Сразу после выборов Министра Магии должен был состояться бал. По этой причине, все ведьмы и маги выглядели непривычно нарядно на этом Заседании. Торжеством была пропитана каждая клеточка воздуха, каждый закоулок мерцал от магии взбудораженных волшебников. Под парадными мантиями скрывались не менее нарядные платья и костюмы, дамы не скупились на заклинания красоты, а мужчины — на парфюм. Всё это сильно напоминало выпускной в Хогвартсе, за исключением того, что волшебники были старше. Некоторые — значительно старше.
Гектор, влив в себя три порции бодрящих и восстанавливающих зелий, выглядел вполне бодрым и довольным собой. Он заявил, что обязан присутствовать на выборах, Гермиона не смела ему перечить.
Её взгляд скользил по волшебникам, в поисках одного, конкретного. И, когда он, наконец, ворвался в зал, практически перед самым закрытием дверей, она чуть не подскочила. Взгляд Тома быстро нашёл её, и Гермиона смущённо вспыхнула, когда он слегка запнулся, продвигаясь к своему месту. Кажется, на балу они не задержатся надолго — она очень-очень по нему скучала. Пальцы буквально покалывало от того, как ей хотелось прикоснуться к нему.
Гектор, заметив возбуждённое состояние наследницы, усмехнулся. Как и Абраксас, сидящий на противоположной стороне.
Выборы Министра Магии отличались от обычного Заседания. Не было ни отчётов, ни предложений. Эмис отлевитировала каждому лист пергамента с написанными на нём тремя именами, и им оставалось всего лишь прикоснуться палочкой к фамилии выбранного волшебника, пока строка не засветилась золотым. После чего пергамент исчезал из рук.
После этого, Верховный чародей и выбранная комиссия удалились для подсчёта голосов. Несмотря на то, что это не должно было занимать много времени, был объявлен перерыв на час.
И Грейнджер не смогла подавить порыв и всё же подошла к Тому.
— Мистер Гонт, — поприветствовала Гермиона, внимательно рассматривая черты лица мужчины.
— Мисс Грейнджер, — кивнул маг; его взгляд потемнел — зрачки почти полностью поглотили радужку.
— Как ваша поездка? — светски поинтересовалась ведьма.
Абраксас, Гектор и Юстин, стоящие рядом, переглянулись. Напряжение, витающее между этими двумя, ощущалось физически.
— Благодарю, чудесно, — кивнул Том. — Как ваша конференция? — холодно спросил он.
Грейнджер нервно сглотнула, радуясь, что вокруг очень много волшебников, и Том не станет при них устраивать сцены.
— Отлично, — приподняв уголок рта, произнесла Гермиона. — Уже получила около двадцати писем с просьбой об обучении антиликантропному.
Брови Риддла слегка приподнялись.
— Что ж, поздравляю, — искренне сказал он, склонив голову к плечу. — Мистер Малфой ввёл меня в курс дел, которые произошли за время моего отсутствия.
Гермиона послала Абраксасу благодарный взгляд. Всё в порядке. Сцен не будет.
Мужчины завязали разговор ни о чём. Том, скрытый от остальных магов стеной из троих, мизинцем дотронулся до руки Гермионы. Она не удержалась и переплела их пальцы, пряча руки в складках мантии.
— Ты не представляешь, как я скучала, — шепнула она.
Он крепче сжал её ладонь.
— Поверь, я имею представление, — сказал он, поворачиваясь к ней.
Выражение его лица подтвердило его слова, и Гермиона снова сглотнула — такого взгляда от Тома она ещё не видела. Страсть, желание и… тепло. Последнее определённо никак не вязалось с образом Тома Риддла. Это заставляло Гермиону плавиться. Его прикосновение, его глаза, его слова — она прямо сейчас хотела поскорее уйти отсюда.
Двери приветливо распахнулись, молчаливо зазывая волшебников внутрь. Сжав ладонь Гермионы напоследок, Том отстранился, и девушка почувствовала, как тепло, успевшее разлиться по телу, исчезло.
Как только все волшебники расселись на места, появился Дамблдор. По выражению его лица невозможно было понять, рад он или огорчён — Верховный чародей отгородился от эмоций окклюментными щитами. Взгляд его лазурных глаз скользнул по залу, прежде, чем он развернул свиток.
