§ 1. В словарь включены афоризмы и афористические высказывания (отличающиеся от афоризмов большим объемом) русских писателей, поэтов, драматургов, литературных критиков, историографов, философов от В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, А. Д. Кантемира до современных авторов.
§ 2. Каждому автору посвящена отдельная словарная статья. Она начинается с имени автора, под которым он известен широкому кругу читателей. Полностью, без сокращений, даются фамилия, имя, отчество, при наличии указывается псевдоним автора. В тех случаях, когда псевдонимов несколько, в словаре отражается наиболее известный. Всегда приводятся годы жизни. Например:
ДАЛЬ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ
(1801–1872)
(псевдоним Казак Луганский)
ИЛЬФ ИЛЬЯ И ПЕТРОВ ЕВГЕНИЙ
(1897–1937)
(настоящее имя и фамилия Илья Арнольдович Файнзильберг) (1902–1942)
(настоящее имя и фамилия Евгений Петрович Катаев)
§ 3. Афоризмы того или иного автора следуют в алфавитном порядке. В начале алфавитного списка помещены изречения, начинающиеся с многоточий, скобок и других символов.
§ 4. Количество афоризмов в словарной статье того или иного писателя, поэта, философа, критика неодинаково и зависит лишь от индивидуального авторского стиля, который может быть афористичным в разной степени. Афористичны, например, произведения А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина, В. Г. Белинского, В. О. Ключевского, Л. Н. Толстого, М. Горького. Малой афористичностью отличаются тексты писателей и поэтов — наших современников.
§ 5. Афоризмы извлечены непосредственно из текстов опубликованных художественных и публицистических произведений. Курсивом в них выделены так называемые ключевые слова. Они отсылают изречения к тем или иным тематическим группам и семантическим полям — жизнь, смерть, любовь, ненависть, тревога и др. В некоторых случаях ключевые слова складываются в словосочетания. Так, различны по тематике афоризмы с ключевым словом любовь и с ключевым словосочетанием любовь к родине, или любовь к женщине. Например:
Любовь к женщине — трагическая обязанность мужчины. (М. Горький).
Поэтическая, страстная любовь — это цвет нашей жизни, нашей молодости. (В. Г. Белинский).
В сердце русского живет такая горячая любовь к родине, что одно ее священное имя, произнесенное перед публикой, вызывает приветственные клики одобрения и участия. (И. С. Тургенев).
Ключевые слова не только вводят афоризм в свой тематический круг. В структуре изречения они являются опорными, самыми значимыми элементами, на которых держится ведущая, стержневая мысль. Это своеобразные ориентиры для читателей, осмысливающих по-новому известные понятия. Например:
Любовь-нежность (жалость) — все отдает, и нет ей предела. И никогда она на себя не оглядывается, потому что «не ищет своего». Только одна и не ищет. (А. Т. Аверченко).
Любовь-страсть всегда с оглядкой на себя. Она хочет покорить, обольстить, она хочет нравиться, она охорашивается, подбоченивается, мерит все время, боится упустить потерянное. (А. Т. Аверченко).
Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. С. Тургенев).
§ 6. Афоризм может содержать одно, два, три, а в исключительно сложных случаях даже пять ключевых слов. Это касается и афористических высказываний. Например:
Проповедовать с амвона, увлекать с трибуны, учить с кафедры гораздо легче, чем воспитывать одного ребенка. (А. И. Герцен).
Кто не был никогда терзаем злой судьбою
И слабостей не знал, в том сожаленья нет;
И редко человек, который вечно тверд,
Бывает не жесток. (H. М. Карамзин).
Только в бодром горячем порыве, в страстной любви к своей родной стране, смелости и энергии родится победа. И не только и не столько в отдельном порыве, сколько в упорной мобилизации всех сил, в том постоянном горении, которое медленно и неуклонно сдвигает горы, открывает неведомые глубины и выводит их на солнечную ясность. (М. В. Ломоносов).
§ 7. В качестве ключевых выступают слова в прямом значении, в переносном или в индивидуально-авторском употреблении, а также окказионализмы.
В большинстве случаев, чтобы осмыслить переносное значение ключевых слов, необходимо обратить внимание на контекст, на стоящие рядом определения. Например: Нет! Человеку нельзя жить без родины, как нельзя жить без сердца. (К. Г. Паустовский).
Есть мгновенья, краткие мгновенья,
Когда, столпясь, все адские мученья
Слетаются на сердце и грызут!
Века печали стоят тех минут… (М. Ю. Лермонтов).
Все предрассудки истребя,
Мы почитаем всех нулями,
А единицами — себя. (А. С. Пушкин).
Хитровать будешь — умрешь, и правдой жить будешь — умрешь. (М. Горький).
§ 8. Ключевые слова могут относиться к устаревшей или диалектной лексике. Например: Во все времена дружество почитали из числа первых благ в жизни. (И. А. Крылов).
