Глава девятнадцатая Бахрам захватывает шахские права. Бегство Изадгушаспа и Харрода Бурзина

На следующий день, когда заря

Зажглась, вершины гор посеребря,

Когда с землей небесный свод сравняла,

Накинув шелковое покрывало, —

Дворец Бахрама царственно расцвел.

Воздвигли слуги золотой престол,

Расставили сиденья золотые,

Оправили подушки парчевые.

Явился витязь: во дворце своем

Устроил шахиншахский он прием.

С величием, невиданным дотоле,

Он восседал на золотом престоле,

На голову он возложил венец…

Изадгушасп, воитель и писец,

Увидел мощь и дерзость исполина

И обо всем осведомил Бурзина.

Харрод Бурзин уразумел тогда:

Непоправимой сделалась беда.

Сказал Изадгушаспу: «Друг надёжный,

Не думай, что события — ничтожны.

От гневной злобы разум потеряв,

Послал Бахраму властелин держав

Веретено и женскую рубаху,

Но было неизвестно шахиншаху,

Как примет этот дерзновенный лев

Его дары, его приказ и гнев.

Здесь оставаясь, долга не исполнишь:

К владыке надо убежать нам в полночь.

Бахрам не внемлет слову мудреца:

Он жаждет царства, трона и венца».

Вельможи, увидав беду воочью,

Из Балха убежали темной ночью.

Бахрам, узнав о бегстве двух вельмож,

Сказал Ялонсине: «Ты их вернешь.

Возьми ты сто бойцов, и с храбрецами

Немедленно скачи за беглецами».

Воителя-писца нагнал отряд.

Глава отряда, яростью объят,

Вельможу оковал тяжелой цепью,

Не снисходя к его великолепью,

Одежды пышные с него совлек,

Вернул с пути, к Бахраму приволок.

Бахрам вскричал: «Достоин ты презренья,

Как ты посмел уйти без разрешенья?»

Сказал Изадгушасп: «Мой господин,

Меня уговорил Харрод Бурзин,

Сказав мне: «Оставаться здесь не смеем,

То, что ты медлишь, — на руку злодеям.

Бахрам надел на голову венец, —

Бежим, иначе близок наш конец».

Бахрам сказал: «За мной повсюду следуй,

Карай неправду, благо проповедуй».

Его грехи Бахрам ему простил,

Подарком драгоценным наградил

И молвил: «О своей подумай доле,

Будь поумней и не беги ты боле».

Загрузка...