— Выборы Министра Магии одна тысяча девятьсот шестьдесят второго года объявляю завершёнными! — торжественно произнёс он. — Министром Магии, получив семьдесят девять из девяноста трёх голосов, безоговорочно становится мистер Абраксас Септимус Малфой!
Зал утонул в аплодисментах. Магия заискрилась разноцветными всполохами, расходящимися в разные стороны, лишний раз напоминая, насколько сильны волшебники, собравшиеся сегодня.
Малфой поднялся со своего места, сохраняя строгое выражение лица, и прошёл в центр зала, чтобы произнести клятву. Блишвик встал напротив него — полная противоположность Абраксасу — бывший Министр явно был не здоров.
— Клянёшься ли ты, Абраксас Септимус Малфой, служить на благо магического общества Британии, действовать ради процветания страны и людей? — начал Блишвик.
— Клянусь!
Бронзовая нить окутала волшебников и повисла в воздухе.
— Клянёшься ли ты, Абраксас Септимус Малфой, не действовать против своего народа, волшебников и ведьм, выбравших тебя?
— Клянусь!
Серебристая нить окутала их поверх бронзовой.
— Клянёшься ли ты, Абраксас Септимус Малфой, поддерживать существ, тварей, волшебную флору и фауну страны?
— Клянусь!
Появилась золотая нить, соединяющая волшебников, а потом все три нити переплелись, прошли сквозь Блишвика и обвили одного Абраксаса, а после растворились в воздухе, оставив после себя яркие, сияющие разряды, волнами исходящие от мага, распространяющиеся во все стороны ровными кругами.
Вновь раздались аплодисменты.
Гермиона широко улыбалась, ощущая, как её напитывает мощная древняя магия — она никогда не присутствовала на таких крупных волшебных мероприятиях. И то, что происходило здесь, было волшебно.
Гектор поддерживал её под руку, когда они входили в бальный зал Министерства. В этом времени Гермиона так и не успела побывать здесь — Рождественский приём в прошлом году они с Гектором решили пропустить. И помещение сильно отличалось от того, каким станет через пятьдесят лет.
Зачарованные хрустальные люстры висели под потолком, отблески от них светлыми тенями ложились на стены, отделанные золотым бархатом. По всему периметру стояли столы с алкоголем и закусками, шныряли домовики, наряженные в парадные простыни с гербами Министерства. Гермиона схватила бокал вина с одного из подносов и устремила взгляд в центр — на танцевальную площадку. Справа от входа располагались таблички с карточками, в которые волшебники вписывали свои имена, чтобы иметь возможность пригласить даму. Гектор тут же вписал своё имя в карточку Гермионы, и, не успела она сделать и пару глотков, потащил её танцевать.
Они двигались в такт мелодии, и у Грейнджер была отличная позиция, чтобы рассмотреть весь зал, все лица. Когда танец закончился, дядя поклонился.
— Я впишу своё имя ещё в несколько карточек, — загадочно улыбнувшись, объявил Гектор, — увидимся дома.
Он подмигнул и исчез.
Гермиона снова схватила бокал с подноса, надеясь, что на этот раз ей не придётся с ним расставаться, и отошла к колоннам, надеясь, что Том сумеет её найти.
Она с интересом рассматривала веселящихся волшебников, с, на удивление, радостными лицами. Ей стало интересно, были бы они так же рады, если бы Лич победил на выборах.
Знакомые волшебники подходили к ней, чтобы поздороваться. Миссис Принц официально представила девушку миссис Лонгботтом. Эйлин и Антонин, поприветствовав Гермиону, унеслись в центр танцевальной площадки. Эмис с супругом танцевали рядом с ними, периодически меняясь парами. Грейнджер с интересом рассматривала тех, кто входил в ближний круг Вальпургиевых Рыцарей — на их лицах было немое торжество, они явно ждали своего лидера. Дамблдора Гермиона не видела.
— Мисс Грейнджер, — проговорил знакомый холодный голос за её спиной; Гермиона обернулась, встречаясь взглядом с Министром и Риддлом.
Внутри всё резко похолодело, и так же быстро потеплело от близости Тома.
— Мистер Малфой, — кивнула она.
— Сэр Гектор здесь? — спросил Абраксас.
Гермиона кивнула, загадочно улыбнувшись.
