедительно.

Я улыбнулась как можно шире.

— Тебе станет легче, если я скажу, что отец семейства — бывший морской котик?

Глаза Кейдена чуть расширились.

— Серьезно?

— Мы получаем биографии всех гостей, чтобы знать их уровень подготовки и опыт. Думаю, я справлюсь.

Кейден несколько секунд молча смотрел на меня, в его взгляде читалось что-то, что я не могла разгадать.

— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Мое предательское сердце забилось как бешеное.

— Все будет хорошо.

— Позвони мне, как только вернешься?

— Обещаю.



Джордан нахмурился.

— Думаю, мне стоит пойти с тобой.

Я готова была закричать.

— Со мной все будет в порядке. У меня есть все необходимое снаряжение, и группа легкая.

Ноэль злобно посмотрел на меня.

— Он прав. Риск не оправдан.

— Вы оба сейчас звучите как Кейден, — пробурчала я.

Эдди ухмыльнулся.

— Любовничек не в восторге, что ты идешь сама?

— Стало легче, когда я сказала, что в группе будет бывший морской котик.

Брови Эдди поползли вверх.

— Серьезно?

— Ага.

Джордан тяжело вздохнул.

— Ладно, это действительно немного меняет дело. Но я все равно думаю, что должен пойти.

— Тебе нужно разобраться с графиком на следующую неделю, — напомнила я ему.

— Я пойду, — предложил Эдди.

Джордан выглядел неуверенно.

— У меня только рассветная экскурсия на каяках. Больше на сегодня ничего нет. Не помешает выбраться на природу, — сказал Эдди.

— Тебе не обязательно это делать. Ты, должно быть, устал, — возразила я.

Он улыбнулся.

— Высплюсь, когда умру.

— Ребята, со мной все будет хорошо. Напоминаю — морской котик, — я развела руками.

На челюсти Джордана дернулась мышца.

— Ладно. Но завтра я иду с тобой на каяки, потому что там никакого морского котика не будет.

Я выдохнула, но кивнула. Спорить было бесполезно. Я устала воевать на этом фронте.

Снаружи хлопнула дверь.

Эдди поднялся.

— Похоже, группа приехала. Пойдем, загрузим их.

Мы с Джорданом поприветствовали семьи, пока Эдди и Ноэль загружали снаряжение. На самом деле это были две семьи — тети, дяди и куча двоюродных братьев и сестер. Они были в полном восторге, что приехали в Сидар-Ридж.

Я разговорилась с двумя девочками, которые мечтали увидеть медведя, а Джордан проверял снаряжение в последний раз.

Он вернулся ко мне.

— Думаю, вы готовы.

Я улыбнулась группе.

— В путь, на гору!

Этот поход был именно тем, что мне было нужно. И это ощущение нормальной жизни, снова вести группу по тропе, тоже. Я могла забыть о взломе, о пожаре… обо всем. Я погрузилась в рассказы о природе и беседы с ними об их жизни дома.

К тому времени, как мы спустились и вышли к началу тропы, я уже чувствовала себя частью их семьи.

Кэти, одна из мам, тепло мне улыбнулась.

— Если когда-нибудь окажешься в Миссури, мы сводим тебя в поход.

Ее муж Майк, тот самый легендарный морской котик, усмехнулся.

— Правда, у нас нет таких видов, как здесь.

— Просыпаться среди этих гор каждый день — невероятно, — призналась я. И мне было полезно напомнить себе об этом.

Их младшая дочь, Синди, вложила свою ладошку в мою.

— Я хочу вести походы, когда вырасту. Я бы делала это каждый день.

Кэти засмеялась.

— Придется усердно учиться на уроках природоведения. Вспомни все растения, о которых рассказывала тебе Грей.

Синди на миг нахмурилась, потом решительно кивнула.

— Я смогу.

Майк широко улыбнулся.

— Если моя девочка получит пятерку по науке благодаря тебе, мы отправим тебе медаль.

Я рассмеялась, когда мы подошли к началу тропы.

— Иногда просто нужно увидеть, как эти скучные уроки работают на практике.

Мои шаги замедлились, когда мы вышли на парковку. Что-то было не так с пассажирским фургоном. И тут я увидела это.

Каждая шина была порезана, а все окна — разбиты. Но ни одна из других машин на стоянке не пострадала. Только моя.

Загрузка...