Глава 35

К тому времени, когда мы с Мёрфи вышли в коридор, на этаже под нами раздались выстрелы. Это не походило на что-то особенное — простые, краткие, глухие звуки — но любой, кто слышал выстрелы раньше, никогда не примет их ни за что другое. Я только надеялся, что никто не применял пуль достаточно крупного калибра, чтобы пробить межэтажные перекрытия и прибить меня. Это не были бы просто незначительные раны, попади в меня пуля такого калибра.

— Эти крики, — нахмурилась Мёрфи. — Красная Коллегия, верно?

— Да. Где Сьюзен?

— Комната для допросов, в ту сторону. — Мёрфи кивнула влево, и я взял инициативу на себя.

Я шел, касаясь левым плечом стены. Мёрфи, после того как вытянула бессвязно лопотавшего Рудольфа из офиса, шагала справа в шаге позади, так чтобы она могла стрелять мимо меня, если придётся. Мы уже играли в эту игру прежде. Если что-то плохое выйдет на нас, я задержу его достаточно долго, чтобы дать ей время на хороший выстрел.

Дополнительная секунда на выстрел могла оказаться решающей. Вампиры не защищены от повреждений, которые причиняют пули, но они могут регенерировать с очень большой скоростью, восстанавливая плоть после практически любых повреждений, кроме самых смертельных хитов, и они знают это. Вампир Красной Коллегии практически всегда выиграет соревнование с вооруженным смертным, зная, как сложно сделать смертельный выстрел, особенно когда на тебя несется завывающий монстр. Чтобы действительно уложить вампира Красной Коллегии необходимо попасть четко в голову, перебить позвоночник или выпустить ему кишки, лишая вампира большого количества крови, но даже так они всё равно могут полностью восстановиться, имея достаточно времени и крови для питания.

Мёрфи точно знала, куда нужно стрелять и не раз доказала, что она может быть достаточно хладнокровной, чтобы иметь дело с Красными, но остальным людям в здании не хватало её знаний и опыта.

У ФБР сегодня был действительно плохой день.

Мы быстро и бесшумно двигались через коридор, и когда перепуганный конторский тип, споткнувшись, вывалился из дверного проёма перед нами, я чуть не всадил в него заряд пламени. Мёрфи продемонстрировала висевший на шее жетон и приказала ему вернуться обратно и забаррикадировать дверь. Он был полностью растерян и подчинился без единого вопроса, покорившись спокойной властности, прозвучавшей у Мёрфи в голосе.

— Может быть, мы должны сделать так же, — промямлил Рудольф. — Забраться в комнату. Забаррикадировать дверь.

— С ними тяжеловес, — обратился я к Мёрфи, когда снова принял лидерство. — Большой, сильный, быстрый. Как луп-гару. Это — какое-то из существ Майя, Ик-как-то-его-там.

Мёрфи неразборчиво выругалась.

— Как мы убьём его?

— Не знаю точно. Но думаю поставить на дневной свет.

Мы прошли через коридор, в котором было несколько офисов с наружными окнами. Свет осеннего полдня, приглушенный шторами, создавал своего рода сумерки, через которые мы двигались, и только мой собственный голубой чародейские свет немного их рассеивал.

Еще более зловещей, чем освещение, была тишина. Ни шума воздуховодов. Ни гудения лифтов. Ни телефонных звонков. Дважды я слышал выстрелы — быстрые бам-бам-бам практически бесполезного панического огня. Вампиры несколько раз пронзительно издавали охотничьи крики. И только бим-бом странного сердцебиения Ика было устойчивым, вездесущим; с каждым мгновением оно медленно становилось громче.

— Может быть, нам надо множество зеркал или что-то такое? — предложила Мёрфи. — Увеличить количество дневного света.

— Это более сложно, чем выглядит в фильмах. Я полагаю, что смогу взрывом проделать дыру в стене здания, — я облизнул губы. — Хрень какая-то, ммм. В какой стороне юг? Это лучший вариант для этого.

— Вы угрожаете уничтожить федеральное здание! — пропищал Рудольф.

Оружейные выстрелы раздались где-то ближе, возможно, на третьем этаже, прямо под нами; возможно и на четвертом, приглушенные множеством стен.

— О, Господи, — захныкал Рудольф. — О, дорогой, милосердный Иисус. — Он начал повторять это бессмысленным испуганным шепотом.

