6

Кейден

В дверь моего кабинета постучали, и я выпрямился в кресле.

— Войдите.

Наверное, даже хорошо, что меня отвлекли, — еще немного, и я бы уже начал рвать на себе волосы. Все утро я провел, разбираясь в изменениях, которые внес Гейб в The Peaks. Он высасывал жизнь и душу из моего любимого места на земле. Отменил еженедельные семейные игры на свежем воздухе — с гонками в мешках и корнхоллом. Заменил наши вечерние киносеансы под открытым небом на дегустацию вин по запредельным ценам. А самое худшее — предложил заменить конные прогулки поло. Клара бы в гробу перевернулась.

Вошел мой помощник Джейлен. Он улыбнулся — его идеально ровные белые зубы сверкнули на фоне загорелой кожи. Но мы работали вместе уже достаточно долго, и я знал, что эта улыбка означала плохие новости.

— Что на этот раз? — проворчал я.

Джейлен поморщился.

— Я работал над тем, чтобы собрать глаза и уши в нужных местах.

Я кивнул.

— И одна пташка из Terrace мне шепнула, что твой отец забронировал столик на час дня. Семейный обед.

Я скривился и проверил телефон — никаких сообщений и пропущенных звонков. Открыл почту — пусто.

— Полагаю, тебе его ассистент тоже не звонил?

— Ага, — протянул Джейлен, особенно выделив последний звук.

Я разозленно выдохнул:

— Наверняка он велел Гейбу передать мне.

— Хорошо хоть я нас подстраховал. Ты уже выглядишь достаточно элегантно для повседневного семейного обеда, который на самом деле таким не является.

Я хмыкнул.

— Я тебе уже говорил, как чертовски рад, что ты поехал сюда со мной?

Джейлен махнул рукой.

— Да ладно, не оставлять же тебя разбираться с этими стервятниками в одиночку. Можешь отблагодарить меня спа-сертификатами и знакомством с суровыми горцами.

У меня дернулся уголок губ.

— Посмотрим, что можно сделать.

— Давай, вставай, а то опоздаешь.

Я отодвинулся от стола.

— Сделай, пожалуйста, запрос в конюшни, пусть подготовят журналы за последние месяцы. Хочу оценить интерес к конным прогулкам. И назначь встречу с Джулианой, нужно обсудить их программу.

— Займусь прямо сейчас.

— Спасибо.

Я вышел из кабинета и направился по коридору к главному входу в лодж. Пространство здесь было огромное, с массивными темными деревянными балками и каменными стенами. Гости бродили по залу, обсуждая планы на день. Каждый сотрудник приветствовал меня легким кивком и каким-нибудь вариантом фразы «Здравствуйте, сэр». Я ненавидел это слово — но оно было обязательным требованием моего отца. Для меня оно звучало душно, вымученно и устарело. Я хотел, чтобы уважение ко мне было заслуженным, а не требовалось по приказу.

Петляя сквозь лобби, я вышел на заднюю террасу, откуда открывался потрясающий вид на бассейн и горы. Молоденькая хостес просияла при виде меня.

— Добрый день, мистер Шоу.

— Привет, Анна. Думаю, мой отец забронировал столик на обед.

Она кивнула:

— Прошу за мной, сэр.

Я последовал за ней между рядами столиков. Почти все были заняты — разгар сезона.

— Как у вас дела? — спросил я.

Анна удивленно посмотрела через плечо:

— В каком смысле?

— Просто интересно, как все устроено. Есть ли что-то, что ты хотела бы изменить в нашей работе?

Анна остановилась у свободного столика, нервно откинув на плечо рыжие волосы.

— Вы хотите знать, что бы я изменила?

Я кивнул.

— Ты здесь на передовой. У тебя лучшее понимание того, что работает, а что нет, чем у меня.

Ее глаза округлились.

— Ничего себе… Не то чтобы ваш брат так думал. — Она тут же залилась краской. — Простите! Мне не стоило это говорить.

Я поднял руку, останавливая ее.

— Не нужно извиняться. Я ведь знаю своего брата.

Анна сдержала смешок и закусила губу.

— Думаю, было бы хорошо оставлять несколько столиков свободными для тех, кто приходит без брони. Гостей раздражает, что резервировать нужно за недели. Они ведь не всегда думают об этом, когда планируют отпуск.

— Отличная мысль. Может, еще лучше было бы сделать так, чтобы в более простых ресторанах вообще не требовалась бронь.

Анна закивала с энтузиазмом.

— Большинство людей не любит расписывать отпуск по минутам. Это убивает ощущение спонтанности.

— Точно. Спасибо за идею, Анна, ценю твое мнение.

Она широко улыбнулась:

— Всегда пожалуйста. Принести вам что-нибудь выпить, пока ждете?

— Ледяной чай, если можно. Спасибо.

Она ушла, а я сел за столик. Через минуту подошел другой официант.

— Ваш чай, сэр. Хотите еще что-нибудь?

— Нет, спасибо, Генри, все отлично.

— Хорошо, зовите меня, если что-то понадобится.

