20

ПЕТР

Ефрем и Вэл появляются из темноты, когда я снова направляюсь к дому. Мой светловолосый телохранитель молча протягивает мне пистолет и перочинный нож, и его челюсть складывается в мрачную линию. Я знаю, что ему не нравится, что я приказал им оставаться в бальном зале, когда уводил Сильвию наверх, особенно теперь, когда я брожу по территории в кромешной темноте.

Но я не могу заставить себя беспокоиться. Где, черт возьми, Сильвия?

Моя тревога начинает нарастать, поглощая чувство вины и беспокойства. Хотя это мой дом, в такое время суток здесь небезопасно. У нас слишком много гостей с сомнительным прошлым, которые, вероятно, переборщили с алкоголем и планировали остаться на ночь.

Если она столкнется не с тем человеком…

Я отбросил эту мысль. Это слишком ужасно, чтобы даже думать об этом.

Войдя в фойе, я приостанавливаюсь, чтобы все переосмыслить. Но я понятия не имею, с чего начать ее поиски. Вэл и Ефрем молча обходят меня с флангов, ожидая, куда я пойду.

Затем раздается испуганный крик, от которого мое тело становится ледяным.

— Отпустите меня! — Слышу я, приглушенные слова. И даже в этом ужасе безошибочно узнается повелительный тон. Точно такой же использовала Сильвия, когда я ударил ее друга в колледже.

Еще не приняв решения, я двигаюсь через вход, и ноги сами несут меня на звук с такой стремительностью, какой я еще никогда не испытывал. Темный смех направляет меня в нужную сторону, и я с силой распахиваю дверь карточного зала, позволяя ей удариться о стену.

У меня сводит желудок от открывшегося передо мной зрелища. Трое мужчин Братвы — ни одного из моих — раздели Сильвию догола. Они застыли на месте, похоже, собираясь уложить ее на покерный стол.

Сильвия выглядит совершенно испуганной. Черная тушь стекает по ее щекам. Ее волосы спутаны и растрепаны. Ее мышцы дрожат, когда она продолжает бесплодно дергаться в их руках.

Слепая, неистовая ярость прорывается во мне при виде их рук на ее совершенном теле.

Я не думаю. Я просто действую.

Выхватив из-за пояса пистолет, я целюсь в самого крупного из троих — пузатого, бочкообразного мужчину с рыжими волосами. Пуля попадает ему прямо между глаз, и на его лице появляется выражение ошеломленного замешательства, после чего он падает назад.

От выстрела у меня звенит в ушах в тесном помещении. Но мне все равно. Целенаправленно пересекая комнату, я целюсь в чернобородого мужчину. Он выглядит шокированным, как будто его мозг не успел понять, что видят его глаза. Я не удивлюсь, если он слишком пьян, чтобы соображать.

Но это не заставит меня колебаться.

Я взвожу курок во второй раз, ранив его в плечо, так что ему приходится сделать шаг в сторону от Сильвии. Затем я добиваю его пулей в мозг.

Сильвия вскрикивает и пригибается, падая на пол, когда нападавшие отпускают ее.

Третий парень, высокий и худой, поворачивается ко мне лицом, глаза его расширены от страха. Мой взгляд падает на его расстегнутые брюки, и я окончательно выхожу из себя. Этот человек не заслуживает пули.

Он умрет, захлебнувшись собственной кровью.

Опустив пистолет, я достаю перочинный нож. Одним плавным движением я раскрываю его и делаю выпад. Размашистым движением я вскрываю ему горло.

Все вокруг замирает, когда его руки тянутся к шее. Он безрезультатно пытается прикрыть рану, которая на долю секунды становится похожа на злобную красную улыбку, прежде чем из нее начинает литься кровь. Затем он падает назад, и комнату заполняют придушенные звуки захлебывающегося воздуха.

Чувство глубокого удовлетворения наполняет мою грудь, ведь мне удалось уложить трех бешеных псов. И улыбка медленно расползается по моему лицу, когда я наблюдаю, как третий мужчина издает последний вздох.

