Глава 40

Пройдя под трёхметровой каменной аркой Эмия последним ступил на территорию деревни. Которая выглядела побогаче иных городов. Сплошь выложенные брусчаткой улицы и дома все как на подбор кирпичные и с добротной внешней отделкой. Отнюдь не это Эмия ожидал от одинокой деревни, расположившейся в одной из низин Великой Долины.

Пока Эмия размышлял над данной особенностью, их компания уже вышла к центральной площади, на которой красовался памятник в виде гигантского гриба, окружённого грибами поменьше. И ни одной живой души так и не попалось им на пути.

— Никого, — озвучил то, что, наверняка, вертелось на языке каждого, Грей.

— Какая-то тихая деревня, — с сомнением вторила ему Люси.

— Может, у них тихий час? — предположил Нацу. — Эй! — прикрикнул он затем. — Есть кто живой?!

— Мы голодные как собаки! — выкрикнул вслед ему Хэппи. — Дайте покушать!

— Хэппи, — строго глянула на парящего кота Люси, — имей хоть немного стыда.

И тишина.

На все раздавшиеся крики со стороны жителей деревни не последовало вообще никакой реакции. Нехороший знак.

Эмия пробежался глазами по окнам всех доступных взгляду построек, однако нигде не смог обнаружить и намёка на движение. Очень нехороший знак.

— Куро? — тихо обратился он к той, чей нос мог обнаружить нечто недоступное его взору.

— Что скажешь, Нацу? — очевидно, следуя той же логике, спросила Эльза у Нацу. Его драконье обоняние, вполне возможно, даже превосходило таковое у Куро. — Чуешь кого-нибудь?

Почти полный десяток секунд оба сосредоточенно потягивали носами воздух, после чего Куро отрицательно тряхнула головой, а Нацу озвучил свой вердикт словами.

— Вообще никого.

— Всем быть начеку, — тут же распорядилась Эльза, кладя ладонь поверх рукояти верного меча.

— Но вот из того дома тянет свежеприготовленной едой, — указал Нацу на двухэтажный дом у западной границы площади. — Говяжий суп и запечённая картошка, — поведал он подробности. — И булки с пылу с жару.

— Еда! — забыв о всякой предосторожности, помчался в означенном направлении Хэппи.

Чем, конечно же, вызвал у Эльзы отнюдь не доброе выражение лица. Она же вот буквально только что заявляла о необходимости держаться настороже.

— Хэппи, а ну вернись немедленно! — рассержено крикнула она ему вслед, однако Хэппи благополучно её проигнорировал.

— Эй, меня подожди! — меж тем также сорвался с места Нацу.

— Идиоты, сказано же начеку быть! — последовал за ними Грей.

И только лишь Люси, переводившая неуверенный взгляд то на закипающую от недовольства Эльзу, то на умчавшуюся троицу, не сдвинулась ни на шаг. Что, впрочем, вряд ли можно было записать в заслугу лидерским качествам Эльзы. Скорее уж, сказывалось собственная неопытность Люси, инстинктивно заставлявшая её держаться поближе к старшим.

— Дисциплина как всегда на высоте, — хмыкнул Эмия, двинув неспешным шагам за менее рассудительной половиной.

Эльза едва слышно вздохнула.

К счастью, несмотря ни на что, Хэппи, Грею и Нацу таки хватило ума не вламываться в чужой дом, благодаря чему их удалось нагнать у самого порога.

— Да погоди ты немного, Хэппи, — пытался успокоить лучшего друга Нацу, не давая ему вырваться из своих рук. — Всё будет, только успокойся чутка.

— Но я есть хочу! — жалобно причитал Хэппи, ведя себя один в один как капризный меленький ребёнок.

— Я тоже, но… — всё не отпускал его Нацу.

— А тут не заперто, — перебил его Грей, лёгким толчком открыв деревянную дверь вовнутрь.

— Вот видишь! — обрадованно выкрикнул Хэппи, сумев, наконец, вырваться на свободу.