Я откинулся на спинку стула, наслаждаясь видом. Нет ничего прекраснее гор Сидар-Ридж. Какие бы чудеса я ни видел в путешествиях, ничто не могло сравниться с этим. В этих горах была тишина и покой, которых не найти нигде больше.

— Приятно удивлен, что ты на этот раз пришел вовремя.

И вот за одну секунду мой отец уничтожил это спокойствие.

Я поднял взгляд — отец, мать и Гейб шли к столу.

— Я тоже рад тебя видеть, — ответил я.

На щеке Гейба дернулась мышца — знак того, что его бесило мое присутствие на этом «семейном сборище».

Мама обошла отца и поцеловала меня в щеку:

— Сегодня ты выглядишь очень красиво.

Удивительно, что она ничего не сказала про темные круги под глазами — результат ночи, проведенной без сна, пока я снова и снова переживал тот чертов поцелуй с Грей. Нужно время, чтобы вытравить ее из крови и памяти, а то, что она будет играть роль прилежной девушки, совсем не поможет. Но я не собирался отказываться от нашей сделки — слишком многое стояло на кону.

— Спасибо, мам. Ты тоже прекрасно выглядишь. — На самом деле она выглядела уставшей, но я не мог ей это сказать. Я встал и придвинул ей стул.

— Настоящий джентльмен, — похвалила она, похлопав меня по руке.

Гейб что-то пробурчал себе под нос, но я не разобрал.

— Простите, что опоздала! — раздался пронзительный голос.

Я едва не застонал, когда Лена влетела к нашему столику.

Невеста Гейба сияла, но ее улыбка была фальшивой, как и загар.

— Моя процедура в спа затянулась, — пропела она, чмокнув Гейба в щеку. — Скучала по тебе, малыш.

Рука Гейба сомкнулась на ее талии в собственническом жесте.

— Я же говорил тебе, что нужно внимательнее следить за временем.

— Знаю, но мне хотелось выглядеть идеально к нашему обеду.

Отец рассмеялся, садясь рядом с мамой:

— Тут не на что жаловаться, Гейб.

— Наверное, нет, — отозвался он.

Лена поспешно заняла место рядом со мной, прежде чем Гейб успел подвинуть ей стул. Она стрельнула в меня ресницами.

— Как ты устроился, Кейден?

— Нормально.

Она заливисто рассмеялась:

— Такой разговорчивый.

Гейб занял последний свободный стул:

— Знаешь же, что у моего брата словарный запас ограничен.

— Габриэль, это нехорошо, — нахмурилась мама.

Гейб махнул рукой:

— Кейден знает, что я шучу.

Мой брат мог бы перерезать мне горло и все равно сказать, что «шутил».

К счастью, в этот момент подошел Генри принять заказ. Когда он ушел, отец откинулся на спинку стула.

— Я как раз встретился с Эрикой насчет бала.

Я прикусил внутреннюю сторону щеки. Отец превратит праздник, полный жизни, в душное, вычурное сборище богачей, которые хвастаются нарядами и машинами.

Мама засияла:

— У нее всегда все получается потрясающе.

— В этом году ей придется постараться сильнее, — мрачно сказал отец. — Льюис приедет, а нам нужно занять первое место в списке «Роскошные путешествия». И Клайв Джонс тоже будет там.

Я едва сдержал стон. Если и был кто-то, на кого мой отец хотел произвести впечатление, то это Клайв. Руководитель одного из крупнейших банков и инвестиционных фондов в стране — у него на быстром наборе были все самые влиятельные люди.

Мамины губы опустились уголками вниз.

— Разве недостаточно просто собраться семьей и насладиться праздником?

Отец накрыл ее руку своей.

— Конечно, мы будем наслаждаться. Но успех тоже важен.

Я готов был поклясться, что мама словно сжалась в кресле после этих слов. Я знал, что она скучала по той семье, какой мы были до смерти Клары. Моя сестра умела раскрывать в нас лучшее, а вместе с ней мы потеряли свою путеводную звезду. Но даже когда Клара была жива, у отца всегда была яростная потребность быть лучшим и Гейб пошел по его стопам.

— Я пересмотрела все последние коллекции из Парижа и Нью-Йорка в поисках идеального платья, — пропела Лена. Она чуть подалась вперед, демонстрируя мне вырез платья, и я невольно подался к маме.

— Уверена, ты будешь прекрасно выглядеть, — сказала мама, но в ее голосе не было тепла.

Лена засияла, посмотрев на Гейба:

— Я должна быть идеальной для моего малыша.

Меня внезапно начало подташнивать.

— А что насчет тебя, Кейден? — отец уставился на меня. — Ты ведь не приведешь какую-нибудь случайную девицу?

Гейб усмехнулся:

— Да мы же знаем, что приведет. Наверняка это будет девка, похожая на стриптизершу, а не на что-то приличное.

— На самом деле, — спокойно сказал я, — я встречаюсь с одной девушкой. И приведу ее.

Брови отца поползли вверх:

— Впервые слышу об этом.

Мне стоило огромных усилий не закатить глаза.

— Все еще было на начальном этапе. У нас общая история, и я хотел действовать осторожно, пока не убедился, что у нас все серьезно.

