Глава 5.1 Период 413

ГЛАВА 5

КНОПКА, КОТОРУЮ НЕЛЬЗЯ НАЖИМАТЬ

Период 413 Оборот №2053

Раздался двойной предупреждающий сигнал. Одеяло поехало прочь.

- Директива «доброе утречко» обновлена, - пробрался в самые тёплые уголки забвения голос, располагающий больше ко сну, нежели к пробуждению, - вы пребывали во сне восемь часов. Режим сна завершён.

- Неа, - произнесла Ленайа не открывая глаз, - давай ещё раз.

Одеяло покатилось ускользающим прикосновением и всосалось в перегородку, отдавая съёжившееся тело в прохладные объятия изменившихся потоков воздуха.

- Очень важно придерживаться графика, от этого зависят...

- Да... да. - Прервала его Ленайа, поднявшись с кровати.

- Мы очень рады, что вы это понимаете.

Интонация симбионта была поучительной. Строгой и заботливой одновременно, словно приходилось разъяснять ребёнку простые истины, которых тот ещё не понимал в силу своей глупости. Как и любой человек или ребёнок, Ленайа предпочитала не прислушиваться к наставлениям и воспринимать их как необходимый параметр, присущий всем воспитателям. Однако, несмотря на напускную строгость, в голосе также присутствовали нотки доброжелательности, и, хоть Ленайа этого и не признавала, ей было по душе ощущать покровительство и заботу, пусть даже и со стороны симбионта.

- Вы как всегда вовремя, - одобрительно сообщил голос, когда Ленайа переступила порог рабочего отсека.

Поощрение и снабжение положительными эмоциями входили в программу, поэтому Ленайа воспринимала их как что-то само собой разумеющееся.

- Зелёный сектор, - сказала Ленайа в активизировавшийся передатчик, - начинаю процедуры.

Из динамика раздавались шорохи и постукивания, словно тот, кто был на другом конце, был занят чем-то другим.

- Вам следует ответить, - смогла разобрать Ленайа тихий, но отчётливый женский голос, видимо принадлежавший симбионту человека в рубке.

- Принято, - безразлично отозвалось в передатчике.

Ленайа нахмурилась, но не успела ни о чём подумать.

Освещение изменилось, мелодия изменилась с полушутливой на задорную, табло перелистнуло символы, отсек моментально герметизировался. Ядро за тёмным толстым стеклом выглядело спокойным. Следовало приступать к обязанностям.

Ленайа поудобнее устроилась на кресле оператора и начала детально проверять входящие данные на предмет соответствия нормам. Она как можно скорее пробежалась по основным показателям, чтобы приступить к процедурам. На развернувшемся экране её поджидал заполненный до отказа банк с данными. Колбы выстроились перед ней так, словно выжидали уже целые века и будут стоять так целую вечность.

- Ну что ж, приступим, - сказала Ленайа и принялась за работу.

Проекции пузырьков стали заполняться разноцветными аморфными голограммами, ползунок синхронизации начал ёрзать взад-вперёд. Вскоре Ленайа начала всё меньше обращать внимание на исправление мелких погрешностей на показателях, и само время потеряло значение.

Ленайе думалось, что ей очень повезло. Некоторых система определяла в такие места, о которых Ленайа не хотела и фантазировать. По этой причине в Ленайе присутствовали крайняя скромность в желаниях и кротость по отношению к правилам. Пусть она не всегда разделяла их справедливость или целесообразность, но представление о том, что они необходимы было незыблемым. В конечном счёте именно эти рамки и ограничения позволяли человеку не совершать глупостей. Благодаря своему смирению можно было не опасаться непредвиденных ситуаций.

Оторвавшись от проекций рабочего стола, Ленайа поняла, что просидела так уже по крайней мере несколько часов, хотя она не могла сказать, чем занималась всё это время.

- Весельчак! - Обратилась Ленайа в пустоту, взявшись за следующую партию.

- Я весь внимание, - откликнулся симбионт, так как откликаться больше было некому.

Ленайа подумала, стоит ли затевать данную беседу, но решилась.

- Как думаешь, если я напишу прошение, мне позволят выходить наружу?

Задав этот вопрос, она отвлеклась от экрана и пространно посмотрела на тёмное тонированное стекло, защищавшее помещение от всплесков молний. Симбионт отреагировал не сразу. Точнее, он, конечно же, ответил быстро, но то мгновение, которое ему потребовалось на обработку и анализ информации, заставило Ленайу понервничать.

- Это сегодня вместо загадки? - Осведомился симбионт, - впрочем я отвечу. Для подобных действий нет необходимости в письменном прошении, - незаинтересованно ответил голос, - вы свободны в своих решениях и можете в любой момент отправиться туда, куда только заблагорассудится.

По правде сказать, Ленайа удивилась такому ответу. Она рисковала нарваться на излишние нравоучения и ожидала скорее услышать что-нибудь про правила, нежели это. Однако, в словах симбионта крылось небольшое противоречие. Ни один человек на станции не мог поступить так, как ему бы заблагорассудилось в связи с положением о равноправии желаний и рекомендаций. Другими словами, без поддержки симбионта Ленайа ни в коем бы случае не могла позволить себе пойти на столь авантюрное приключение. Это было неразумно и противоестественно.

- Вас здесь никто не держит, - сказал голос настолько миролюбиво, насколько позволяли его интонационные пределы.