— Ага, — сказал я, поскольку мы добрались до комнаты допросов. — Теперь у нас есть собственный Трусливый Лев. Прикрой меня, Дороти.

— Напомнишь мне спросить позже, о чем, черт подери, ты говоришь, — буркнула Мёрфи.

Я приготовился открывать дверь, но остановился. Тилли был вооружен. Он производил впечатление достаточно умного человека, чтобы испугаться, и это вероятно не лучшая идея на свете, чтобы просто открыть дверь и напугать его. Поэтому я, как можно дальше, сместился в сторону, отодвигаясь от двери, и постучал. Даже шифровкой. Бритье и стрижка.

Последовала длинная пауза, и затем кто-то простучал с другой стороны двери. Мелочь.

Я повернул ручку и медленно открыл дверь, очень медленно.

— Тилли? — спросил я хриплым шепотом. — Сьюзен?

В комнате для допросов не было окон, там царила кромешная тьма. Тилли возник в дверном проёме, подняв вверх руку и прикрывая глаза.

— Дрезден?

— Да, очевидно, — шепнул я. — Сьюзен?

— Я здесь, — отозвалась она из темноты дрожащим от страха голосом. — Я прикована к стулу. Гарри, нам нужно уходить.

— Работаю над этим, — произнес я спокойно.

— Ты не понял. Это существо, этот барабанящий звук. Это — пожиратель. С ним не сражаются. От него убегают и молятся, чтобы кто-то медленнее тебя отвлёк его внимание.

— Угу. Уже встречал Ика. И охотно не повторял бы этот опыт, — я протянул руку Тилли. — Мне нужны ключи от наручников.

Тилли колебался, очевидно, разрываясь между чувством долга, и примитивным страхом, который наполнял здание. Он покачал головой, но выглядело это так, словно его сердце не одобряло это.

— Тилли, — Мёрфи, с жестким и непоколебимым выражением, повернулась к нему. — Доверься мне. Просто сделай это. Люди будут умирать, пока эти трое находятся в здании.

Он вручил мне ключи.

Я подошел к Сьюзен, которая сидела на том же стуле, что и я во время моей беседы с федералами. Она была одета в свои темные кожаные штаны, черную футболку и выглядела странно уязвимой, просто сидя там, в то время как ситуация вокруг выходила из-под контроля. Подойдя к ней, я начал расстёгивать наручники.

— Спасибо тебе, — сказала она тихо. — Я уже начала немного волноваться.

— Они должно быть как-то пробрались через подвал, — предположил я.

Она кивнула.

— Они будут прокладывать себе путь наверх, этаж за этажом. Убивая всех на своем пути. Это — то, как они действуют. Устранить мишень и оставить послание всем остальным.

Тилли ошеломленно покачал головой.

— Это… Что? Ведь так действуют некоторые картели в Колумбии, Венесуэле, но…

Сьюзен раздраженно блеснула глазами и покачала головой.

— О чем я рассказывала Вам последние пятнадцать минут?

Охотничий крик, не приглушенный расстоянием, раздался где-то рядом.

— Они здесь, — прошептала Сьюзен, растирая свои вновь освобожденные запястья. — Нам нужно двигаться.

Я задумался на мгновение.

— Они просто будут продолжать убивать этаж за этажом, пока не обнаружат мишень?

Сьюзен энергично кивнула.

Я прикусил губу.

— Итак, если мы сбежим… они продолжат. Весь путь наверх.

Мёрфи, повернув голову, глянула на меня, потом её настороженный взгляд рывком вернулся к коридору.

— Бой?

— Мы не сможем победить, — убежденно заявил я. — Не здесь, когда они выбрали время. Они получили все преимущества. Но мы в любом случай не можем бросить всех этих людей.

Мерфи сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Нет. Не можем, — согласилась она со мною. — Итак. Что мы будем делать?

— У кого-нибудь есть запасное оружие? — спросила Сьюзен. Никто ничего не ответил и она, кивнув, повернулась к тяжелому переговорному столу и перевернула его одной рукой. Хрупкая Сьюзен оторвала тяжелую стальную ножку, словно та была прикреплена детсадовским клеем, а не отличными стальными болтами.

Тилли смотрел на это с открытым ртом. Затем он очень тихо выдохнул:

— Ах.

