Глава 10. Пути расходятся

Я никогда не был трусом. Я действительно, никогда никого не боялся. Ни Эреса, ни Ширианского Шрама, ни Калентренора. Не боялся чудовища на болоте, монстра реки Каи, потопившего Коготь, ни Латии. Я не боялся ни обычаев, ни смерти, ни потери магической мощи. Никогда в жизни не испытывал серьезного страха, хотя сложных ситуаций хватало. Нет, пожалуй, я и теперь не испугался. Не видя того, кто передо мной, безо всякого страха, отклонившись назад, я попытался вытащить клинок, дабы отразить нападение, но поскользнулся на мокром полу, и упал.

— Кто ты? — спросил меня знакомый голос. Мои глаза еще не привыкли к темноте, но я уже понимал, что передо мной стоит Менетер.

— Это я, мой принц — я уже хотел подняться, чтобы обнять его, но он снова наставил на меня меч.

— Ты работаешь на Латию?

— Нет. Мой принц, послушайте меня…

— Я тебе не верю. Я больше никому не верю.

— Тогда можешь убить меня прямо здесь и сейчас. Пость твоя жизнь в статусе короля начнется с казни. Да, казнь будет справедливая, но я бы предложил тебе подумать, чтоит ли это делать, потому что я на твоей стороне.

— Все так говорят. Отмия казалась мне другом! Но ведь это она отравила брата? Она внушила ему, что стакан воды с утра…

— Если тебе от этого будет легче, Отмия Реген мертва.

— Ты убил её… но…

— Это всё не имеет значение. Возьми меч, и давай за дело.

— Я не стану тебя убивать. Я вообще не хочу никого не убивать.

— Тут одно из двух — ты либо убиваешь, либо убивают тебя. Добро пожаловать в клуб. Но всё же, если ты не станешь меня казнить, я был бы рад получить твоё королевское прощение.

— За что мне тебя казнить и прощать?

— Ну как минимум за то, что я дурак, и позволил себя провести. Я почти всё сделал правильно… я был близок. Но я проиграл.

— Мы все проиграли сегодня. Но как говорил отец… постой, а как ты здесь оказался.

— Спустился по лестнице… а ты как-то иначе?

— Получается, что мы родственники, притом довольно близкие. Барьер короля, его не взломать. Хотя, зная нап что ты способен, не удивлюсь, если ты и с этим справился.

Нет, родственником короля я быть не мог. От слова совсем. Пока я раздумывал над этим, Менетер потящил меня дальше по каменному коридору.

Вскоре мы вошли в просторную пещеру. тускло освещенную зеленым светом от кристаллов на стене. Интересно, как пахнет эта магия?

— Смотри, эти кристаллы — род Кальгон. Видишь — как тускло светится большинство из них — это наши умершие предки. Те, что поярче — живые преставители рода, которые могут спуститься в эту пещеру. Мы тут не часто бываем.

Вот я, моя сестра про которую я тебе говорил, а вот, наверное, и ты. Чтобы кристалл засиял, ты должен прикоснуться к нему.

Я в оцепенении смотрел на зеленый кристалл. Арна была жива. Я помотал головой, чтобы смыть морок. Это невозможно. Как она могла выжить? Но древнюю магию не обманешь, и спорить с ней бесполезно.

— Ну что, будешь зажигать свой камень.

Менетер приложил мою руку к драгоценному камню, и он так же засветился, но и это не вывело меня из ступора. Арна была жива. Проклятье, да с чего я вообще решил, что она мертва? Я не видел тела! Если выжил я, могла выжить и она.

— Ты плачешь?

— Арна… — прошептал я, всё ещё не в состоянии соображать. Я только сйчас почувствовал, как слеза прокатилась по моей щеке.

— Ты знал мою сестру? — эти слова слабым эхом отозвались в сырой пещере и в моем сердце.

— Кажется, я должен кое-что прояснить, — сказал я в полголоса,

Рассказ вышел долгий и подробный. Впрочем, мы никуда не торопились. Преследователи не могли сюда проникнуть и вряд ли знали об этом месте, а мы — так уж вышло не могли отсюда выйти. Наконец, когда рассказ дошел до момента, когда Арна поцеловала меня, Менетер впервые прервал мой рассказ.

— Эсториоф, ты не брат и не кровный родственник. Ты — муж моей сестры. Первый поцелуй принцессы — это особая магия, благодаря которой ты стал одним из нас, одним из рода Кальгон. Она формально относится к барьеру короля, но появилась позже, во времена династии Вииренов.