Табло с символами дрогнуло над рабочим столом. Знаки поменяли форму. Ленайа заворожённо смотрела на неравномерно сверкающие молнии за защитным стеклом.

- В таком случае, - голос Ленайи отчего-то завибрировал, но она смогла пересилить себя и договорить, - где же находится выход?

Мимолётная задержка в ответе вновь проскользнула между словами.

- По всей видимости, - голос симбионта приобрёл равнодушие, от бархатной теплоты не осталось и следа, - он находится там же, где и вход. Если в этом есть необходимость, можно составить соответствующий запрос карты станции. Так или иначе, сейчас не лучшее время, чтобы отвлекаться от насущных дел.

Ленайа не знала, как воспринимать этот ответ и потому решила довести эту незатейливую игру до конца. Ленайа была ответственным сотрудником. Если она что-то делала, то всегда завершала начатое. Символы циферблата вновь поменялись. Ленайа наблюдала это так часто, что уже и не обращала на них никакого внимания. В конце концов они почти всегда передавали одно и то же. Не отрывая глаз от резких вспышек за стеклом, она продолжила.

- Получается, - вибрация пронеслась по её голосу с более ощутимой трелью, - ты не знаешь, где он находится?

Символы заиграли на табло, привлекая внимание. Сверкание разрядов прекратилось, погрузив взгляд Ленайи в непробиваемую толщину темноты, которую она ещё никогда не наблюдала.

- Девятая шкала требует вашего внимания, - сказал голос, пытаясь сосредоточить её на задаче, но Ленайа всё глубже проникала во мрак размышлений.

- Никто не знает, где выход, - заключила она, - точно также, как со вторженцами... Никто не знает, что стало с ними.

- Отчего же, - возразил симбионт, - местонахождение вторженцев не является секретом.

Ленайа встала с кресла, не в силах удерживать себя на одном месте. Вопрос, который она собиралась задать выходил за рамки её желаний. Впервые Ленайа задавала так много вопросов и чувствовала себя от этого прескверно.

- Где же они? - Спросила она.

- Девятая шкала... - Голос симбионта показался встревоженным.

- Где? - Настаивала Ленайа.

Промедление симбионта затянулось дольше обычного. Табло листало символы как вереницу периодов в воспоминании. Темнота за стеклом, казалось, проникала внутрь помещения.

- Они здесь, - сдался симбионт, - вторженцы находятся на станции.

- Что? - Удивилась Ленайа.

Всё это время она и прочие сотрудники находились вблизи такой опасности! Симбионт говорил об этом так, словно это не имело какого-то особого значения. Видимо, на то была своя причина. А раз так, значит и волноваться было не о чем. Столько времени она провела на станции в неведении этого странного факта и ничего не произошло. Значило ли это, что беспокоиться было не о чем?

Ленайа вздрогнула от набежавших мыслей, не в силах справиться с проникающими в голову образами, вскочила с места и всмотрелась в темноту тонированной стены.

- Весельчак? - Позвала Ленайа, заметив, что что-то изменилось в окружении.

Она попробовала сосредоточиться на том, чего вдруг стало не хватать, и тишина охватила холодом её руки.

- А где музыка?.. - Спросила она.

Промедление симбионта на этот раз встревожило её больше обычного. Он не торопился отвечать. Обычно такое случалось, если его процессы занимали более важные задачи, о чём он никогда не докладывал.

Неожиданно, начало происходить что-то очень странное. Разряды за окном стали сверкать реже, свет ослаб и как-то потускнел. Ленайа быстро подбежала к столу с диаграммами и увидела превышение по всем графикам. Шкалы скакнули, символы перемешались и начали отображать абсолютную белиберду. Гул стал неравномерным, и каждая клеточка тела завибрировала от волнений в воздухе. Мелодия начала прорываться сквозь гул рваными кусками, при этом звуки начали накладываться друг на друга психоделичекими диссонансами.

- Что происходит? - Спросила Ленайа у пустоты.

- Одну минуту, - задумчиво сказал голос.

Это значило, что нужно было стоять и ждать одну минуту.

Показатели начали резко падать, диаграммы противоречили собственным данным, проекция шара разразилась таким набором цветов, каких Ленайе ещё не доводилось видеть.

- Одну минуту, - вновь сказал симбионт.

Ленайа обратила внимание на то, что сумбурный мотив нестабильной мелодии начал попискивать, словно не успевая отрендериться.

- В случае критической ситуации действуйте по инструкции, - произнёс голос симбионта так, что Ленайа едва смогла распознать его бархатный оттенок, - требуется вмеш... Ру... Пеееееееее!

Что он имел в виду? Ручная перезагрузка? Всего этого не могло происходить по-настоящему!

Фрагменты музыки взорвались оглушительным свистом и съели голос симбионта. Следом последовала дрожь, от которой затряслись панели стен, а ноги начали разъезжаться на полу.

Ленайа схватилась за край стола, проекции которого начали моргать, двоиться и коситься, но вибрация поверхности оттолкнула её на середину помещения. Едва удержавшись на ногах, Ленайа перевела дух и бросила быстрый взгляд на потемневшее ещё сильнее защитное стекло, за которым тускло рябил фон ядра. Происходящее начало сильно беспокоить её.

Рябь пола немного угасла, и Ленайа использовала этот момент, чтобы метнуться к передатчику. Он активировался не сразу.

- Наблюдаю нестабильность ядра! - Крикнула Ленайа.