Сьюзен крутанула ножкой, проверяя её баланс, и кивнула.

— Это подойдет.

Я хмыкнул.

— Вот план. Мы идем и показываем себя вампирам и Ику. Мы валим и размазываем в лепешку любого, кого они пошлют вперед, изо всего, что у нас есть. Этого должно быть достаточно, чтобы привлечь внимание всей ударной команды.

— Мда, — констатировала Мёрфи. — Это блестяще.

Я скорчил ей рожу.

— Как только они на это купятся, ты, Тилли и Рудольф отделяетесь от нас и пробиваетесь к ближайшему аварийному выходу. Если так пойдет и дальше, у вас, наверное, будет больше шансов выжить, выпрыгнув из окна, чем, если вы останетесь здесь. Согласна с этим?

Мёрфи нахмурилась.

— Как насчет вас?

— Сьюзен, я и твой карликовый дублер собираются прыгнуть в Небывальщину и попробовать затащить плохих парней за нами.

— Карликовый дублер? — грозно спросила Мёрфи.

— Мы? — встревожено воскликнула Сьюзен.

— Конечно. Я нуждаюсь в твоих могучих мускулах для своей защиты. Ты будешь суперцыпочкой и всем прочим в одном лице.

— Хорошо, — согласилась Сьюзен, глядя на меня так, словно я сошел с ума. Что я вполне допускаю. Весьма вероятно. — Что на другой стороне?

— Ни малейшего представления, — безмятежно произнес я. Краткий контакт с материнским камнем сказал мне, что она никогда не была в этом здании во время её прогулок для сбора информации. — Мы можем только надеяться, что там не океан кислоты или кучка облаков на высоте пяти тысяч футов над большой скалой.

Глаза Сьюзен чуть расширились. Она продемонстрировала мне волчью улыбку.

— Мне нравится этот план.

— Не сомневаюсь, — оскалился я в ответ. — Тем временем, вы трое выбираетесь. В этом заведении есть наружная пожарная лестница?

Рудольф только покачивался вперед-назад, издавая тихие стонущие звуки. Тилли всё ещё выглядел ошеломлённым оттого, что продемонстрировала Сьюзен.

Мёрфи легонько стукнула его по затылку.

— Эй, дружок.

Тилли потряс головой и повернулся к ней.

— Пожарная лестница. Нет.

— В таком случае найдёте лестницу, — я обращался к Мёрфи. — Идите тихо и быстро, на тот случай, если кто-то из них окажется слишком тупым, чтобы последовать за нами.

Мёрфи кивнула и слегка потрясла Тилли за плечо.

— Эй. Тилли. Ты отвечаешь за Рудольфа. Всё в порядке? Заставляй его двигаться и держи подальше от линии огня.

Худощавый невысокий парень кивнул, сначала медленно, а затем более быстро, постепенно восстанавливая самоконтроль.

— Хорошо. Я его нянька. Сделаем это.

Мёрфи слегка улыбнулась ему и подбадривающе кивнула.

— Верно, — хмыкнул я. — Это отличный план или как? Я задерживаю; Мерф, ты отстреливаешь; Сьюзен, ты добиваешь.

— Принято, — Сьюзен кровожадно улыбнулась.

Слабый, постоянный барабанный бой пульсирующего сердца Ика стал незначительно громче.

— Вперед, — скомандовал я и снова рванул по коридорам.

По моей просьбе Тилли повел нас к центральной лестнице, которая шла параллельно шахтам лифта, потому что я полагал, что для большой штурмовой команды имело смысл использовать центральную лестницу, в то время как другие можно было перекрыть незначительной стражей.

Мы столкнулись с горсткой людей, которые толпились в полной растерянности и не знали, что делать. Они смотрели на меня с таким выражением, которое предполагало, что они найдут мой совет менее чем вероятным.

— Тилли, — в моем голосе слышалась мольба.

Тилли кивнул и начал говорить спокойным, авторитетным тоном:

— В настоящий момент происходит какое-то нападение. Томми, ты, Джо и Микки должны добраться до помещения с окном. Ты понял это? Окно. Снимите шторы, впустите свет, забаррикадируйте дверь и сидите тихо, — он покосился на меня. — Помощь уже в пути.