— Да, очаровывает местных ведьм, — ответила он.
— Что ж, оставлю вас, — Малфой сделал шаг в сторону, — хочу побеседовать с вашим дядей.
Риддл усмехнулся. Как только Абраксас скрылся из виду, он подошёл к Гермионе, нарушая её личное пространство.
— Я ужасно скучал, — он взял её ладонь в свою руку и переплёл пальцы, — как на счёт того, чтобы уйти?
Ведьма улыбнулась, оглядывая зал.
— Не сейчас, но в ближайшее время.
— Если ты надеешься с кем-то потанцевать, то можешь это оставить — я и на минуту не отойду от тебя, — подмигнув, сказал Том.
Гермиона подняла голову, встречая тёплый взгляд мужчины, и слабо улыбнулась.
— Даже не отпустишь меня потанцевать с Министром? — притворно удивилась она.
Риддл решительно покачал головой.
— Ни с кем.
— Ну, ты не можешь им запретить записаться в моей бальной карточке…
— Герм… Мисс Грейнджер! — за спиной Тома возник Нобби. — Рад вас видеть!
Кажется, он уже был немного пьян. С горя?
Риддл больно сжал её ладонь, на его лице заиграли желваки.
— Здравствуй, Нобби, — поприветствовала Гермиона.
— Давно не виделись, — сказал он, не обращая внимания на то, что девушка выглядывает из-за спины Риддла, чтобы поговорить с ним. Возможно, он был сильно пьян. — Я хотел вписать свою фамилию в твою карточку, но она, кажется, зачарована. Не могу вписать своё имя, — посетовал он, состроив грустное выражение лица.
Грейнджер метнула быстрый взгляд в Риддла, на лице которого боролись раздражение и удовлетворение, а в синих глазах плясали чертята. Он склонился к её плечу и прошептал:
— Ни с кем.
— Извини, Нобби, но я ничего не могу с этим поделать, — она развела одной рукой, в которой всё ещё держала бокал вина, так как вторая по-прежнему покоилась в ладони Риддла.
Лич, наконец, заметил мага, стоящего перед ним. Он перевёл взгляд с Риддла на Грейнджер и обратно несколько раз, потом посмотрел на их переплетённые руки, а потом его лицо озарилось пониманием.
— Так ты… с Гонтом? — удивился он искренне. — Так вот почему ты меня преследовал, — охнул он. — Всё это время я думал, что ты, Гермиона, встречаешь с Малфоем, — он махнул куда-то себе за спину. — Знаешь, он никогда не давал нам пообщаться, уводил тебя от меня. Но… что ж, теперь всё встало на свои места, — мужчина нахмурился. — Я догадывался, что ты лояльно относишься к тёмной магии, но встречаться с тем, кто бросается непростительными…
Он скривился, качая головой, и ушёл, не оглядываясь.
Гермиона осталась стоять на месте, раскрыв рот от изумления. Проводив спину Нобби долгим взглядом, Грейнджер посмотрела на Тома.
— Когда? — только и спросила она.
— После открытия приюта, — честно ответил Том.
Гермиона тяжело вздохнула и опустошила бокал. Подержав во рту вязкую бордовую жидкость, она глотнула и покачала головой.
— Кого ещё ты пытал?
Риддл изумлённо на неё посмотрел.
— Больше никого, Гермиона, — искренне признался он. — Просто Лич, он… Я ненавижу его. Я хочу его убить. Но не делаю этого, потому что ты попросила, Гермиона.
Она рассмеялась и покачала головой, в уголках глаз скопились слёзы.
— Я устала от твоей ревности, одержимости, собственничества, что там у тебя, Том. Это просто… невыносимо, — вздохнула она.
Риддл крепче сжал её руку.
— Это случилось давно, — сказал он. — И я успел пожалеть о своём необдуманном поступке, — кажется, он говорил вполне искренне.
— Я не могу допустить, чтобы ты проклинал тех, кто тебе не угоден, Том. Тем более, из-за меня. Нет, — она покачала головой. — Из-за тебя. Твоей неуверенности в себе!
Риддл расхохотался.
— Неуверенности в себе?
— Как ещё можно объяснить твою… жажду проклинать каждого, кто заговорит со мной?
— Как угодно, но только не так, — он покачал головой, усмехаясь.