Но не долго ему было ей радоваться.

— Всем стоять на месте! — потребовала Эльза голосом, от которого все, кроме Эмии и Куро, синхронно вздрогнули. И обернулись на Эльзу. — Если я говорю «быть на чеку», это значит, организованно и скоординировано изучить ситуацию, — нависла она над двумя главными нарушителями её приказов. Нацу и Хэппи аж сжались под тяжестью её полыхающего праведным гневом взгляда, — а не носиться по округе с бешеными криками, рискуя не только своими, но и нашими жизнями. Я понятно изъясняюсь? — уперев руки в бока, спросила она.

— Д-да, — промолчав с пару секунд в нерешительности, кивнул Нацу. — Прости нас. Голод попутал.

— Но еда… — попробовал было запротестовать Хэппи, но сосредоточившийся исключительно на нём пламенный взор Эльзы тут же заставил от данной затеи отказаться. — Извини, Эльза, — потупив взор и плавно спикировав на землю, попросил он прощения.

— Придурки, — с усмешкой и высокомерием глянул на отчитываемых Грей.

— Тебя это тоже касается, Грей, — переключилась Эльза уже на него.

— А я-то что? — развёл он руками. — Всего-то их пытался остановить.

— Тебя это тоже касается, — повторила Эльза медленно, выделяя каждое слово.

В Грее явно ещё оставался запал для спора, но он отчего-то решил дать заднюю и, скрестив на груди руки, демонстративно отвернулся в сторону.

— Ладно-ладно, — недовольно выдал он. — Я понял. Больше не повторится.

— Надеюсь на это, — чуть смягчив тон, заключила Эльза.

Подождав, когда общая напряжённость спадёт до приемлемого уровня, Эльза заглянула в открытую дверь и, позвав за собой Эмию, первой вошла внутрь. Не забыв оставить свою сумку и один из морозильников Эмии у входа. Так, на всякий случай.

— А вы оставайтесь здесь и смотрите в оба, — отдала она распоряжение всем остальным.

Сбросив свои вещи и переступив порог, Эмия оказался в простенькой, но достаточно уютной гостиной. Большой шкаф у противоположной стены с двумя тумбочками по бокам. Дверь в соседнюю комнату чуть левее. Камин у правой стены, рядом с которым покоился заполненный дровами ящик и приставленная к стене кочерга. А также всякая прочая бытовая мебель и утварь, свойственная почти любому человеческому жилищу. Но больше всего, разумеется, внимание привлекал деревянный стол посреди комнаты, на котором расположилось несколько тарелок с едой.

— Слишком подозрительно, — обходя один из приставленных к столу стульев, тихо проговорила Эльза.

Эмия же взял ближайшую к себе тарелку, от которой всё ещё исходил пар, и принюхался. Ничего необычного нос опытного повара не выявил. Как и говорил Нацу, обыкновенный говяжий суп.

— Выглядит так, будто хозяева только что собирались садиться обедать, — согласившись с Эльзой, проговорил Эмия свои наблюдения вслух.

— И куда же они тогда делись? — задала Эльза по большей части риторический вопрос. — Очень уж это похоже на то, что было тогда в Ошибане, — припомнила она происшествие с массовой пропажей людей в лесу близ города.

Некоторые сходства действительно имелись.

— Рано делать выводы, — не стал Эмия спешить с умозаключениями. — Сперва нужно как следует осмотреться, — он подошёл к двери, преграждавшей путь в соседнее помещение, и осторожно коснулся выпирающей ручки.

Которая, молниеносно изогнувшись, попыталась схватить его в ответ.

Эмия не раздумывал и не колебался. Спроецировав Бакую, он в одно движение перерубил ручку у самого основания и отступил на два шага назад, путно отбрасывая от себя продолжавший извиваться кусок древесины. По металлическому лязгу за спиной стало ясно, что не он один подвергся внезапному нападению, и, повернув голову, Эмия обнаружил Эльзу, чей клинок перерубил напополам бросившуюся на неё кочергу. Что, впрочем, оживший инструмент вовсе не остановило. Две его части ощетинились чёрными зубами и, будто змеи, рванули по каменному полу к ногам Эльзы.