Мы с Мерфи обменялись взглядами, и она мне уверенно кивнула. Тилли тяжело принял сверхъестественную правду, но он весьма проворно с этим справился. Или возможно он просто сошел с ума. Я предположил, что, в конце концов, мы это узнаем.

Федералы подчинились Тилли и скрылись в коридоре, из которого мы только что пришли.

Если бы мы задержались хоть на десять секунд, вампиры нашли бы их первыми.

Я услышал крик террора, пронзительный и ужасный. От этого крика жертва замирала парализованная ужасом, что давало вампирам возможность приблизиться на расстояние удара. Эта простая тактика кое-что говорит о Красной Коллегии. Животные никогда не замерли бы от испуга. Это предназначено для интеллектуального ума, который попытается разобраться в том, что случилось, попадая в психологическую ловушку, такую как эта.

Это, наверное, говорит кое-что и обо мне, но эта попытка напугать меня полностью провалилась. Для меня это не было чем-то важным. Как Пугало, я чувствовал, что уже достаточно доказал, что не имею и половины мозгов, чтобы в них был какой-нибудь порядок.

Поэтому вместо ждущей его беспомощной мишени, вампир из Красной Коллегии обнаружил щит несокрушимой, невидимой мощи, который я создал на его пути. И пусть он обладал сверхъестественной силой, это не добавило ему массы. Он отскочил от моего щита, как и любое другое тело, которое внезапное встретило чей-то передний бампер на пятидесяти — шестидесяти милях в час.

Вспышка синего света, и я, опустив щит с небольшим боковым поворотом, отбросил вампира на пол по правую сторону коридора, прямо на линию огня Мерфи, сам, продолжая движение вперед.

Мёрфи спокойно всадила две пули монстру в голову, содержимое которой расплескалось бесформенной массой на стене позади него. Двигаясь вперед, она выпустила еще две пули ему в брюхо, лишая вампира драгоценной крови; когда с ним поравнялась Сьюзен, я услышал отвратительный, влажный звук удара.

Тилли, оцепенев, смотрел на это. Подошедшая Сьюзен слегка подтолкнула парня вперед. Агент схватил Рудольфа и потянул его следом за нами с Мерфи.

Мы обнаружили первое человеческое тело через несколько шагов. Молодая женщина с остекленевшими глазами, покрытая собственной кровью. Дальше за ней лежал мужчина в костюме, с гримасой недоверия на мертвом лице, трупы еще двух женщин бесформенной кучей виднелись в паре шагов от них.

Крадущиеся звуки раздались из широко раскрытых дверей темного туалета, который находился на пересечении коридоров. Я не пропустил это мимо ушей.

— Вы знаете что? — сказал я спокойно, ни к кому не обращаясь. — Это сводит меня с ума.

Я повернулся, поднял боевой жезл, руны на котором внезапно запылали, пробудившись к жизни, и проревел: «Fuego!».

Копье ослепительно-белого огня вырвалось из жезла и прошло сквозь внутреннюю стену, сопровождаемое хором взрывающихся материалов. Я провел им вдоль туалета на уровне талии, словно огромной циркулярной пилой разрезая стену.

Удивленный крик нечеловеческой муки вознаградил мои усилия, и я развернулся на месте, снова поднимая щит. Второй вампир, метнувшись от развилки впереди, бежал по стене, цепляясь за неё всеми четырьмя конечностями. Через секунду он бросился на меня. Одновременно второе резиновое существо, вырвавшись из вентиляционного отверстия (я мог поклясться, слишком узкого, чтобы он там мог пролезть) спустилось вниз почти нам на головы.

Я отшвырнул первого вампира от моего щита, так же как сделал это несколькими мгновениями ранее, и пистолет Мерфи начал выплевывать пули в тот самый миг, как тварь коснулась пола.

У меня не было времени поднять щит над головой и остановить того, кто кинулся сверху.

Вампир приземлился на меня ужасным податливым весом, и с приливом адреналиновой волны я ясно увидел, как его челюсти открылись в кошмарном широком змеином оскале. Блеснули клыки. Черные когти всех четырех конечностей были готовы вцепиться в меня, а двух фунтовый язык хлестал по мне в поисках незащищенной кожи для нанесения отупляющего яда.