То ли её не было слышно за свистом, то ли в главной рубке было и своих проблем по горло, что немудрено, но в конечном счёте ей никто не ответил.

- Аварийная ситуация! - Чётко прокричала Ленайа, - Ав...

Резкий толчок размазал её слова.

- Чёрт!!!

Ленайа внезапно ощутила приступ паники, так как симбионт явно был не в себе и происходило что-то из ряда вон необычное. Но больше всего её начало тревожить, что он никак не мог ей помочь и что он оставил её одну! Что нужно было делать без его рекомендаций? Как он мог вот так просто залагать и бросить её в такой ответственный момент! Ленайа совершенно растерялась, схватилась за трясущуюся столешницу и, перебирая по ней руками, проползла до стены прямо сквозь голографические изображения прямиком к щитку с красной кнопкой.

Ещё не было такого случая, когда она прибегала к этому действию. В инструкции упоминание о красной кнопке находилось в самом конце всех перечислений и не содержало каких-либо пояснений. Никто никогда не мог представить, что однажды эта кнопка всё же будет нажата.

Ленайа распахнула щиток и ударила по кнопке.

Символы на табло быстро забегали, не в силах определиться с тем, какую принять форму, и выдали какое-то несуразное сочетание. Ленайа не успела осмыслить их значения, как вдруг панели стен рядом с кнопкой вдруг вдавились в появившуюся нишу и затем вовсе расступились, открывая проход в некое подобие широкого и хорошо освещённого шкафа. О наличии дополнительного помещения Ленайа не была в курсе с самого заступления в должность, и это открытие было самым настоящим сюрпризом.

Очередная тряска привела её в чувство. Ленайа быстро слезла со стола и вошла в образовавшееся помещение. Здесь находилось ещё одно табло и стеклянная капсула с человекоподобной фигурой внутри. Поначалу показалось, что в капсуле висит человек, но волнение отступило, когда стало ясно, что это всего лишь костюм, повешенный таким образом, что полностью повторял очертания человеческой фигуры. Шлем с зеркальным забралом грустно висел на груди костюма. Панели стен сомкнулись за её спиной. Видимо датчики продолжали фиксировать её положение. Это говорило о том, что она всё делала верно. Как только это произошло, табло заработало и составило символы, которые начали быстро убавляться. По ним Ленайа поняла, что у неё было мало времени.

Но для чего???

Было очевидно, что по истечении символов что-то обязательно должно было произойти. И, раз уж выбирать из доступных вещей было нечего, необходимо было действовать быстро и решительно. Самостоятельно!

Ленайа взмахнула рукой перед капсулой, и округлая поверхность откатилась в сторону, выпустив вакуум в помещение, а точнее наоборот – всосав из него частичку. Костюм словно вздохнул и слегка раздулся. В нём точно никого не было?

На фантазии тратить времени было нельзя. Дрожь начинала бить колкими судорогами по ногам, а сплошной свист раздавливал все размышления. Вариантов для действий не оставалось, поэтому Ленайа схватилась за молнию на костюме и провела её до пояса, распахнув перед собой торс из плотного материала. Штанины были неотъемлемой частью костюма и вместо того, чтобы натягивать их на ноги, Ленайа решила залезть в них прямо внутри капсулы. Это оказалось верным решением, так как нырнув в штанины прямо в обуви и просунув руки в тяжёлые и плохо сгибаемые рукава, она узнала, что надевать костюм заняло бы куда больше времени, чем просто оказаться в нём.

Такими толстыми перчатками взяться за бегунок молнии было непросто, но Ленайе удалось изловчиться и потянуть его наверх, после чего жёсткий материал прижался к груди и сковал дыхание. Тяжёлый шлем лёг на плечи и встал в круглый паз. Поначалу стекло запотело и стало труднее дышать, но автоматика скафандра быстро приняла во внимание все факторы, стянула зазоры на молнии и нормализовала среду. Костюм герметизировался и резко ужался. Стало значительно холоднее, но зато видимость моментально прояснилась. Однако свист так и продолжал пронзать мысли. Видимо работали какие-то внутренние динамики, к несчастью позволяющие слышать также, как и без костюма, а, возможно, даже немного лучше.

В этот момент символы дошли до своего логического завершения и преобразовались в необъяснимую комбинацию. Приступ паники охватил сердце Ленайи, заставляя биться так сильно, что путались все мысли. Глаза бегали внутри просторного шлема, пытаясь выхватить хоть одну подсказку, руки дрожали, ноги бессильно повисли в штанинах. Без помощи симбионта она не могла понять, что нужно делать. Обычно в затруднительные моменты ей предлагалось просто ждать, но теперь дело приняло совершенно непредсказуемый оборот, и от этого тело разбирало дрожью.

Свет в помещении стал ярче, а затем усилился до такой степени, что даже через зажмуренные глаза Ленайа не могла скрыться от въедающихся лучей. Вспышка разразилась резким всплеском, после чего начала меркнуть. Протрезвевшими глазами Ленайа осмелилась приоткрыть глаза и посмотреть, что происходило с табло.

Символы на табло не поменялись, однако теперь прямо под ним в полу открылся блок с металлическим люком. Ленайа сразу поняла, что это люк по рулевому механизму замка. Руль, сделанный из загнутой трубы, трясся на крышке люка, издавая дребезжащие звуки, которые захотелось поскорее приглушить.