Заметив краем глаза другое движение, Эмия поднял меч как раз вовремя, чтобы отразить устремившиеся к его лицу вилки и ложки, успевшие обзавестись крохотными лапками и клыками. Вся четвёрка оказалась нещадно порублена ещё на подлёте.

— Что у вас там?.. — привлечённый шумом, шагнул в дом Нацу и сразу же стал целью для покрывшегося шипами и прыгнувшего ко входу стула.

Но Нацу не растерялся и, покрыв левый кулак ярким пламенем, ударил стул с такой силой, что его, вспыхнувшего, будто спичка, отправило в полёт через всю комнату. Аккурат в точно также начавший подавать признаки жизни шкаф.

— Какого х!.. — вновь заговорил Нацу, но тут закончить ему не дал уже Эмия.

— Наружу! — распорядился он, отбиваясь от не в меру настырной метлы.

Но не успел он сделать в нужном направлении и шагу, как входная дверь резко захлопнулась, вышвырнув на улицу по-прежнему стоявшего в проёме Нацу. А после и вовсе начала зарастать каменной кладкой. Как и соседние с ней окна. Спустя всего полторы секунды осталась только голая стена.

Пол в помещении тоже не остался в стороне, пойдя волнами и попытавшись насадить Эмию на полдесятка каменных пик. Успешно уклонившись от каждой из оных, Эмия вступил в скоротечное противостояние с поднявшимся на дыбы столом и так и норовившими вцепиться ему в ноги зубастыми кусками хлеба. Последний элемент показался ему наиболее абсурдным из всех. Его пыталась съесть еда. И даже разбрызганный по полу суп спустя мгновение подключился к процессу.

Вооружившись в дополнение к Бакуе Каншо, Эмия быстро порубил всех своих противников в щепки и крошки, да толку с этого было немного. Разделённые части почти сразу же сливались обратно в единое целое и снова наседали на Эмию с небывалым упорством.

Ещё и прораставшие буквально отовсюду каменные колья, избегать которые с каждой проходящей секундой становилось всё сложнее.

Нужно было выбираться. Сейчас же.

Эльза определённо разделяла его мысли и, отогнав две тянущие к ней лапы тумбочки, облачилась в громоздкий чёрный доспех. А меч в её руках сменился на гигантскую дубину с устрашающего вида шипами. Доспех Чистилища. Один из сильнейших доспехов Эльзы, совмещавший в себе как чудовищную физическую мощь, так и надежнейшую защиту. Отличный выбор.

Одним взмахом нового оружия Эльза расчистила перед собой трёхметровую площадку, после чего, топнув так, что даже ходящий ходуном пол угомонился, занесла дубину для удара по стене. И Эмия нисколько не сомневался в том, что от стены после этого мало бы что осталось.

Однако Эльзу немного опередили.

— Златого Быка откройтесь врата! — раздался голос Люси, что, хоть и был приглушён сплошной стеной, всё равно слышался довольно чётко. — Телец!

И с громоподобным бычьим рёвом в здание ворвался натуральный минотавр. Пробив своим громадным телом ещё более громадную дыру, он несколько раз взмахнул двуручной секирой, разбрасывая всех кинувшихся на него тварей, и, царапнув рогами потолок, объявил:

— На выход. Путь свободен.

Да только, будто бы желая опровергнуть его слова, отверстие в стене тут же принялось опять зарастать кирпичом. Но на сей раз завершить начатый процесс не позволил толстый слой льда, покрывший и грани отверстия, и вообще всю внешнюю стену.

— Быстрее! — крикнул с другой стороны Грей, чья магия весь этот лёд и породила. — Дом сопротивляется!

Как-то ещё торопить Эмию с Эльзой не требовалось.