Я упал на пол лицом вниз, кое-как прикрывая голову руками. Вампир яростно вцепился в меня, но защитные заклятия на моём пыльнике выдержали и не дали его когтям добраться до тела. Тогда монстр быстро сменил тактику, подбросив меня, как ковбоя родео подбрасывает бычок. Извивающийся, слизистый язык хлестнул по моему, ставшему уязвимым, лицу.

Ладонь Сьюзен молниеносно сомкнулась посреди вампирского языка, и она резким разворотом руки, от плеча до запястья, вырвала его из раскрытой пасти. Вампир запрокинул назад голову и завопил, в этот момент импровизированная булава моей экс-подружки вмяла его череп ему же в туловище.

Невидимый вампир в туалете продолжал выть от боли, когда я поднялся и быстро осмотрелся, проверяя, все ли мои спутники на месте.

— Кто-нибудь ранен?

— М-мы в порядке, — отозвался Тилли. Для парня, который только что имел пару близких встреч с воображаемыми существами, он выглядел весьма собранным. Рудольф был возвращен на свое счастливое место, и только продолжал покачиваться, рыдать и бормотать. — Как насчет тебя, Дрезден?

— Отлично.

Мёрфи, с мрачным лицом держа пистолет в руке, поморщилась и повернулась к туалету. Я отрицательно покачал головой.

— Нет. Пускай оно кричит. Это соберет всех остальных к нам подальше от любого-другого.

Мёрфи покосилась на меня, немного нахмурившись, но кивнула.

— Господи, это так хладнокровно, Гарри.

— Я растерял все свои теплые чувства к Красным давным-давно, — ненавидяще процедил я. Главное, чтобы раненый вампир не замолчал. Огонь здорово действует на них. Верхний слой их кожи является горючим. Моя атака, должно быть, разрезала его на две половины или сильно уменьшила ему массу тела. Так что это был дымящийся комок агонии, корчащейся на полу, от такой сильной боли, что все, что он мог сделать — это кричать.

И это просто отлично меня устраивало.

— Мы ведь не будем просто здесь стоять, так ведь? — подал голос Тилли.

Пара особенно громких воплей одновременно прозвучала из вентиляции и шахт, завывая и переплетаясь друг с другом. Они были особенно резкие и пронзительные и длились дольше, чем остальные. Хор отрывистых воплей волной раздался в ответ.

Ээбы, как генералы, рассылали приказы войскам. По всей видимости, координируя налёт и направляя группу к раненому члену команды.

— Конечно же, нет. Всё по плану, народ. Мёрф, Тилли, Рудольф, тихо уходите. Следуйте за Мёрфи и делайте всё, черт побери, что она скажет, если хотите выбраться отсюда живыми.

Мёрфи поморщилась в ответ на это.

— Будь осторожен, Дрезден.

— Вы тоже, — я поднял руку. — Увидимся в церкви.

Она резко мне кивнула, взмахом руки поманила за собой Тилли, и они направились к холлу, из которого шел коридор к одной из боковых лестниц. На нашу удачу Ээбы послали всех, кто был у них под рукой, в мою сторону. Даже если Мёрфи и Тилли окажутся невезучими, я полагаю, они могут столкнуться только с одним караульным. Максимум. Я даже считаю, что у Мёрфи есть шансы справиться с ним. Пятьдесят процентов шанса на выживание не слишком ободряет, но это на пятьдесят процентов выше, чем у них было бы, если бы они остались.

Сьюзен посмотрела им в след и перевела взгляд своих темных глаз на меня.

— Вы с Мёрфи никогда не заводили интрижку?

— И ты сейчас спрашиваешь об этом? — я был немного ошарашен.

— Должна ли я попробовать восстановить наши отношения за чашечкой чая, в наше обильное свободное время?

Я закатил глаза и покачал головой.

— Нет. Ни разу.

— Почему нет? — продолжала допытываться она.

— Множество причин. Неудачно выбранное время. Другие отношения. Ты знаешь, — я сделал длинный, глубокий вдох и попросил, — Будь начеку. Мне нужно сосредоточиться.

— Верно.

Сьюзен вернулась к наблюдению за сумраком, держа наготове свою дубинку.

Я закрыл глаза и призвал волю. Время для кое-каких действительно мошеннических штучек.