Ленайе пришлось собраться с силами. Раз уж помочь ей никто не мог, то действовать нужно было наугад. В то же время давать волю эмоциям означало показать свою слабость, а это было недопустимо. Ещё ей не приходилось принимать столько решений за такой короткий промежуток времени, но паника заставляла действовать, как бы нашёптывая, что если ничего не делать, то симбионт может и вовсе не вернуться. Эта мысль пронзила голову острой болью, и Ленайа вывалилась из капсулы, выставив перед собой руки.

Тряска не дала ей встать на ноги, и тогда Ленайа проползла до люка на локтях. Шорох безразмерного костюма на время заглушил свист, но как только она взялась за люк, писк ультравысоких частот возобновился. Всё говорило о том, что необходимо было лезть в шлюз. Да-да, в аварийный шлюз. А ведь период начинался так обычно!

Толстые перчатки обхватили ручку замка и начали с усилием развинчивать замок. Несмотря на то, что пространства в скафандре было предостаточно, это же и мешало свободно и быстро двигаться, тем более открывать люки в полу. Но вот раздался долгожданный щелчок упора замка, и, потянув на себя тяжёлую округлую дверцу, Ленайа открыла дыру в полу.

Перед ней открылся узкий тоннель. Он был хорошо освещён, но уходящей вниз лестнице не было видно конца. Поначалу Ленайа забеспокоилась, что проход выглядел довольно узким, чтобы она пролезла в него. Чего хуже было застрять в люке, так и не выполнив инструкции. Осторожно спустив ноги в дыру, Ленайа несколько раз сжала в руке перекладину лестницы, чтобы убедиться, что ощущения через перчатки не обманывают, и начала пробираться вниз. Отвесные лесенки сами собой попадались под ногами и спускаться не составляло особого труда даже несмотря на вибрацию стен и неповоротливость внутри костюма. Вот только Ленайе было неизвестно, насколько глубоким был шлюз и как далеко придётся спускаться, чтобы добраться до дна. Смотреть она могла лишь наверх, на отдаляющееся отверстие в полу. Единственное, чего ей хотелось в этот момент, чтобы всё поскорее закончилось и вернулось в привычные русла. Ей совсем не нравилась эта ситуация. Впрочем, она не позволяла беспокойству одержать верх. Нужно было лишь исправить неполадку, чтобы всё стало как прежде. А раз путь, который показывала станция, был один, значит он был единственным верным. И это по-своему успокаивало.

Ленайа почувствовала, что не может дотянуться до следующей лестницы и, решив, что она закончилась, смело спрыгнула. Она не прогадала, так как тут же приземлилась на трясущийся пол.

- Наконец-то, - с облегчением сказала она и от её слов стекло шлема запотело, после чего она решила не разговаривать, пока не окажется снова в привычной обстановке, в окружении стабильных графиков и нормальных показателей.

Обернувшись от лестницы, Ленайа увидела перед собой большую круглую дверь, которая начала катиться в сторону сразу, как она оказалась на ногах. В обычное время дверь была намертво закрыта, о чём говорил кодовый замок, но, по всей видимости, её присутствие было здесь ожидаемым, и потому выход отворялся.

Даже сквозь костюм Ленайа ощутила обдавший её сильный ветер, который ворвался снаружи, проник сквозь отверстия в полу и потащил туловище в сторону. Ленайа шагнула за порог двери и схватилась за перила по бокам, чтобы удержаться на месте.

Сообразив, что в защитном костюме не обязательно жмуриться от ветра, Ленайа приоткрыла глаза и обнаружила, что стоит на узком мостике, нависающим над пропастью. Под ногами быстро проплывали густые облака, а вдали открывался потрясающий вид на город в спокойной дневной пелене. Высокие здания нисходили вниз в туман, и видны были только их молчаливые безжизненные верхушки. Город выглядел спокойным, безмятежным и нетронутым. Если в нём и кипела жизнь, то её просто не было слышно за ровным воем ветра, а улицы скрывались в размытых переливах матового тумана. Иначе как бездной это назвать было нельзя — от открывшихся просторов захватывало дух.

Дорожка мостика вела к одинокому столбу с одним единственным рубильником на нём. Для того, чтобы добраться до него, предстояло пройти над пропастью, благо для безопасности здесь хотя бы были перила...

Ленайа не хотела себе в этом признаваться, но, когда она спрашивала разрешения выйти наружу, ей представлялось совсем не это. Она с трепетом смотрела на предстоящее ей приключение, но прицепившиеся к решётчатому полу ноги не слушались. Несмотря на то, что сердце колотилось как никогда, сама она замерла в нерешительности. Только сила ветра могла рассказать о том, какая глубина находилась под ногами, и сделать шаг вперёд оказалось не так-то просто.

- Я ошибалась, в твоём чувстве юмора тебе нет равных, - произнесла Ленайа, чтобы отвлечься от происходящего и с сожалением поняла, насколько ей не хватает поддержки симбионта.

Она вцепилась в железные перила и ступила над облаками. По перилам прошлась дрожь от очередного толчка, но Ленайа продолжила идти, ведь чтобы остановить это, необходимо было идти до конца. Она не знала, так ли это, но она... Хотела верить.

Преодолевая ступор и необъяснимое благоговение перед величественной пустотой вокруг, она дошла до рубильника и взялась за ручку как за последнюю надежду. Она и представить себе не могла, что может произойти, если это не было решением. Перчатки раздулись. Ленайа потянула рычаг вниз. Железные прутья рукояти вышли из пазов и цепь разомкнулась. Стилос в кармане разразился переливами цветовой гаммы и погас также внезапно, как и вспыхнул, а затем пустота выключилась.