— Ладно, — она отмахнулась, — но непростительные, Том…
— Послушай, — оборвал он, явно выходя из себя, — я обещал не проклинать тебя. О Личе речи не было. Давай оставим эту тему, хорошо? Я обещаю тебе, что никогда больше не прикоснусь к нему.
Грейнджер смерила мужчину недоверчивым взглядом и тяжело вздохнула.
— Хорошо, — протянула она, вымученно улыбаясь.
— Я хочу потанцевать с тобой, — объявил Том. — Раз уж твоя карточка всё равно зачарована.
— Ну, раз уж кто-то зачаровал мою карточку, то у меня, похоже, нет выбора, — вздохнула Гермиона.
Она отставила пустой бокал на поднос и позволила Риддлу вести её.
Они вышли в центр зала, теряясь в толпе магов, и закружились в танце. Гермиона прикрыла глаза, вдыхая мускусный запах Тома, позволяя себе раствориться в волшебных ощущениях. Он прижимал её к себе крепче, чем следовало, но так она чувствовала его тело. Сквозь слои одежды, ощущала его жар. Его ладонь, покоящаяся на талии, легла сначала на спину, а потом плавно опустилась вниз. И поднялась вверх, повторяя движение.
Внизу живота собрался горячий тугой комок. Грейнджер, теснее прижимая бёдра к Риддлу, почувствовала, что он тоже возбуждён.
— Если мы не уйдём отсюда сейчас, — прошептал Том, опаляя её шею дыханием, — то я возьму тебя прямо здесь.
— Думаю, мы уже вполне можем удалиться отсюда незаметно, — в тон ему ответила девушка.
Приняв её ответ, как согласие, он немедленно отстранился от девушки и поспешил в сторону выхода, буквально таща её за собой. Они несколько раз ныряли в ниши, целуя друг друга и сгорая от желания. Стоило им выпасть из камина, как Том закрыл его и отбросил палочку в сторону. Он толкнул Гермиону к стене, задирая платье вверх, и спустил брюки. Придерживая её за бёдра, он вошёл на всю длину и замер. Грейнджер застонала от удовольствия.
— Вот так хорошо, — прошептал маг, упираясь лбом в её лоб, и облегчённо выдыхая. — Так правильно, — сказал он, несильно толкнувшись.
— Мерлин, — простонала Грейнджер. — Том, двигайся, — попросила она, захныкав.
Риддл послушался. Его руки крепко сжимали бёдра — явно останутся синяки — а губы скользили по телу. Он то и дело прикусывал её кожу до крови и тут же зализывал раны, словно ему было мало одного секса. Грейнджер стонала, как одержимая. Она слишком долго его ждала, чтобы сдерживать себя, её руки были везде — на спине, плечах, во влажных, запутавшихся волосах.
— Моя ведьма, — прорычал он, сильнее вколачиваясь и насаживая её на себя.
У Гермионы на языке вертелось что-то, буквально вырывалось, но она сдерживала себя, чтобы не сказать это вслух. Вместо этого она притянула лицо Риддла и опустила губы на его, прикусывая и посасывая их. Она чувствовала, как плавится от ощущений, как плавится Том прижимая к ней.
Он сделал резкий рывок и излился в неё. Но не отпустил, вместо этого он принялся расшнуровывать её платье, а Гермиона — расстёгивать его рубашку, продолжая целовать его, обвивая его талию ногами.
— Прости, дорогая, но до постели мы не дойдём, — прохрипел Риддл.
Он опустил её на ковёр, срывая одежду и с неё, и с себя. Она как завороженная смотрела на его голый торс, когда он отстранился, чтобы сбросить рубашку, мечтая почувствовать его горячую кожу на себе. Том тяжело дышал, она практически перестала дышать, а потом они просто набросились друг на друга, лаская всё, до чего дотягивались горячие, как огонь, ладони.
Том навис сверху, раздвигая коленом её ноги, Гермиона невольно подалась бёдрами вперёд и опустила ладонь на член. Её ладошка заскользила по всей его длине, Том прикусил её губу, когда большой палец прошёлся по уздечке.
— Что ты со мной делаешь, Гермиона, — простонал он, переворачивая её на живот и раздвигая её ноги. — Я больше не хочу ни на минуту расставаться, — сказал он, входя в неё.
