Он упал в море, не имеющее края, настолько глубокое, что оно казалось бездонным. Темная вода огромной ладонью давила на тело, с каждой секундой отдаляя его от поверхности. Вокруг — пустота и тьма, заполняющие нос, рот и уши. Падая на дно, словно камень, Цзян Юн паниковал, крики вырывались многочисленными пузырьками, а легкие протестовали от нехватки воздуха, разрываясь от боли. Темнота стала для его одеялом, а дно — периной. И когда наступила тишина, он открыл глаза.
Цзян Юн лежал на морском дне. Он опустил руку в белый, шелковый песок и развеял его в воде, как пыль по ветру. Разум был чист, а мирские заботы испарились без следа. Впереди к нему плыло что-то светлое и маленькое. Цзян Юн было хотел протянуть руку к неизвестности, плывущей к нему, но сразу же отпрянул, как только увидел ее. Белая, с небольшими темными трещинами, со множеством граней и неизвестными символами на них, плыла в сторону Цзян Юна гадальная кость. Вскрикнуть не получилось, не было воздуха в легких. С ужасом он отплывал от маленькой костяшки, настойчиво движущейся в его сторону. Бросив взгляд на тьму вдали и бесконечное дно, Цзян Юн решил, что отступать ему некуда.
Он вновь протянул руку к кости и крепко схватил ее. Резкая волна боли разнеслась от кисти к плечу. Цзян Юн разжал кулак и стал вертеть костяшку, осматривая грани. На одной из них ярким золотым светом горел символ, значение которого было невозможно понять. Однако он хорошо запечатлелся в сознании. Чем дольше Цзян Юн смотрел на грань с горящим символом, тем сильнее пульсировал ожог на его предплечье. В разум стали проникать мысли, змейками опутывающие сознание. Они нашептывали Цзян Юну все его самые сокровенные желания. Он подумал о погибших родителях, и кость в его руке тут же пообещала вернуть их. Потом в его голову закралась мысль разбогатеть — кость ответила, что даст ему столько серебра, сколько пожелает душа. Что бы Цзян Юн ни захотел, он это получит, нужно лишь оставить волшебную кость себе и беречь ее от чужого взгляда. Можно стать даже императором, только пожелай! Загипнотизированный этим золотым свечением на грани костяшки, он слышал рядом с собой приглушенное бормотание до боли знакомого холодного голоса. А через секунду огромный поток стал выталкивать Цзян Юна на поверхность, вырывая из его руки источник исполнения всех желаний.
Он резко открыл глаза и увидел над собой злое лицо с легким румянцем на щеках. В горло Цзян Юну утыкалось острие тонкого меча. Его голова гудела от выпитого вина, мысли покрыл плотный туман.
— Как ты смеешь… — прошипел Тай Фэн, стоя над нарушителем своего спокойствия. Он прижимал к своему телу одеяло.
Цзян Юн даже не пытался подняться с пола, на котором уснул этой ночью. Еще одно движение, и в его горло вонзится меч. Пытаясь вспомнить, как именно он оказался в комнате Тай Фэна, Цзян Юн поморщился от головной боли.
— Ох, моя голова! Как же я так?
— Немедленно встань и уходи! Что ты себе позволяешь?! — Голос холодом обжег разум Цзян Юна. Тай Фэн отошел на шаг назад, все еще направляя меч на незнакомца перед собой. — Ворвался в мою комнату и… просто уснул?! Ни одна живая душа не позволит себе так нагло вторгаться в покои племянника императора!
Цзян Юн неуклюже поднялся на ноги, не замечая, что ткань его деревенской рубашки съехала набок, оголив предплечье с выжженными в определенном порядке линиями. Этот причудливый квадрат ярко выделялся на коже. Тай Фэн заметил ожог, и его глаза расширились. Между ними возникла долгая пауза.
— Прости, что потревожил тебя. — Пелена похмелья начинала медленно спадать, и Цзян Юн осознал, что стоит лицом к лицу с племянником императора, над которым не так давно подшучивал. Что-то в этом беловолосом юноше вызывало волнение, граничащее со страхом. Цзян Юн аккуратно поправил ворот рубахи и отошел на безопасное расстояние от Тай Фэна, чьи глаза блуждали по его одежде, пока не остановились на обуви.
Тай Фэн указал мечом на кроссовки Цзян Юна.
— Ты! Тот самый чужак, печатью отмеченный! Это из-за тебя всех предсказателей подняли на уши!
— Я вовсе не хотел приходить в ваш мир! — Цзян Юн мирно поднял руки, показывая Тай Фэну ладони. — Это просто случайность, поверь…
— Никто не станет верить словам такой склизкой змеи, как ты! — Тай Фэн опустил меч и щелкнул пальцами. В комнату быстро зашли два телохранителя, которых Цзян Юн уже видел, они явились вместе со своим господином. — Я приказываю охранять этого человека до моего возвращения.