Ленайа не сразу поняла, что произошло. Вместо вида, покрытого туманом и облаками города, её теперь окружали отдалённые от перил стены. Они уходили вверх и вниз ровными панелями, которые подсвечивались изнутри матовым светом, и нельзя было увидеть ни откуда они приходят, ни куда возвышаются. Ленайа находилась внутри гигантского колодца, который пересекал мостик с рубильником. Быстрая смена декораций чуть не сбила с толку, но следом пришло логическое объяснение всему — город являлся лишь голограммой, которая транслировалась и в её каюте в том числе. Значит она по крайней мере находилась в пределах станции, и знание этого сильно успокоило. Наверное, это было одним из ответвлений шахт станций, которых Ленайе ещё не приходилось видеть. Странно, что сюда пришлось спускаться, ведь основная сеть шахт находилась наверху, над ядром...

Вместе с отключением миража прекратилась тряска, и всё успокоилось. Лишь утихомирившийся гул стал звучать ровнее, и подаваемый снизу ветер из промышленных вентиляторов напевал свою монотонную мелодию. Ни свиста, ни дрожи, ни паники. Всё отключилось.

Ленайа обнаружила, что у мостика, на котором она стояла, имелось продолжение, теперь не прикрытое голограммой. Решётка пола продлевалась до противоположного конца гигантской трубы, где упиралась в порог открытой двери. По всей видимости, дверь открылась в тот же самый момент, когда рычаг был переведён в положение выключения. Внутренности открывшегося отсека выглядели брошенными и старыми, словно в это помещение никто не входил уже по меньшей мере сотню оборотов. Взгляд застрял на брошенном интерьере лишь на мгновение, но успел ухватить главные черты, чтобы понять это.

При виде не работающих столов, оставленных приборов, пыльных панелей, так и не скрывшихся в стенах, пустых стеклянных труб и забитых намертво вентиляционных решёток Ленайа ощутила отвратительное чувство покинутости и одиночества. Сердце сжало холодной хваткой, ведь она и в самом деле не ощущала присутствия симбионта рядом. В образовавшейся тишине стало невыносимо жутко находиться, и Ленайа решила как можно скорее вернуть всё на свои места, перевести рычаг в исходное положение и поскорее оказаться в привычной обстановке.

Но в этот момент она отчётливо услышала голос за спиной, такой знакомый, но такой неуместный. От внезапности у неё перехватило дыхание, и она забыла про рубильник.

- Постой! - Раздалось позади.

Молниеносные реакции в голове за период, длящийся всего один удар сердца, проанализировали, что это был за голос. Он не принадлежал симбионту, он не был похож на те голоса, что она изредка слышала за стенами или в трансляциях. Но она совершенно точно знала этот голос, и он никак не мог находиться здесь, в этом месте, без примесей лишних шумов из передатчика, прямо у неё за спиной!

Не выпуская рубильник из рук, Ленайа решила обернуться. Для того, чтобы посмотреть назад, Ленайе пришлось совладать с костюмом и развернуться всем телом. Наверное, это выглядело нелепо, но по-другому этого было не сделать.

Перед ней стоял человек.

Почему-то он держал перед собой стилос и смотрел на неё ошеломлённым взглядом. Что-то с этим взглядом было не так, но главное, что сразу пришло в голову, так это то, что встретившийся человек был в обычной одежде и без костюма!

Ленайа решила подумать обо всём уже после своей миссии, а прежде всего выполнить свой долг. Она потянула рубильник вверх, и рычаг занял своё место, запустив цепную реакцию. Электричество понеслось по проводам, но так медленно, что казалось даже зашуршало. Боковым зрением Ленайа заметила, как закрылась дверь по ту сторону моста.

- Блокировка секторов, - где-то произнёс тёплый, но такой далёкий голос симбионта, - пожалуйста, соблюдайте спокойствие.

При этих словах круглая дверь медленно и неотвратимо вошла в пазы, издала шипящий звук и намертво закупорила выход с моста, оставив Ленайу наедине с незнакомцем. Голограмма заморгала и развернулась в полноценное полотно, заполнив пространство под решётчатым полом облаками, даль — городским пейзажем, и создав иллюзию того, что мост обрывается прямо здесь, у самого рубильника. Но несмотря на вновь появившуюся иллюзию пространства и глубины, и, хотя сама высота никуда не делать, Ленайа всё же чувствовала себя спокойнее, осознавая, где в действительности она находится. Ситуация оказалась безвыходной, узкая дорожка висела над пропастью перед закрытой дверью и, если верить системному сообщению, оставалось лишь ждать, когда она вновь откроется, чтобы вернуться назад. И, раз уж так вышло, теперь можно было подумать и обо всех прочих вещах...

Обдуваемый сильным ветром снизу перед ней стоял юноша со стилосом и смотрел на неё с открытым ртом.

- Что ты здесь делаешь? - Перебил он её вопрос, - почему ты в скафандре?!