Грейнджер что-то согласно простонала. Перед глазами затанцевали чернильные пятна, в ушах застучало. И, когда Риддл в очередной раз погрузился во влагалище, она кончила, выгибаясь, прижимаясь спиной к его груди. Его ладонь опустилась на её шею.
— Это только для меня, — прошептал он.
Не давая ей передышку, он продолжал двигаться в ней, придерживая её тело.
Грейнджер почувствовала, как накатывает вторая волна оргазма и судорожно вздохнула, всхлипывая. Она двигала бёдрами ему на встречу, и опустила пальцы на клитор, чтобы ускорить приближение удовольствие.
— Сделай это для меня, — хрипло сказал Том.
Отстранённо Грейнджер заметила, что сегодня он чересчур разговорчив, но не успела зацепиться за эту мысль. Риддл сбился с ритма, его движения стали хаотичными, а с губ срывались стоны.
Они кончили одновременно, и Том упал на неё, обхватывая руками и ногами, переплетая конечности, вжимая её в себя.
Они долго лежали, замерев, переводя дыхание.
— Гермиона, — позвал Том.
— Да? — отстранённо проговорила девушка.
— Мне нужно будет уехать через пару недель, — сказал он, и Грейнджер уже набрала в грудь воздуха, но не успела ничего сказать, Риддл продолжил: — Я хочу, чтобы ты отправилась со мной. В Финляндию, сначала в Энтокиё, затем в Кильписъярви.
— Зачем?
— Там у меня назначена встреча по поводу тиары Слун, помнишь, я тебе о ней рассказывал? — ведьма кивнула. — Продавец, наконец, согласился встретиться со мной. Антонин уже взял выходные, чтобы сопровождать меня, но я не хочу снова расставаться на длительный срок.
В голове Грейнджер завертелись мысли. Ей тоже не хотелось расставаться. Но через две недели Гектор должен был лечь в больницу для очередного курса химиотерапии, и она не могла оставить его одного.
— Как долго ты планируешь там пробыть?
— От недели до двух, — ответил Том. — Зависит от того, как нас там встретят. Это не совсем… безопасно. И я говорю не о некромантах, которые по слухам водятся в Кильписъярви, а о вполне себе реальных волшебниках…
Гермиона не слушала дальше. Некроманты. Это её шанс. Она придумает, как объяснить своё отсутствие Гектору.
— Я согласна, — кивнула Гермиона, — да, я с удовольствием отправлюсь с вами.
Том, казалось, облегчённо выдохнул.
Он поцеловал её плечо, потом шею, прикусил мочку уха, и Гермиона почувствовала, как внизу живота снова зарождается тепло, разливающееся по всему телу. Она поёрзала, чувствуя, как ей в спину упирается его эрекция. Риддл застонал, толкнувшись бёдрами.
Рыкнув, Грейнджер перекатилась, развернула Тома и оседлала его.
Он снова застонал, когда Гермиона задвигалась сверху. Его взгляд так и оставался тёмным, почти чёрным, с тоненькой синей полоской радужки. Том опустил ладони на её талию, задавая ритм, и плавно спустил их на бёдра, крепко сжимая кожу.
— Да, — простонал он, стоило Гермионе слегка двинуться вперёд.
Она обожала, когда он терял контроль. Грейнджер активнее задвигалась, чувствуя, как по спине и вискам стекают капельки пота, волосы прилипали к влажной коже. Том не отводил от неё взгляда, смотря, как на Рождественское чудо, слега подаваясь бёдрами навстречу.
Аромат секса и страсти витал в прохладном воздухе, казавшимся почти холодным, обжигающим, на разгорячённой влажной коже.
Резко поднявшись, Риддл схватил Гермиону на руки, и подмял под себя, укладывая её на спину. Она обняла его талию ногами, раскинув руки в стороны, и блаженно прикрывая веки. Том целовал её, двигался в ней, его руки ласкали грудь, его запах забивался в ноздри, он был её, в ней, каждой частичкой.
Издав протяжный стон, он снова кончил и упал рядом с Гермионой, притягивая её к себе. Ведьма удобно устроилась на его плече, и сама не заметила, как уснула.
Комментарий к Глава 45. Воссоединение
*Тиара Слун уже упоминалась в главе 32.