Иллюзии — захватывающее направление в магии. Есть два основных способа управлять ими. Первый — вы можете создать картинку и вложить её в чью-то голову. В реальности не будет существовать никакого видимого объекта, но мозг скажет им, что он там есть — фантом во всей своей красе. Этот путь действительно очень близок к пересечению границ Законов Магии, но он может быть очень эффективным.

Второй метод — создание видимого объекта или существа, так сказать голограммы. Такие вещи более сложны при создании, потому что вы должны вложить в них гораздо больше энергии, и в то время как фантом использует собственный ум противника для большей достоверности иллюзии, вам приходиться делать это сложным способом, через голомантию.

Изображение Мёрфи было легко восстановить у себя в памяти, так же как и Рудольфа, хотя признаю, что я, возможно, сделал его более костлявым и неуклюжим, чем он бы на самом деле. Моя голомантия, мои правила.

Сложнее было с Тилли. У меня постоянно всплывала картинка актера из Х-файлов, дружески беседующего с настоящим Тилли, и результат получился каким-то маргинальным. Но меня поджимало время.

Я прорисовал картинки с максимальной достоверностью, на которую был способен и направил волю, вложив малость душевного огня, на создание миражей.

Душевный огонь это на самом деле не разрушительная сила. Фактически это — её противоположность. Обычно я использовал его в поединках для усиления наступательных заклинаний, но при созидании он действительно засиял.

Я прошептал: «Lumen, camerus, factu!» — и направил энергию в воображаемые картинки. Голограммы Мёрфи, Тилли и Рудольфа замерцали и ожили, настолько реальные, что я даже подумал, что возможно они на ощупь твердые.

— Они приближаются! — внезапно шепнула Сьюзен, повернувшись ко мне и чуть не выпрыгивая из обуви, увидев иллюзию. Она ткнула рукою в фантом Тилли, и он замерцал от прикосновения. Сьюзен присвистнула.

— Время идти?

Громыхание сердца Ика внезапно стало громче, отдаваясь вибрацией в подошвах моих ботинок.

Вампиры возникли на лестничной клетке внезапным потоком обрюзгших, резиновых тел и черных глаз; пятнистых розовых языков и блестящих клыков. В их центре, в своих маскирующих плоть масках находились Эстебан и Эсмеральда. За ними вырисовывалось смутное очертание Ика.

Мы со Сьюзен развернулись и побежали. Три иллюзии сделали то же самое, сопровождаемые звуками бегущих шагов и тяжелого дыхания. Вампиры с завываниями бросились за нами.

Я бежал изо всех сил, вкладывая в это всю свою волю. Я должен был чувствовать какое-то напряжение сейчас, но нет. Вперед, вперед Гаджет к сделке с дьяволом.

Я сконцентрировал волю, крикнул: «Aparturum!» — и разрезал воздух вниз по коридору правой рукой.

Я вложил много силы в открытие Пути, и он широко распахнулся — диагональный разрез в ткани пространства, изогнутый и перекрывающий центр коридора. Он висел, словно какое-то странное геометрическое облако тумана; я указал на него, бессловесно крича Сьюзен. Она прокричала что-то в ответ, кивнула, а в это время вампиры позади нас становились ближе с каждой секундой.

Мы вдвоём закричали в безумии дикого страха и необузданного адреналина и, двигаясь в смертельной гонке, достигли Пути

Мы прыгнули сквозь него — в пустой воздух.

Я закричал от бессильной злости, полагая, что я наконец-то отыграл свою рискованную последнюю игру…, но буквально через долю секунды мои ноги ударились о твердый камень, и я покатился кубарем. Я поднялся на ноги и продолжил бежать через то, что казалось просторной пещерой. Сьюзен бежала возле меня.

Далеко мы не убежали. Из темноты внезапно вырисовалась стена, и мы с трудом остановились вовремя, чтобы не размозжить об неё головы.

— Господи, — сказала Сьюзен, тяжело дыша. — Все получилось?

Я повернулся, держа наготове жезл, ожидая появления первых из догоняющих нас вампиров.

Раздавались пронзительные крики и вопли и звуки скребущих когтей, но не один из них не возник из темноты.

Что… просто не могло быть хорошо.

Мы стояли, опершись спинами о каменную стену, неуверенные в том, что делать дальше. И затем появился мягкий зеленый свет.