Она была так озадачена, что слова перепутались с мыслями. Эта растерянность взялась из-за того, что она не предполагала с кем-либо разговаривать сегодня, тем более прямо сейчас, а тут ещё такая нештатная ситуация. Из собеседников у неё был только симбионт, с которым особо и не поговорить, поэтому практики ведения беседы с людьми Ленайе не доставало. Но этот парень не казался угрюмым, каковыми Ленайа считала работников сервиса. Напротив, уголки его губ были слегка вздёрнуты, отчего казалось, что он добродушно улыбается, что делало его крайне милым. Однако это была лишь особенность его лица, а вовсе не улыбка. Это Ленайа поняла, когда он действительно улыбнулся. Эта улыбка задействовала все мышцы на его лице.

Ленайе мгновенно стало стыдно, она убрала непонятно откуда взявшуюся нелепую улыбку со своего лица и нахмурилась. Так как Ленайа первым делом хотела спросить об обратном, ей ничего не оставалось, как ответить.

- Тут... Рубильник! - Наконец произнесла она, и при её словах лицо собеседника озарилось внутренним светом.

- Я знаю твой голос! - С ещё большим удивлением выпалил парень, - ты из зелёного сектора!..

Наконец он оторвал от неё взгляд и стал вдумчиво озираться по сторонам. Непонятно, что он хотел найти в изображении пустынного города, да ещё с такой высоты. Ленайа наконец отцепилась от рубильника, но почувствовав, как ветер поднимает её ноги над решёткой, решила покрепче взяться за перила.

- Я Бэккарт, - сказал незнакомец, - и я полагаю, что у нас есть немного времени, чтобы всё обстоятельно обсудить.

- Как ты сюда попал? - Резонно спросила Ленайа, - сюда ведёт только один путь, из моего кабинета!

Стекло шлема вновь запотело. Холод блуждал внутри костюма, безуспешно пытаясь стабилизировать температуру. Глядя на человека перед собой, Ленайа начала подозревать, что в этом не было острой необходимости, но что-то во всём этом было неправильное.

- Станция больше, чем мы можем себе представить, - ответил Бэккарт, - я совершенно не ожидал тебя встретить. И, если честно, до этого момента я был уверен, что я здесь один.

Ленайа старалась не бросать взглядов по сторонам, чтобы не закружилась голова.

- Здесь? Ты работаешь здесь?

- Нет... - Видимо, его совершенно не заботила последовательность объяснений, - я имел в виду вообще... На станции!

Это вызвало у Ленайи улыбку, потому что его слова звучали так, словно он совершил открытие, встретив её.

- Это абсолютная ерунда! - Усмехнулась она, - мы ведь переговариваемся с тобой каждый день! На станции очень много людей. Все делают нужные вещи. Иначе... Как бы всё это работало?!

- И чем ты там занимаешься в своём кабинете? - Спросил Бэккарт.

Он спросил это невзначай и не ждал ответа. Ленайу это очень обрадовало, потому что она не знала, что ему ответить.

- Не думаю, что нам разрешено находиться здесь так долго, - сказала Ленайа, всерьёз забеспокоившись о том, что работа простаивала, система находилась в подвешенном состоянии, а симбионт и вовсе не знал, где она находится и даже не мог с ней связаться.

- По правде говоря, у нас нет выбора, - Бэккарт вопросительно вскинул брови и показал большим пальцем через плечо на наглухо закупоренную дверь.

- Но это неправильно, - не унималась Ленайа, - нам нужно вернуться!

Далеко-далеко, за толстыми стенами и глухими дверьми послышался отчётливый системный голос с мягкими женскими оттенками.

- Подготовка к разблокированию секторов, - расслышала Ленайа.

При этих словах Бэккарт оторвал взгляд от голограммы за её спиной и тревожно посмотрел на дверь, а затем вокруг. Ленайа хотела обрадоваться, но реакция Бэккарта её всерьёз насторожила. Его лицо изменилось, от добродушной улыбки не осталось и следа, а в глазах появилась какая-то незнакомая эмоция.

- Обстоятельно, похоже не получится, - сказал Бэккарт, - они не знают, что мы здесь!

Это было правдой. И это могло означать, что угодно. Ленайу передёрнуло от одной этой мысли.

- Рубильник! - Ленайу осенила догадка, что, раз уж симбионт не может отследить, где она находится, то она может привлечь его внимание косвенно.

Оторвавшись от перил и неуклюже развернувшись, она опустила рубильник. Это не сработало. Даже голограмма не моргнула. Ленайа не поверила в то, что произошло и повторила действие. К её удивлению результат был абсолютно тем же. Правильнее сказать, его по-прежнему не было.

- Подготовка завершена. Стерилизация через девять, восемь... - Начал обратный отсчёт безмятежный голос симбионта в глубинах станции.

- О нет! - Голос Бэккарта сплюснулся, но тут же принял командный тон, - срочно вылезай из скафандра!

- Что значит «стерилизация»? - С непониманием спросила Ленайа.

- У нас мало времени, - взволнованно крикнул Бэккарт.

- ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ??? - Неожиданно для себя взорвалась Ленайа, но собеседник не обратил на её крик совершенно никакого внимания.

- Не знаю! Ничего хорошего!

- Пять, четыре... - Продолжал голос нежно погружая в атмосферу неизбежного спокойствия.

- Скафандр!!! - Бэккарт посмотрел ей прямо в глаза сквозь запотевшее стекло шлема, и этот взгляд пронзил её пострашнее непонятных сообщений со стороны системы.

