Глава пятьдесят третья Хосров разрушает стоянку Бахрама и пишет письмо кайсару. Ответ и дары кайсара

Примчался шах, тем временем, к шатрам,

Где прежде с войском пребывал Бахрам.

Дотла стоянку сжег любимец счастья,

Бойцам раздал он кольца и запястья.

Обрадовались воины дарам,

А властелин помчался в божий храм.

Он по полю пошел с согбенным станом

И, в храм вступив, упал перед Язданом.

Воскликнул: «Грешен я, ты — справедлив.

Ко мне великодушье проявив,

Ты вырвал недруга из почвы с корнем,

Пребуду я твоим рабом покорным!»

В шатер вернувшись, шах велел писцу

Кайсару написать: «Хвала творцу!

Он дал мне счастье, знанье и отвагу,

Открыл мне путь к невидимому благу,

Помчался я, возмездием влеком,

Столкнулся я в бою с моим врагом.

Мне поле боя не казалось тесным,

Покинут был Бахрам царем небесным.

Как пламя битвы, пыл его погас.

Во мраке ночи он бежал от нас.

Без войска он бежал, тоской палимый,

Разбили рать и стан его сожгли мы.

Теперь спастись мы не дадим ему!»

Была печать приложена к письму,

И вестник поскакал с письмом владыки.

Когда прочел его кайсар великий,

Восславил он того, кто создал мир,

Устроил во дворце богатый пир,

Он щедро дервишам раздал динары,

Чтоб радовались молодой и старый,

И быстро на письмо нашел ответ,

Благоухавший, словно райский цвет:

«Бог справедливый, милостивый, правый,

Бог солнца, и луны, и звездной славы,

Бог знатности, возмездья гневный бог

Победу одержать тебе помог.

Молись ему, лишь он — твоя защита,

Твори добро и тайно, и открыто».

Хранимый для великих дел венец,

Который завещал ему отец,

И ожерелье, и ларец богатый,

И жемчугом расшитые халаты,

Рубины, что сверкали блеском звезд,

Украшенный жемчужинами крест,

И сто верблюдов с длинными ногами,

Навьюченных каменьями, деньгами,

И золотой престол, — отправил в дар

Царю победоносному кайсар.

Четыре мудреца и звездочета

Сопровождали караван почета.

Навстречу им велел послать Хосров

Высоких саном тысячу бойцов.

Прочтя письмо и потрясен дарами,

Сказал мобеду правящий царями:

«Халат румийский — дивной красоты.

Жемчужной нитью вышиты кресты.

Иран таких не знает одеяний:

Их надевают только христиане.

Когда халат надену, скажет свет:

«Как христианский царь, Хосров одет».

Обидится кайсар, коль не надену,

Быть может, заподозрит он измену.

Как быть? Боюсь услышать клевету:

Мол, ради выгод стал рабом Христу».

Сказал мобед: «Ученье наше свято,

А вера не зависит от халата.

Зардушта веры ты высокий жрец,

Хотя кайсар — твоей жены отец».

Хосров надел, не оскорбляя дара,

Венец кайсара и халат кайсара,

Прием устроил он в своем дворце,

Предстал в халате, в царственном венце.

Решили те, в ком были ум и знанье:

«Исполнил он кайсара пожеланье».

Другие молвили: «Погиб Иран,

Шах принял тайно веру христиан».

Загрузка...