Он медленно усиливался, возникая из ниоткуда и одновременно повсюду. Через несколько секунд я понял, что мы были не в пещере. Мы были в зале. Средневековом обеденном зале, если быть точным. Я уставился на двойной ряд складных столов, стоящих по всей длине зала, который был гораздо длиннее, чем сотня ярдов, с небольшими проходами между рядами. Сидящими за столами были… существами.

Между ними было любопытное сходство, хотя ни одно из них не было похоже на другое. Это были определённо гуманоиды. Они были одеты в ткань, кожу и доспехи, покрытые странными геометрическими фигурами, все это было цвета, который с большим трудом можно было отделить от черного. Некоторые из них были высокие и худые, некоторые приземистые и мускулистые, некоторые среднего телосложения, и всевозможные комбинации между этим. У некоторых из этих существ были огромные уши или вовсе не было ушей, или странные, обвисшие подбородки. Никто из них не отличался красотой симметрии. Их сходство было в несогласованности тел в эстетической войне самого с собою.

Но все-таки у них было кое-что одинаковое: у них всех были блестящие красные глаза. И еще одна общая черта бросилась мне в глаза. Они все были вооружены ножами, мечами, топорами и другим режущим орудиями для битвы.

Мы со Сьюзен устроили забег на длинную дистанцию как раз в центральном проходе между столами. Мы, должно быть, сильно удивили наших хозяев, которые отреагировали вовремя только для того, чтобы схватить вторую кучку незваных гостей, попавшую внутрь, и схватить их весьма успешно. Некоторые из наибольших этих существ, весящие примерно с полтонны каждый, навалились на Ика и держали его, придавив к земле. Поблизости толпа вампиров была согнана в кучу; каждый запутан в сетях, сделанных из какого-то материала, который я могу описать как гибкая колючая проволока. Только Эстебан и Эсмеральда стояли на ногах, спина к спине, между Иком и плененными миньонами. Возле них на полу виднелась кровь, и два местных существа неподвижно лежали у их ног.

— Господи, — прошептала Сьюзен. — Что это за создания?

— Я… — я сглотнул ком в горле. — Я думаю, что они — гоблины.

— Ты думаешь?

— Я никогда не видел ни одного прежде, — ответил я. — Но… они подходят под описание, которое я слышал.

— Разве мы не в состоянии договориться хоть с одним из них?

Я фыркнул.

— Эй, тебе тоже понравились эти фильмы?

Её ответом была улыбка с оттенком печали.

— Да, — произнес я. — Я тоже думал о тебе, когда смотрел эти фильмы. — Я покачал головой. — И нет. Это тот случай, когда фольклор неверно передаёт, как на самом деле обстоят дела. Эти парни-убийцы. Они коварны, умны и беспощадны. Как ниндзя. От Криптона. Смотри, что они сделали.

Сьюзен мгновение смотрела на побежденную ударную группу Красной Коллегии. Я наблюдал за тем, как колёсики крутятся в её голове, пока она осознавала, что случилось с вампирами и Иком за считанные секунды в полной темноте и в абсолютной тишине.

— Хм. В таком случае, я полагаю, нам лучше быть милыми, угу? — спросила Сьюзен. Она плавно спрятала свою дубинку за спину и нацепила старую репортерскую улыбку, ту, которую она использовала для обезоруживания враждебных интервьюируемых.

А затем мне в голову пришла мысль.

Ужасная, ужасная мысль.

Я медленно повернулся вокруг. Я глянул на стену, возле которой я стоял.

А потом я посмотрел вверх.

Короче говоря, это была не стена. Это было возвышение. Большое. На нем стоял огромный каменный трон.

И на троне сидело существо в черной броне закрывающей его с головы до пят. Он был огромен, около девяти футов в высоту и имел стройный, атлетический вид, несмотря на броню. Его голову покрывал шлем, скрывающий в полумраке лицо. Исполинские, ветвистые рога поднимались над шлемом, хотя были они украшением или придатком, я не мог сказать. Из-под забрала шлема горела пара непреклонных красных глаз, таких же глаз, как и у сотен остальных в зале.

Он наклонился вперед, Повелитель Гоблинов Волшебного царства, лидер Дикой Охоты, воплощенный ужас историй и легенд, равный самой Мэб, Королеве Воздуха и Тьмы.

— Так, — прошелестел Эрлкинг. — Так, так, так. Разве это не занятно.

Загрузка...