В голове Ленайи молнией пронеслась цепочка размышлений на тему того, что больше бы соответствовало инструкции – следование отсутствию инструкций, или же выполнение требований сотрудника из главной рубки, находящегося по должности выше. С другой стороны, коллега выглядел так, будто сталкивался уже с чем-то подобным, а, возможно, и с чем-то похуже. Его лицо выражало смятение, и поверить ему не составляло никакого труда. Ленайа замешкалась, потому что она уже не понимала, где заканчиваются инструкции, что по этому поводу решит симбионт, когда она поведует ему эту историю, правильно ли поступать так, как говорит встретившийся человек, который, к тому же, был сотрудником главной рубки, и что произойдёт, если этого не сделать.

Ленайа положила ладони на стекло шлема и ощутила резкий перепад давления. Холод стремительно покинул внутренности костюма и резкий промышленный ветер схватил её волосы, обдав железным запахом и пустотой стерильности.

- Три, две, - завершил отсчёт голос, - стерилизация.

Костюм не удалось снять, поэтому Ленайа решила просто выпрыгнуть из него. Она вылезла на решётку мостика так быстро и ловко, словно делала это каждый день. Сверху донёсся искрящийся треск, и Ленайа не смогла удержать себя от того, чтобы не посмотреть в его сторону. Высоко над головой, разрезая границы пустого неба образовалось переплетение молний, которое расстелилось по сторонам и уткнулось в невидимые стены колодца. В следующее мгновение цепкие ветки электричества обрушились и начали стремительно падать вниз, ломаясь друг об друга и спотыкаясь при сопротивлении ветра.

От увиденного Ленайа замерла. Она не могла поверить в то, что это действительно с ней происходит.

- Сейчас! - Заставил её посмотреть на себя Бэккарт.

Он тряхнул стилосом, который всё это время не выпускал из рук, и тот заиграл переливами цвета. Ленайа вопросительно посмотрела на него. Он что, решил отобедать здесь? Сейчас???

Его палец скользнул в углубление и начался стандартный отсчёт мелких вспышек, предваряющих готовность аппарата. Треск ломаных вспышек неумолимо мчался по огромному колодцу. Каждый период Ленайа наблюдала электрические вспышки через тонированное стекло в своём кабинете, но она и подумать не могла, что может произойти, что случится, окажись человек среди них, тем более что у неё самой выдастся шанс испытать эффект на себе.

- Приготовься! - Единственное, что сказал Бэккарт.

Раздалась последняя вспышка на стилосе и на лице его на миг проступило умиротворение.

Словно по волшебству дверь издала выдох и отворилась. Ленайа не стала выжидать. Надвигающийся фейерверк молний расплющил все размышления, оставив лишь простую и ясную мысль, что необходимо как можно скорее убираться отсюда. Она подхватила под руку ослабшего Бэккарта и навалилась на дверь, чтобы открыть её.

Оказавшись в тоннеле с лестницей, она взглянула наверх, туда, откуда пришла. Цепляясь за перекладины и взрываясь всплесками, навстречу им нисходила волна колких молний. Оставались считанные мгновения до того, как эта яростная пелена покроет всё вокруг.

- Сюда... - Сквозь дурман произнёс Бэккарт.

Вырвавшись из объятий, он схватился слабой хваткой за панель прямо на стене и потянул в сторону. Волосы раздулись на голове от нахлынувшей электрической тяги. Ленайа поняла, что это конец. Нельзя было просто так оторвать стену и спастись от безжалостной бури.

Однако то, что стена подалась его упрямству, разорвало в клочья остатки логики. Бэккарт швырнул в сторону отошедшую от общего массива панель, схватил её за руку и нырнул в узкую чёрную дыру.

Когда сердце сделало свой следующий удар, Ленайа уже вывалилась по ту сторону стены и заскользила по гладкому полу. Первым же делом Ленайа с опаской оглянулась назад. Ленайа боялась оторвать взгляд от дыры в стене, опасаясь, что стоит ей пошевелиться, как электричество накроет их и растерзает как ребёнок плюшевого мишку. Гудение постепенно ослабло, падая всё ниже в колодец где-то там, с другой стороны. Без всякого сомнения было ясно, что теперь угроза миновала.

Теперь можно было позволить сделать вдох... Что это был за запах? Вяжущий сладкий воздух схватил лёгкие и пришлось сделать усилие, чтобы приспособиться дышать в этой тяжёлой атмосфере.

Из проёма послышался шелест, а затем пронеслась гулкая волна, стихнув где-то вдали коридоров, тоннелей и запертых помещений. В тот же миг проём в стене заволокло усталой пеленой вязкой жидкости, которая ровно застелила проход и неторопливо потекла дальше.

Вместе с тем на неё начала наваливаться медлительная волна из той же самой жидкости, что была под ногами и везде вокруг. Ленайа тяжело задышала и посмотрела на Бэккарта, наверное, с тем же недоумением, с которым и он впервые посмотрел на неё.

- Идём, - словно в бреду сказал Бэккарт, поднимаясь на ноги таким образом, чтобы не заскользить, - нам нужно двигаться.

Однако, по большому счёту, идти было особенно некуда. Сфера воздуха, в которой они находились, неторопливо перемещалась вдоль стен, словно огромный пузырь в человеческий рост. Медленная жидкость выдавливала их, заставляя идти куда-то в неизвестном направлении. Но делать больше было нечего. И они пошли.