Я серьезно посмотрел на него. В голове начали появляться трезвые мысли, незамутненные происходящим.

— Менетер, где выход отсюда? Нам нужно торопиться. Я доставлю тебя на остров Керза, к моему учителю, там ты будешь в безопасности.

— Выход из этой пещеры один, и он располагается там же, где вход, — печально сказал наследный принц.

— Так не бывает, только не в древних пещерах под замком. Какой идиот сделает столь сокровенное место тупиком? Тут есть истоник воздуха или воды?

Колодец в дальнем конце. Когда здесь служат панихиду берут воду оттуда, для угощения. Но вода там мерзкая, с таким привкусом…

— Да плевать нам на её вкус. Держу пари — там есть проход. А если нет, то мы поднимемся и будем пробиваться с боем.

Но я не ошибся — неровные стены были словно приспособлены для того, чтобы, держась за веревку, спускаться вниз.

Мы с принцем оказали по колено в тихом потоке, над нашей головой били холодные клюи, и мы быстро промокли. Здесь было совсем темно, и силы было взять неоткуда, и только мой светящийся меч, едва отдававший крохи света повзволял хоть как-то ориентироваться в пространстве. Спасительный тоннель то спускался совсем под воду, и нам приходилось нырять, то вновь поднимался, позволяя чуть вдохнуть воздуха. Конца и края ему не было видно.

Очевидно, нам приходилось идти за предела не только замка но и города, куда-то далеко, и это требовало не мало сил, потому что течение становилось быстрее, и нам приходилось бороться с ним изо всех сил.

— Тут главное не останавливаться, — подбадривал я принца, но силы всё равно предательси оставили его.

Мне пришлось взять Менетера на плечи. Свет уже мелькал впереди. Я уже не доставал ногами до дна, когда оказался в бурном потоке, но плавал я достаточно хорошо, чтобы выплыть отсюда. Вскоре мы выбрались и дневной свет ослепил меня. Торфяной берег осыпался, и мне долго не удавалось выбраться из воды. В итоге зацепился одной рукой за корягу и положил Менетера на берег, а затем подтянулся и сам. Моим глазам предстали развалины старого замка. Вероятно, мы оказались недалеко от устья Каи, на одном из бесчисленных островов.

— Вставай! Давай, же вставай, Менетер! — я похлопал его по щекам, но никакой реакции от него не дождался, после чего я вновь взвалил его на себя. Вроде бы там, где-то должна быть деревня. По крайней мере на карте была.

Сложнее всего было, уже видя на противоположном берегу деревянные дома, вновь погрузиться в холодную воду, но ничего не могло сбить меня с цели. Дойдя до первого же дома, что казался таким теплым, полным надежды, единственным на всю округу, я постучал, и без сил рухнул на крыльцо. Дверь открыла женщина средних лет, широкоплечая, сильная, с добрым широким лицом. От нее пахло чем-то очень вкусным, словно она только что готовила.

— Помогите, — прохрипел я, — пожалуйста.

Ей не нужно было объяснять, что к чему, повторять и рассказывать, она взяла безвольное тело Менетера, я из последних оставшихся у меня сил встал, и, шатаясь, вошел в дом.

— Кто там пришел, милочка? — пробасил мощный голос с кухни.

Моя удача была при мне. Такой голос один в мире. Голос от которого дребезжали слюдяные окна, и дрожал воздух.

— Два оборванца, упали в реку, Гексик, но ты ешь спокойно, я их сейчас положу на пол в комнате, пусть обсохнут, поедят, а потом уж, наверное, и сами уйдут.

Из огромной двери вышел, пригибая голову, великан, и я устало улыбнулся ему. Я стоял, опираясь на стену, и вид у меня был еще тот — мокрый, грязный, волосы спутались. Но мой друг узнал меня сразу.

— Эст! — проревел он, — как же ты плохо, э-э-э, выглядишь. Дорогая, укладывай путников получше, постели им артанийский мех и напои чаем. Это наши друзья.

* * *

Задержаться в гостях мы не могли, я считал это небезопасным. Огненные руки имели глаза и уши по всему острову. Нам нужно было двигаться скрытно и быстро, чтобы попасть в Браз — небольшую деревушку рядом с проливом Мейзера. Там мы заночевали у доверенного лица.