Тай Фэн накрылся одеялом и вышел из комнаты. Цзян Юн осматривал телохранителей, внушительные размеры их тел и доспехи, защищающие даже лица. Разглядеть можно было только стеклянные глаза, совсем не излучающие жизнь. Они были похожи на безмолвных вооруженных марионеток, ни один не смотрел на Цзян Юна. И снова тишина, которая давила на разум. Ощущение неопределенности разрасталось в его душе, заполняя собой каждую клеточку тела. Неужели путь окончится сейчас? Цзян Юна отведут в императорский дворец, и потом… Смерть? Именно так старик из Найчжоу хотел наказать его? Ответов не было. Только страх за свою такую уязвимую и крошечную душу.
Некоторое время пустя Тай Фэн вошел в комнату, захлопнув за собой дверь. Его волосы были аккуратно убраны в длинный конский хвост, украшенный тонкими нитями из серебра. Цзян Юн обратил внимание на красный пояс, туго затянутый на талии и крепко держащий сложную конструкцию из нескольких слоев белоснежного ханьфу. Тай Фэн встал перед своим пленником и кивнул одному из телохранителей.
— На колени.
Цзян Юн почувствовал резкую боль сзади, и его колени подкосились. Ему подрезали крылья, на которых он хотел улететь как можно скорее. Упав на пол, Цзян Юн стиснул кулаки, не позволяя эмоциям взять вверх. Тай Фэн опустил на него презрительный взгляд.
— Итак, ты надеялся, что сможешь убежать? — Голос Тай Фэна был низким и холодным. — От гильдии Предсказателей невозможно скрыться, запомни это.
— Я даже не знаю, за что вы меня разыскивали. — Цзян Юн смотрел в пол, морщась от недавнего удара в колени. — Клянусь, я не принесу вреда. И я… могу все объяснить, если ты позволишь.
Тай Фэн молча кивнул телохранителям, один из них крепко взял Цзян Юна за волосы и поднял его голову.
— Когда с тобой разговаривает господин, принято смотреть на него. — Светло-серые глаза Тай Фэна выражали раздражение. Их холодное свечение проникало в душу Цзян Юна. — И какую же историю склизкая змея поведает мне, чтобы спасти себя? Я знаю, что в своем сердце ты таишь запретные желания, касающиеся моего светлого императора. Ты пришел сюда, чтобы свергнуть его, это так?
— Это неправда! Мне нет дела до вашего правителя, я оказался здесь по вине одного человека и просто хочу найти дорогу домой. — Цзян Юн тяжело вздохнул и приготовился в третий раз рассказать свою историю. — Я родом из Найчжоу, большого города. Так уж вышло, что я проиграл в одной игре очень странному старику, и потом он отправил меня в этот мир.
— Что это была за игра?
— Игра в кости…
— В кости?
Глаза Тай Фэна потемнели, а лицо омрачилось. Он положил руку на мешочек из алого шелка, висящий на поясе. Его пальцы слегка дрогнули и сжались в кулак.
— Эта игра была похожа на ту, в которой загадывают числа. Удача отвернулась от меня, и я проиграл… На кон была поставлена моя душа. — Цзян Юн надеялся, что его словам поверят. Он говорил искренне, смотря прямо в глаза Тай Фэну.
— Кто играл с тобой?
— Я называю его «чокнутым стариком». Он пригласил меня сыграть, объяснил правила и в конце стал причиной того, почему я здесь.
— Что он сделал с тобой? — Тай Фэн сощурил глаза, он был заинтересован. Его дыхание стало учащенным от волнения, которое скрыть не получилось. Единственное, что он скрывал, — жгучее любопытство, которое смыло его злость.
— Охмурил дурманом курильниц, а потом я помню жгучую боль от прикосновения старика к моей руке. Дальше — лишь поверхность воды и погружение под нее. — Волосы на затылке Цзян Юна встали дыбом от упоминания этой сцены, обрывками сохранившейся в его памяти.
— Какие у меня есть причины, чтобы верить тебе? — Тай Фэн проверял его на честность. Сам же он знал, что кости никогда не лгут. Его последнее предсказание, переданное императору, показало юношу из других земель, на его руке одна из двенадцати печатей, а сам он — вестник конца долгой эпохи.
— Ты можешь не доверять моим словам, однако я сказал чистую правду. Зачем мне лгать? Я просто хочу, чтобы кто-нибудь помог мне найти дорогу домой и не пропасть здесь. — Цзян Юн умоляюще смотрел в глаза Тай Фэну.
Тай Фэн мановением ладони отослал телохранителей. Они поклонились и вышли из комнаты. Повисла долгая пауза. Предсказатель ходил по комнате, а потом вновь остановился перед пленником.