Быстрое движение привлекает мое внимание: Сильвия выкарабкивается из-под карточного стола и бешено мчится к двери. Моя грудь сжимается при виде испуганного выражения ее лица. Уверен, насилие не помогло ей избавиться от страха. И в панике она пытается бежать без одежды.

Ефрем и Вэл остаются неподвижными у двери, а я перехватываю Сильвию и крепко прижимаю ее к груди. Она снова кричит, испуганный звук режет меня, как нож, и на мгновение она сопротивляется. Яростно прижимаясь ко мне, она извивается в моих объятиях, пытаясь вырваться.

Затем, душераздирающе всхлипнув, она покоряется.

Я прижимаю ее к себе, мое тело трепещет от волнения, когда она зарывается лицом в мою грудь и рыдает. Маленькое существо неконтролируемо дрожит, трясется так сильно, что у меня чуть зубы не застучали. Ужасный стыд затуманивает мой разум, потому что я знаю, что это все моя вина.

Придерживая ее одной рукой, я снимаю рубашку и осторожно накидываю ее на ее хрупкую фигурку. Плотно обхватывая ее, я пытаюсь вернуть ей скромность. Краем глаза я вижу разорванные остатки ее прекрасного коктейльного платья, и желчь поднимается у меня в горле.

Я хочу воскресить из мертвых ублюдков, которые сделали это с ней, чтобы убивать их снова и снова.

Новая волна рыданий вырывается из Сильвии, разрывая мне сердце. Я успокаиваю ее, прижимая ее голову к своей груди.

— Теперь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда, — бормочу я, хотя чувствую себя лжецом даже тогда, когда слова обжигают губы, словно кислота.

Потому что это я причиняю ей боль. Именно из-за меня она оказалась здесь в первую очередь. И вдруг мне кажется, что само мое прикосновение — это нарушение ее прав. Я не заслуживаю облегчения, пытаясь утешить ее. Уверен, она меня ненавидит. Черт, она пыталась убежать от меня и боролась со мной, как только я прикасался к ней.

Я не лучше тех, кого убил. Мучительно сглотнув, я медленно отпускаю ее, стараясь не дать ей упасть, так как держу ее на расстоянии вытянутой руки.

— Позволь мне отвести тебя в твою комнату, — бормочу я, и у меня все внутри переворачивается, когда она вздрагивает. Я убираю свои руки с ее рук, понимая, что даже это слишком близко для ее комфорта. Но мне нужно видеть ее в безопасном месте. — Пожалуйста, Сильвия. Я не буду тебя трогать. Просто… позволь мне проводить тебя обратно.

Ее глаза по-прежнему прикованы к полу, пальцы сжимают рубашку что на ней, и между нами повисает тишина. Только ее вздрагивающее сопение нарушает удушающую тишину. Наконец она слабо кивает.

Повернувшись к Ефрему и Вэлу, я мотнул головой в сторону трех тел.

— Уберите этот беспорядок, ладно?

Они серьезно кивают и приступают к работе, обходя нас и собирая тела.

Я не решаюсь протянуть руку Сильвии, даже чтобы поддержать ее, хотя хочу этого всеми фибрами своего существа. Она выглядит такой бледной и потрясенной, что легкий ветерок может сбить ее с ног.

— Ты можешь идти? — Осторожно спрашиваю я, наблюдая, как она раскачивается с нарастающим беспокойством.

Она слегка кивает и начинает шаркать вперед. Но как только она переносит свой вес, ее ноги полностью отказывают. Хотя я знаю, что не должен прикасаться к ней, я не могу позволить ей упасть. Поймав ее прежде, чем она упала на землю, я подхватываю ее на руки. Я прижимаю ее к груди, и на этот раз она не пытается сопротивляться. Словно вся борьба покинула ее, она безвольно прижимается к моей груди. Прижавшись щекой к моей ключице, она опускает глаза. Меня убивает видеть ее такой поверженной, чувствовать, как она дрожит, словно промерзла до костей.