С утра, когда принц мирно дремал на жесткой кровати, я, на всякий случай обошел деревню, в поисках соглядатаев из огненных рук. Как оказалось — не зря.

Трое человек в предрассветных сумерках выделяли на фоне шумных морских волн. Слабые волшебники, любят всем показывать свою принадлежность к колдовскому сословию. Например, носят балахоны и длиннющие деревянные палки, которые, естественно посохами не являются, зато очень внушительно выглядят. Это обстоятельство помогает легко их вычислисть.

Действовать в лоб было глупо, и я по очереди оглушил одного за другим, связал и отволок в кусты. Убивать их смысла не было, они всего лишь выполняли приказы. Разобравшись с этой проблемой я разубдил Менетера, и мы направились на мой любимый остров.

Но и здесь нам не было покоя — незадачливые бандиты бродили по острову в поисках наживы. Более того, все они были увешаны защитными амулетами с ног до головы, чтобы отбить часть колдовских атак. Конечно, будь тут Ког, скелеты этих идиотов уже украшали бы его сокровищницу, и то, что они тут безнаказанно бродили красноречиво свидетельствовало, что хозяина дома нет. Расправиться с ними было не трудно даже без магии, главное было застать их врасплох. С этими я церемониться не стал. Затем я подошёл к парадному входу и сделал несколько ритмичных ударов. Секретный код, на случай опасности.

— Отец это ты? — послышался голос Энес.

— Эсториоф это, давай открывай!

— Заходи! Кто это еще с тобой? — она пригляделась к моему спутнику и на ее лице отразилось удивление, — Он-то что здесь делает?

— Где твой отец? — спросил я, захлопывая за Менетером дверь, и задвигая массивный засов.

— Я думала он в Кальгоне! Он отправился туда сразу после твоего письма, причем так срочно, что пренебрег обыкновенными способами перемещения, и решил использовать колдовство!

— То есть с тех самых пор он не появлялся в башне? Дело плохо. Похоже Латия атаковала сразу со всех сторон. У тебя всё нормально.

— Почти. Какие=то недоноски толпами лезут на башню, и все в охранных амулетах. Мне не хватило сил пробить их защиту. Ну судя по всему ты уже это сделал.

— Извини, я убил их по старинке. Магии во мне сейчас не больше чем в табуретке. Я лишен своего могущества, и не знаю, когда оно вернется ко мне.

— Великая семёрка, как?

— Не имеет значения. Сейчас надо собраться, и найти безопасное место. Будь такой, какую я тебя знал, жесткой и уверенной, бери принца, и вместе езжайте в на материк Сааш, на побережье аритрианского моря. На этом наши пути расходятся — у меня есть еще дела, тем более что помочь не смогу. Менетер, медальон при тебе?

— Я не снимал его.

— Найди человека по имени Денс Дэкон. Полагаю, он отправился на золотые прииски года три назад. Он мой должник. Покажешь ему медальон, и я надеюсь он вам поможет.

— Надеешься? Это всё?

— Извини, больше у меня сейчас ничего нет. Хотя… у Кога огромные залежи всяких побрякушек. Так что перед тем как ехать — приоденьтесь. Энес, ты знаешь сокровищницу лчше меня.

— Но башня защищена…

— Какая бы не была крепкая защита вас тут будут искать. Если Латия объединит свои силы с другими колдумани совета, то наверняка справится с охранными заклятьями Кога. А теперь слушайте внимательно. Трактирщик в Бразе свой человек. Но чтобы добраться до острова — нужно пересечь пролив. Для этого выходите к морю через подземелья, там есть лодка.

— А ты?

— Мне нужно завершить одно дело.

* * *

Я проследил за лодкой, убегающей с острова. Новые огненные руки ещё не прибыли, и я вздохнул с облегчением. Нужно было осмотреться в кабинете учителя, пока есть такая возможность.

Прерванные эксперименты, недопитый штар на столе, открытая книга о перевоплощениях, исписанная заметками на полях и между строк. Ког, похоже, не собирался отлучаться надолго. Что же с ним могло произойти?

Так или иначе, мне теперь нужно было обходиться без его мудрых советов, без наставительных подсказок на каждом шагу, и даже без ругани после невыученного урока. Я теперь был сам по себе.