Несмотря на то, что Эльза к выходу стояла ближе, тяжесть и размеры Доспеха Чистилища сильно её замедлили, отчего первым на улицу выбрался Эмия. Но отстала Эльза не более чем на полсекунды. Последним же смертоносное жилище покинул призванный Люси Звёздный Дух.

— Отличная работа, Телец, — похвалила его Люси.

— Рано радоваться, хозяйка, — ответил Телец, сохраняя насторожённость и не опуская секиры. — Всё только начинается.

Спорить с его последним заявлением было чрезвычайно сложно.

Дом, пытавшийся запереть и убить Эльзу с Эмией, в кратчайшие сроки избавился ото льда Грея и закрыл проделанную Тельцом дыру. Вслед за чем уже всё двухэтажное здание пришло в движение, начав удлиняться и изгибаться, принимая совершенно новую форму. И оно такое было не одно.

Абсолютно все здания, окружавшие центральную площадь, зашевелились, перекрывая каменными преградами улицы и трансформируясь в нечто, даже отдалённо не напоминающее их исходные обличья. Эмия и остальные в мгновение ока попали в полное окружение, не имея ни малейшего понятия о том, а что же именно их окружало. Ясно было лишь то, что ничего хорошего это нечто для них не готовило.

— Да что за фигня? — вопросил Нацу, уворачиваясь от едва не схватившей его каменной лапы.

— Что тут творится? — полностью разделяла его недоумение Люси, которую ото всех нападок приобретающих всё более чудовищный вид зданий оберегал Телец. Секирой он орудовал с впечатляющим мастерством. Не пропускал ни единой угрозы для своей госпожи. — Кто-нибудь с таким уже сталкивался?

— Впервые вижу, как дома двигаются! — весело ответил Хэппи, явно не сознавая всю серьёзность ситуации, в которой они оказались.

— Как двигаются, так и встанут! — громко заявил Грей, накрывая правый кулак левой ладонью.

Волна холодного воздуха понеслась от него во всех направлениях, а мигом позднее за ней последовал и лёд. Очень много льда. Расползаясь от Грея по земле, магический лёд охватил сразу три напирающих спереди серокожих твари, что утратили уже всякое сходство с людскими постройками. Их лапы и щупальца полностью сковало бледно-голубым налётом, и даже полные острейших зубов пасти промёрзли насквозь. Так, во всяком случае, казалось до тех пор, пока вся эта масса льда не пошла трещинами и не осыпалась наземь. Тогда как чудовища продолжили наступать.

— Ещё не всё! — взревел Грей, порождая залп из почти двадцати ледяных копий, что легко пробивали серые шкуры, выходя с противоположных сторон гигантских тел.

Но чудовищ это даже не замедляло. Все видимые повреждения зарастали прямо на глазах, а изгибающиеся под всевозможными углами конечности продолжали атаковать, вынуждая магов уклоняться и отступать к центру площади.

— Бесполезная сосулька! — самодовольно выдал Нацу, глядя на безрезультатность потуг Грея. — Смотри, как надо!

Ударив перед собой кулаками, он вдохнул полной грудью и, сформировав из ладоней нечто вроде трубки у губ, исторгнул из себя яростный поток огня. Ревущее пламя моментально охватило пятёрку ближайших к Нацу тварей, перекидываясь затем и на их соседей. Эмия сильно сомневался, что подобной силы огнём на самом деле можно было убить (или хотя бы ранить) дракона, однако с состоящими из камня чудовищами он справлялся на ура. Их тела плавились и опадали, давая надежду, что уж пламенем Нацу с ними можно было совладать. Обманчивую надежду.

Стоило только Нацу перестать подпитывать это локальное пекло новыми порциями огня, как монстры тут же оправлялись ото всех ран и снова кидались в атаку.

— Отличная работа, Нацу! — издевательски кинул ему Грей. — Просто, бл*ть, прекрасная!