— Ты знаешь, что означает ожог на твоей руке? На тебе стоит одна из двенадцати печатей, Бао Хэ Цянь. Линии на твоей коже выстраиваются в значение «двенадцать». Три вертикальные полосы, обрамленные четырьмя в форме квадрата. Со временем печать поменяет свою форму, уменьшая число. Чем ближе ты к нулю, тем ближе смерть. Эта мера защиты уже долгое время оберегает нас от злых духов и демонов, порой вторгающихся в мир. — Тай Фэн сел на корточки рядом с Цзян Юном и сдвинул ворот его рубашки, открывая ожог. — Мне очень жаль… Тебе уже нет смысла искать путь домой.
Цзян Юн слегка вздрогнул от прикосновения. Он в замешательстве заморгал и мотнул головой.
— Почему я не могу вернуться домой? Эта печать несет для меня вред?
— Бао Хэ Цянь погубит тебя, и ты отправишься в мир духов. С каждой последующей сменой печати твоя ци будет слабеть, и в конце… — Тай Фэн указал пальцем на ожог. Его лицо было печальным. — Есть множество печатей, в том числе и охранные. Когда я увидел тебя в предсказании, то не знал, насколько все плохо. Мне правда жаль, но я вынужден отпустить тебя скитаться до самого конца. Я доложу императору, что ты погиб.
— Отпустить… — пробормотал Цзян Юн шепотом. Он не мог поверить в то, что говорил ему Тай Фэн. Все это было похоже на страшный сон. — Зачем старик из Найчжоу наложил на меня эту печать?
Тай Фэн нахмурился, осматривая предплечье Цзян Юна, который был так взволнован, что даже не обратил внимания на столь малое расстояние между ним и предсказателем, с которым он был осторожен.
— Эта печать накладывается только на злых духов, как я уже говорил. Это происходит само собой, лишь только след нечисти появляется на наших землях. К сожалению, я не могу сказать, какой тебе отмерен срок. В твоем случае подсказать могла бы гильдия Свитков либо алхимики…
— Я не злой дух, а человек! Мы можем спросить у знающих? — Цзян Юн отчаянно хватался за появившуюся ниточку надежды. Он не хотел умирать.
— Если ты доживешь до следующей Бао Хэ Цянь… Однако у меня есть особое дело, которое нужно закончить. — Тай Фэн встал, прошел к дальнему углу комнаты и посмотрел в окно. Он положил руку на рукоять цзяня, висевшего на поясе.
Цзян Юн не мог позволить этому предсказателю просто так его бросить. Тай Фэн предоставил ему столько крупиц информации, и все оказались неутешительными. Но они начинали складываться в общую картинку, как элементы мозаики. Цзян Юн поднялся на ноги и рукой оперся о стену. Внутри себя он чувствовал эгоистическое неудовлетворение, потому что никому до него не было дела. Даже Чан Пин рано или поздно его покинет, не в силах помочь. Однажды он останется один и сгинет в этом мире навсегда, отправившись в мир духов.
— Прошу, Тай Фэн, помоги мне. — Цзян Юн впервые назвал предсказателя по имени, и по его коже пробежал холод. — Я не хочу умирать здесь. Если на то будет твоя воля, я мог бы помочь с твоим важным делом, чтобы отплатить за помощь.
Тай Фэн повернулся и внимательно посмотрел на Цзян Юна. Казалось, он принимал решение… Но спустя несколько секунд тишины отрицательно покачал головой.
— Пусть судьба будет снисходительна к тебе, я ничем уже не могу помочь, Цзян Юн. — Имя, так мягко произнесенное Тай Фэном, еще сильнее усугубило положение дел. Цзян Юн приблизился к нему, прижимая руку к зудящей печати.
— Я не позволю себе умереть, не испытав судьбу. Если мы даже не попытаемся бороться, то лучше убей меня прямо здесь и сейчас. — Он говорил твердым голосом и указал на цзянь на боку Тай Фэна.
Глаза предсказателя расширились от удивления, а губ коснулась легкая усмешка. Он мог бы за секунду снести голову Цзян Юна, будь на то его воля. Однако рвение юноши, стремление бороться и дать себе второй шанс, чтобы жить, поразили Тай Фэна. Не каждый готов бросить вызов смерти и времени. Особенно если тот является демоном.
— Я могу попробовать помочь тебе, если ты не будешь жаловаться и хныкать от усталости и некомфортных условий нашего пути. — Тай Фэн говорил сурово и холодно. У него не было ни малейшего желания нянчиться с этим чужаком из другого мира. — Ты понял?
Цзян Юн почувствовал облегчение и слабо улыбнулся. У него появился шанс вернуться домой к сестренке и бабушке. Осознание этого наполнило душу ярким, теплым светом. Не важно, как тяжело ему будет на пути, он готов рискнуть. Цзян Юн кивнул.
— Хорошо, Тай Фэн. — Он поклонился своему новому спутнику в почтении. — Я не подведу тебя!
Уголки губ Тай Фэна слегка приподнялись. Он подошел к Цзян Юну, внимательно всматриваясь в его лицо, чтобы разглядеть малейший проблеск неуверенности. Однако увидел лишь благодарность в глазах.
— С этого момента наш путь лежит на север.