Не одно влияние чужеземного идеологизма пагубно для нашего отечества; воспитание или, лучше сказать, отсутствие воспитания есть корень всякого зла. (А. С. Пушкин).
У всякого своя планида, все равно, как камень с неба. Выйдешь утром из дому, а воротишься ли — не знаешь. (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Известно, в чем понавыкнешь, то всегда легко да просто кажется, а ведь сперва не так было. (П. П. Бажов).
§ 9. В некоторых случаях написание ключевых слов не соответствует современным орфографическим правилам, но отражает особенности индивидуально-авторского стиля, поэтому в словаре сохраняется орфография автора афоризма. Например:
В России революция — по всей Расеюшке грозы гремят, ливни шумят. (Артем Веселый).
§ 10. Встречаются примеры, когда опорные слова отсутствуют в афоризмах. В таких случаях составителям словаря приходилось их устанавливать по контексту. Они даются в угловых скобках (< >).
Например: …Поэзия была для него <Пушкина> святыня — точно какой-то храм. Не входил он туда неопрятный и неприбранный… (Н. В. Гоголь).
Стыдить лжеца, смеяться над дураком, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца математике, спорить с женщиной — то же, что черпать решетом воду.<Бессмысленно> (М. Ю. Лермонтов).
§ 11. В качестве ключевых слов чаще всего выступают имена существительные, прилагательные, глаголы, реже — местоимения и наречия. Например:
…Жизнь есть, несомненно, любовь, доброта, и уменьшение любви есть всегда уменьшение жизни, есть уже смерть. (И. А. Бунин).
Есть чудеса: улыбка, веселье, прощение и… вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим — значит владеть всем. (А. С. Грин).
…снаружи как себя ни раскрашивай, все сотрется. (М. Горький).
Надо так жить… чтобы самому себя можно было уважать… (М. Горький).
Всяк суетится, лжет за двух И всюду меркантильный дух… (А. С. Пушкин).
У честных < людей> врагов бывает всегда больше, чем у бесчестных. (Ф. М. Достоевский).
§ 12. Опорные слова в афоризмах не всегда употребляются в начальной форме. Имена существительные, имена прилагательные, местоимения нередко встречаются в форме косвенных падежей, а глаголы — в форме различных времен, лиц и наклонений. Например:
Бессильному не смейся
И слабого обидеть не моги!
Мстят сильно иногда бессильные враги,
Так слишком на свою ты силу не надейся.(И. А. Крылов)
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел ее романа. (А. С. Пушкин)
При открытом обсуждении не только ошибки, но самые нелепости легко устраняются. (М. Е. Салтыков-Щедрин).
Едва ли не высшее из наслаждений, как наслаждение творить. (Н. В. Гоголь).
— Ничего!
Да, это великое русское слово, в нем неколебимость России, в нем могучая сила русского народа, испытавшего и вынесшего больше, чем всякий другой народ. Посмотрите историю, начиная с татарского ига, припомните, что вынесла Россия, что вытерпел народ русский, — и чем больше всего испытаний, тем более крепла и развивалась страна. Только могучему организму — все нипочем. (В. А. Гиляровский).
§ 13. Словарь афоризмов снабжен аннотированным указателем имен авторов, в котором, помимо биографической, дается краткая библиографическая справка.
Например:
КУПРИН АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ
(1870–1938)
Русский писатель. Автор повестей «Молох», «Олеся», «На переломе» («Кадеты»), «Поединок», «Яма»; романов «Юнкера», «Жане-та»; множества рассказов, среди которых «Дознание», «Ночная смена», «Поход», «В цирке», «Болото», «Трус», «Конокрады», «Мирное житье», «Штабс-капитан Рыбников», «Река жизни», «Гамбринус», «Суламифь», «Гранатовый браслет», «Анафема»; циклов очерков «Киевские типы», «Листригоны», «Юг благословенный», «Париж домашний»; воспоминаний о Чехове, о Л. Н. Толстом.
Далее следует непосредственно перечень афоризмов.
§ 14. К книге прилагается список использованной литературы. Авторский коллектив отдавал предпочтение научным и академическим изданиям, с тем чтобы избежать ошибок и недочетов в текстах первоисточников и, соответственно, в представленных афоризмах.
§ 15. К словарю афоризмов прилагается указатель основных ключевых слов.
Все ключевые слова представлены в указателе в начальной форме. Начальной формой для существительных считается именительный падеж единственного числа, за исключением случаев, когда слово не имеет этой формы или она искажает смысл афоризма.
Для имен прилагательных начальной формой считается именительный падеж единственного числа мужского рода. Прилагательные краткой формы приводятся в полной форме.
Глаголы приводятся в форме инфинитива.
Например:
АФОРИЗМ 137,462
БЕГСТВО ИЗ ОТЕЧЕСТВА 9
ВЕЛИКИЙ 1,165, 236,284
ВЕРИТЬ 16,52,133,167
А. В. Королькова кандидат филологических наук, доцент.