Глава двадцать вторая Письмо Бахрама хакану. Чеканка монет на имя Хосрова Парвиза и отправка их шахиншаху Ормузду

Как только утра вспыхнуло светило

И тени ночи в бегство обратило,

Бахрам велел, чтобы пришел писец,

Письмо послал он, слога образец,

Исполненное тонких украшений,

Величественных красок и сравнений,

Туранскому хакану Пармуде:

«Я пребываю в муках и стыде

С тех пор, как оскорбил тебя жестоко.

Поверь, мое раскаянье глубоко,

Я никогда теперь не посягну

На твой покой и на твою страну.

Когда венец и царство я добуду,

Тебе, хакан, я младшим братом буду.

Сотри в душе обиды прошлых лет, —

Прощает повинившихся Изед.

Свой гордый дух очисть от мести ржавой,

Сдружи Туран с иранскою державой,

Да славится твой благородный нрав,

Да заблестишь ты, недругов поправ!»

Придя в восторг от этих слов убранства,

Посол покрыл огромное пространство,

Вручил хакану те слова посол.

Ответ благожелательный пришел:

«Прими дары в своем дворце высоком,

Меж нами больше места нет упрекам».

И, радуясь ответу и дарам,

Душою возвеличился Бахрам,

И вот сокровищниц открыл он двери —

Своей добычи, вражеской потери —

И войско жемчугами одарил,

Диргемами, конями одарил.

Из войска выбран был Бахрамом воин,

Что Хорасаном править был достоин.

Бахрам вручил ему большой отряд,

Весь Хорасан — Балх, Нишапур, Герат,

А сам бойцов из Балха в Рей повел он,

Таинственными замыслами полон.

Построить крепость приказал Бахрам,

Велел дворец воздвигнуть мастерам

Из золота и камня дорогого,

На имя сына шахского, Хосрова,

Велел монеты отчеканить он:

Решил Ормузда в сердце ранить он!

Призвав купца, что был не чужд величью,

Что всыпал те диргемы в шкуру бычью.

«Я в Тайсакун тебя послать хочу, —

Сказал Бахрам. — Румийскую парчу

Приобрети: она золототкана.

Плати монетой моего чекана,

Чтоб мог взглянуть властитель многих стран

На те диргемы и на их чекан».

Затем бесстрашного, как вестник божий,

Бойца призвал он, равного вельможе,

Письмо отправил шаху с тем послом,

Поведал в нем о малом и большом.

Загрузка...