Вероятно, у нее шок, и ей нужно что-то, чтобы поднять температуру.

Не оглядываясь, я выношу ее маленькую фигурку в коридор, через фойе и обратно наверх. Сквозь щели в дверях соседних комнат на меня смотрят любопытные глаза — наверняка гости интересуются, для чего были сделаны выстрелы. Но никто не спрашивает. Как только они видят меня, то сразу же уходят в тень своих комнат, закрывая и запирая двери.

Дойдя до конца коридора, я вхожу в комнату Сильвии. Я манерно закрываю дверь ногой, остро ощущая сходство между тем, что было сейчас, и тем, как я впервые занес ее в комнату. Только в этот раз в том, как я держу ее на руках, нет ничего парного или чувственного.

Я несу ее в ванную и осторожно сажаю на край ванны, чтобы иметь возможность внимательно следить за ней, пока я набираю ванну. Слезы все еще стекают по ее щекам, теперь уже беззвучно, обнажая два соленых следа на голой коже под макияжем. Чего бы я только не отдал, чтобы вымыть ее лицо и увидеть прекрасное сияние молочной кожи под ним.

Но это не для меня.

Сосредоточившись на текущей задаче, я проверяю температуру воды, чтобы убедиться, что она теплая, но не слишком горячая. Затем я добавляю успокаивающие соли для ванны, которые оставляют на поверхности воды пенистый слой пузырьков.

Сильвия остается неподвижной и мучительно тихой. Только ее вздрагивания говорят о том, что ее тело борется за выживание.

Собрав все необходимые принадлежности для купания и наполнив ванну, я выключаю воду.

— Могу я… помочь тебе забраться в ванну? — Предлагаю я.

Ее глаза выглядят такими призрачно-пустыми, что я не уверен, что она решится залезть в ванну без моей помощи. В то же время я сомневаюсь, что она хочет, чтобы я прикасался к ней, не говоря уже о том, чтобы видеть ее обнаженной. Но когда я встаю и протягиваю ей руку, она берет ее.

Ее пальцы ледяные на моей ладони, хватка слишком слабая, чтобы это имело какое-то значение, и я помогаю ей встать, прежде чем направить ее в ванну.

Она замирает на месте, одной рукой цепляясь за пуговицы рубашки, как будто, не желая ее снимать. По крайней мере, в моем присутствии.

— Ты в порядке, сама? — Спрашиваю я, с сомнением косясь на нее.

Она так пугающе слаба.

Но именно молчание пробивает дыру в моей груди. Она не сказала мне ни слова. А вопрос, кажется, только усиливает ее слезы.

Я все испортил.

— Я пойду. Но если тебе что-то понадобится, просто позови. — Взяв себя в руки, я отпускаю ее руку и заставляю себя выйти из ванной.

Но когда я дохожу до двери спальни, я колеблюсь. Положив руку на ручку, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть через плечо. Все мои силы уходят на то, чтобы выйти и оставить ее там одну.

Дверь тихонько захлопывается за мной. В коридоре я прислоняюсь спиной к массиву дерева и медленно опускаюсь на пол. В моем мозгу беспорядочный клубок мыслей и эмоций. Непреодолимое чувство вины грызет мой живот, я знаю, что травмировал Сильвию, возможно, до неузнаваемости. Я не только пренебрег ее скромностью, воспользовался ее невинностью и использовал ее. Я оставил ее уязвимой и беззащитной в доме, полном хищников. И на нее напали.

Я не могу представить, насколько это было ужасно. И всепоглощающее чувство защиты, бушующее во мне, не уменьшает моего внутреннего смятения. Я без тени сомнения знаю, что влюбился в Сильвию. Сильно. Я понял это, когда оказался слишком слаб, чтобы сопротивляться ее соблазнительному телу. А то, что эти мужчины прикасались к ней, только укрепило меня в этом. Я бы переломал хищникам все кости, лишь бы уберечь ее.

Но как я могу уберечь ее, если сам причиняю ей боль?

Загрузка...