Глаза мамы загорелись, и я впервые за многие месяцы увидел румянец на ее щеках.

— Ну все, теперь ты нас только дразнишь. Кто она?

— Грей Хартли.

Чистая радость, появившаяся на лице матери, вызвала у меня в животе неприятный комок вины.

— О, Кейден, это замечательно! Она именно та партнерша, которая тебе нужна. Добрая, но достаточно сильная, чтобы не позволить тебе вытирать о себя ноги. И к тому же красавица, что, конечно, лишним не будет.

Лена скривила носик.

— Разве она не сестра Нэша? Та, что водит туристов в походы? Наверное, она вечно вся в грязи.

Я прокашлялся, чтобы скрыть смешок.

— Да, она действительно водит несколько групп на природе.

Отец поднял стакан и, сделав глоток, внимательно посмотрел на меня:

— Зато хотя бы из приличной семьи.

Челюсть Гейба сжалась.

— Но Лена права. Эта работа совсем не для человека нашего уровня.

Мама отмахнулась:

— Грей занимается тем, что любит, и зарабатывает этим на жизнь. Я считаю это невероятно достойным, особенно учитывая, что ей вовсе не нужно работать. И она всегда была готова помочь мне с фондом.

Я заметил, как при этих словах ее взгляд метнулся к Лене. Та ведь жила на свой трастовый фонд в Сан-Франциско, пока не встретила Гейба, который начал оплачивать все счета. В колледж она пошла скорее ради того, чтобы найти мужа, чем ради образования.

Лена покраснела.

— У меня просто другие приоритеты. Я хочу быть всегда рядом, чтобы поддерживать Гейба, как бы он в этом ни нуждался.

Гейб поднял ее руку к губам:

— И я ценю это, малышка.

Отец провел пальцем по краю бокала.

— Это может нам на руку сыграть. Семья Хартли пользуется уважением и здесь, и за пределами города. Новость о том, что ты остепенился с местной девушкой, семья которой пережила столько трудностей, может стать именно тем, что нужно нашим партнерам, чтобы начать доверять тебе больше.

Я сжал стакан с ледяным чаем так сильно, что костяшки побелели. Конечно, отец видел в Грей лишь пешку в своих играх за власть.

— А мне важно одно: я встретил невероятную женщину. Она заботится о людях вокруг и бросает мне вызов так, как не делал никто другой.

Он отмахнулся:

— Ну-ну. Но я уверен, Клайв будет рад узнать, что ты остепенился.

Челюсть Гейба вновь задвигалась.

— Когда он приезжает?

— Через несколько недель. В этом году он проводит корпоративный ретрит у нас. И нам нужно его поразить. Я хочу, чтобы вы оба подготовили планы. Клайв выберет, какой ему больше понравится.

Челюсть Гейба сжалась еще сильнее, но я хорошо знал тот блеск в глазах отца. Он обожал стравливать нас друг с другом. Это был просто очередной способ это сделать.

К концу обеда я был готов кому-то врезать. Мама это чувствовала — она обняла меня и прошептала на ухо:

— Я так рада за тебя и Грей. Клара была бы счастлива.

Мой желудок болезненно сжался. Что бы сказала моя сестра об этой афере? Наверняка предупредила бы, что все это мне еще аукнется.

— Люблю тебя, мам, — это были единственные слова, которые не были ложью.

— Джоселин, — вмешалась Лена. — Давайте посмотрим варианты оформления зала для бала. Хочу, чтобы платье точно не выбивалось из общей картины.

Мама улыбнулась, но натянуто:

— Конечно, отличная идея.

Когда они ушли, отец повернулся к нам с Гейбом:

— Я рассчитываю, что вы все подготовите к приезду Льюиса и Клайва. Сделайте все, что потребуется.

Он даже не стал ждать ответа — просто ушел, будучи уверенным, что мы безоговорочно подчиняемся.

Я направился к выходу сразу, как только он скрылся в здании. Совершенно не хотел слушать очередную чушь Гейба. Быстро прошел через просторное лобби и вышел на солнце. Мне нужно было сесть за руль и проехаться — может, даже заехать в мое укромное место на час, чтобы обуздать злость.

Позади послышались шаги.

— Что, черт возьми, это сейчас было? — рявкнул Гейб.

— Ты про то, почему забыл предупредить меня об обеде? — бросил я, не останавливаясь.

— Какая-то внезапная девушка не спасет тебя от папиного черного списка.

Я пожал плечами:

— Мне плевать, что он думает. — Это было бы правдой, если бы не мама. Любой конфликт между нами выбивал ее из колеи, а она и так натерпелась.

Гейб фыркнул:

— Впрочем, я тебя понимаю. Грей всегда была чертовски горячей. Не отказался бы попробовать кусочек...

Я двинулся так быстро, что он не успел даже моргнуть. Схватив его, я впечатал Гейба спиной в свой внедорожник.

— Скажи еще хоть слово и пожалеешь об этом.

Гейб расхохотался — смех его звучал безумно и истерично.

— Ну надо же. У Кейдена Шоу все-таки есть слабое место. Полезно знать.

Загрузка...