Решив провести время с пользой, я перекусил некоторыми запасами Кога, перепроверил содержимое заплечного мешка, взял в дорогу несколько сотен золотых монет, так, на всякий случай. Последнее, что привлекло мое внимание, была бутылочка с надписью «в случае опасности разбить». Один из не проверенных на практике алхимических экспериментов Кога. Я прицепил склянку на пояс.

Вот и настало время моего выхода. Я закрыл все колдовские двери башни, которые эти слабенькие волшебники в жизни без участия своего начальства не смогут распечатать. А даже если глава Огненных рук решиться зайти сюда, для нее я приготовил сюрприз, активировав все ловушки, заготовленные в этой башне для непрошенных гостей. Вряд ли это её убьет, но если она зазнается, то покалечить может.

Довольный собой я вышел на улицу. К острову уже причаливали остальные прислужники огненной руки. Менетра и Энес они, удя по всему, не видели, видно как прибыли в браз, сразу направились сюда… Их было больше, чем я ожидал, в корабельной шлюпке находилось двадцать никчемных колдунов. Право слово, если бы сейчас прибыли сюда первокурсники королевской гвардейской школы в том же количестве, мне бы пришлось куда тяжелее. Но гвардия совету магов никогда не подчинялась, а потому они были вынуждены справляться своими силами. Я, как всегда перед дракой, потер руки, поправил свои волшебные побрякушки и обнажил клинок.

Но эти гадёныши подготовились. Вместо слабеньких заклинаний в меня полетела сеть, и несколько человек набросислись и повилил меня на землю. Я был повержен, даже не спев никого ранить.

— Развяжите меня! — завопил я в отчаянии, надеясь на магию голоса, и, к моему собственному удивлению, сработало.

Огненные руки послушно распустили сложные узлы, и встали напротив меня с опущенными головами. От радости, что сила столь быстро ко мне вернулась, я хотел сбить их с ног магическим потоком, но ничего не получилось, как я не пытался повторить необходимые движения руками. Странная особенность поразила меня — обычно, человек под действием дурмана имеет отстраненное выражение лица, и слепо подчиняется власти сильного колдуна. Но в глазах этих застыла ярость, губы кривились в презрительных гримасах, словно они не желали выполнять мой приказ, но ничего не могли с собой поделать. Осознание пришло почти сразу, только потому, что рубашка выбилась из-под кожаного костюма, и брошь со знаком преемника одного из верховных колдунов попала в поле моего зрения.

— Вот оно что… вот вам мой приказ, — я тяжело дыша отбросил от себя остатки сети, — идите все в подземелья, там много сокровищ.

* * *

Я мчался по ранее не изведанным мной местам, по пустынной нежилой местности, где росли лишь невысокие деревья, и ни одно поселение не сумело закрепиться. Поля мертвецов — так называли эти места. Я и не заметил, как они остались позади. Стоило ободу наполовину закатиться за пасмурный горизонт, я остановился на небольшом постоялом дворе, который здесь был открыт специально для торговцев, проезжающих из Наторнета в Дром. Скрыв плащом одеяние, которое могло выдать во мне воина, я заказал пива и штара, и немного нормальной еды, ведь у меня в заплечном мешке только и было что какое-то количество сухарей, некоторых сушеных плодов, да пару зелий, которые могли помочь мне справиться с голодом. Но я знал — эти запасы бесценны, и использовать их нужно лишь, в крайнем случае.

Волшебный напиток придал мне сил и уверенности перед сном, и я заснул спокойно, с надеждой думая о будущем. Жесткая кровать, пахнущая полевыми травами и домом, не позволила злым сновидениям прорваться в мой разум.

Выехав рано утром, я галопом проскакал по зеленым лугам, что лежали во владениях четвертого дорина Тордта. Как он там? Жив ли? Или тоже стал предателем? А как его дочери? Я напоил коня у быстротечного ручья и отправился дальше, в сторону моря.

Никто не знает, что готовит ему судьба. Быть может, величие, или напротив, бесславную смерть. Кто-то думает только о будущем, и забывает жить, кто-то утопает в событиях былых дней. А у меня было только то, что здесь и сейчас, и мне нужно было торопиться.

Просоленный ветер ударил мне в лицо, когда я, кутаясь в плащ, вышел на пирс. Моя стихия молчала, и я не мог взять из нее даже каплю той силы, что когда-то у меня была. Все начиналось заново, все возвращалось на круги своя. Я должен был многое исправить, и в первую очередь найти свою любовь.

Загрузка...