— Завались! — проорал в ответ Нацу, встречая объятым пламенем кулаком удар громадной лапы. И, породив небольшой взрыв, отбросил её обратно. — Уж получше твоей будет!

Игнорируя дальнейшие препирания, Эмия, успевший сменить мечи на лук и расположившийся вместе с Куро, Хэппи и Люси позади всех остальных, наложил на тетиву три новых стрелы. Последовавшие за выстрелом взрывы изрядно потрепали похожую на осьминога тварь. Потрепали, разумеется, очень ненадолго.

И тем не менее ещё две стрелы отправились в полёт, дабы прикрыть сражавшуюся в авангарде Эльзу. Её монструозное оружие сминало всех подступающих чудовищ и крошило их в пыль, не оставляя ни единого шанса на достойное сопротивление. Она была попросту неостановима. Удар, и четырёхметровая лапа разбивается на множество каменных осколков. Удар, и тварь размером с пятиэтажку заваливается набок, лишившись одной из опорных конечностей. Удар, и вот уже сравнимая с железнодорожным вагоном голова размалывается в труху. И так далее.

Каждый без исключения удар Эльзы наносил монстрам такие повреждения, какие ни одно живое существо не в состоянии было бы проигнорировать. И всё же они продолжали из раза в раз восстанавливаться и опять бросаться на неё. А Эльза всё продолжала их сокрушать.

С этим нужно было кончать.

Бессмысленно соревноваться в стойкости с существами, которые, очевидно, даже не были по-настоящему живыми. Никто из них не издавал ни рёва, ни рыка. Они даже не дышали. Это не было какой-то формой мимикрии, скорее уж, некая внешняя сила приводила в движение изначально неодушевлённые тела.

Понимая, что положение у них складывалось примерно такое же, какое было внутри дома, только в большем масштабе, Эмия видел всё то же решение — прорваться за пределы досягаемости этих тварей. Если уж, прежде чем явить себя, они дождались, пока вся группа пришельцев не окажется в центре деревни, велика вероятность, что за её границами их возможности, как минимум, были сильно ограничены. По крайней мере, так можно было вырваться из окружения, что уже давало значительное преимущество.

Готовясь донести своё предложение до всех, Эмия вдруг заметил, как земля под его ногами засветилась. Излучая алое сияние, поверх брусчатки начали проступать хорошо различимые символы и идеально выверенные с точки зрения геометрии фигуры. В основном круги и треугольники. Эмия не ведал о значении ни одного из виденных им символов, но определённую логику в их расположении прослеживал. Как и в расположении связанных меж собой непрерывными линиями фигур.

— Грей, подними меня наверх! — попросил он, и Грей, также прекрасно видевший происходящее и, вероятно, пришедший к примерно тем же выводам (любой мало-мальски образованный маг должен был к ним прийти), немедленно отозвался.

Ледяной столб, выросший прямо из-под его ног, поднял Эмию на двадцатиметровую высоту, что дало превосходный обзор на всю территорию деревни. Бывшей деревни, ибо ни одного нормального здания в округе уже не осталось. Только ожившие монстры. Но не на них хотел взглянуть Эмия, а на охватывающий всю очерченную брусчаткой территорию магический круг. Он сиял, пульсировал и непрерывно излучал магическую энергию.

Готовое к активации заклинание.

Вот, что это было.

Эмия не мог с точностью определить его природу и назначение, но в сложившихся обстоятельствах времени на размышления не было. Эмия должен был решать. И он решил.

— Trace On, — прошептали его губы.

Тело Укрепилось, лук развеялся, а в правой ладони появился изогнутый кинжал с радужным лезвием.

Эмия шагнул с края столба и полетел вниз.

Кинжал в руке слабо засиял.

Какая бы магия ни готовилась свершиться в Абелии, Эмия собирался её разрушить. И уже потом разбираться с последствиями.

Ноги коснулись земли, а тонкое лезвие вонзилось в камень.

И имя разрушителя заклятий было озвучено.

Rule Breaker!

Загрузка...