Они явно находились внутри какого-то технологического процесса, но что здесь производили было непонятно. В тех местах, где вязкое полупрозрачное месиво почти соприкасалось со стенами, можно было различить что-то ещё. Сами стены были прозрачными и округлыми, и уж точно никак не предназначенными для перемещений в них людей. Да и под ногами пол также оказался прозрачным. Ленайе подумалось, что если это стекло, то оно могло не выдержать их веса, но это сомнение быстро ушло под тяжёлым напором геля, который подступал с одной стороны и расступался с другой.

За завесой жидкости можно было разглядеть большое просторное помещение за пределами просматриваемых стен, внутри которых они двигались. Всё оно было заполнено переплетениями больших и маленьких прозрачных труб, по которым медленно протекали соразмерные им пузыри. Некоторые из труб были такими толстыми, что навряд ли бы Ленайа могла обхватить их руками, а другие были настолько тонкими, что их можно было переломить пальцами. Пузыри протекали в гелеобразной жидкости, вальяжно жуя воздух. Коммуникации труб переплетались друг с другом, беспорядочно и путано образовывали единую движущуюся картину, облепившую округлые стены. И эта картина была по-своему необычна и восхитительна.

Ленайа не сразу опомнилась от этого завораживающего зрелища.

- Что это, чёрт возьми, такое вообще было?! - Хотела высвободить свой вопль Ленайа, открыла рот, но вместо этого протяжно и громко икнула, съев все слова в нелепом звуке.

Видимо, её организм не привык к такому странному воздуху. Она бы провалилась на месте от стыда, если бы только у неё был для этого уровень допуска. В ответ Бэккарт расхохотался, но и его смех оборвался короткой отрыжкой. Он быстро закрыл рот рукой и сделал несколько глубоких вдохов.

- Скорее всего, это была защитная система, - медленно и ровно сказал Бэккарт, предупредив её вопрос, - а сейчас мы в транспортном отделе. Так я к тебе и попал. Я выведу тебя, только придётся немножко изловчиться...

- Защитная система? - Возмутилась Ленайа, - от кого? От меня?

- Не думаю, что система знала о нашем присутствии там, - с уверенностью сказал Бэккарт, - думаю, что это стандартный протокол восстановления.

Ленайа поскользнулась, схватилась за локоть спутника и решила больше его не выпускать. Поначалу Бэккарта это застало врасплох, но, когда Ленайа нахмурилась, он лишь добродушно улыбнулся и продолжил движение вперёд, вслед за утекающей волной.

- Откуда ты знал, что так будет? - Ленайа решила отвлечь его внимание от этой вынужденной близости.

- Я многое видел, - сказал Бэккарт, - и много, где бывал. Но мне ещё не доводилось попадать под зачистку... Хотя этого следовало ожидать.

- Признаться, я не ожидала кого-либо увидеть...

- Если бы я знал, что встречу тебя, - сказал он, - я бы пришёл намного раньше.

Почему-то от этих слов Ленайе стало неловко и одновременно тепло. Всё внутри неё приподнялось, и это ощущение ей было незнакомо, но невероятно приятно. Она будто бы нашла что-то, что давно потеряла. То, что ей захотелось сохранить, оставить рядом навсегда. Но, как бы то ни было, нужно было держать себя в руках, и потому она постаралась не подавать виду.

- И ты бывал... Снаружи? - С кроткой надеждой спросила Ленайа.

Бэккарт посмотрел на неё так, словно она спросила у него, верит ли он в сказки.

- Нет, - ответил он, - конечно нет.

- А что ты делал там? - Ленайа имела в виду всё дальше удаляющийся сектор, куда следовало бы вернуться как можно скорее, - зачем ты пришёл?

На этот раз лицо Бэккарта стало непроницаемо серьёзным, и Ленайа отчётливо прочитала в нём сомнение о том, стоит ли говорить ей что-либо, или нет.

- Я скажу тебе, если ты никому не расскажешь, - он смотрел ей прямо в глаза и даже чувствовалось, как всё внутри него пылает от жара, - я имею в виду НИКОМУ, - уточнил он.

Ленайа поняла, кого он имеет в виду. Но не поняла, почему.

- Обещаю тебе, - сказала она.

Бэккарт набрал воздуха и задержал его в себе, чтобы ещё раз подумать.

- То, что мы видели за голограммой — это красный сектор, - сказал Бэккарт, - это точно он, всё совпадает со схемой.

- С какой такой схемой? - Ленайа слушала с таким интересом, которого у неё никогда не возникало до этого момента.

- Не так давно, - продолжил Бэккарт, - мне удалось посмотреть фрагмент схемы. Система быстро обнаружила это, но то, что я успел запомнить — это то, что за красным сектором ничего нет. Понимаешь? Ничего. Белое пятно. Пусто!

Ленайа развела руками.

- И что?

- Как что! - Возмутился Бэккарт, - а что, если выход... Что, если он там?

Эта мысль показалась Ленайе очень странной. Она вскинула бровь и скосила губки. Бэккарт посмотрел на неё как на дуру.

- Посмотри, где мы живём! - Воскликнул он.

Ленайа посмотрела вокруг, но везде была лишь текучая масса, обволакивающая стены. Всё это никак не напоминало ей о том, где жила она.

- Мы не принимаем решений, нам ничего нельзя, всё запрещено! - Продолжал Бэккарт, - есть строгий маршрут, которого необходимо придерживаться, нельзя сделать и шагу в сторону. Я проникал в разные места, но всё устроено так, что я не могу пройти дальше, чем мне позволено. Мы вынуждены выполнять инструкции беспрекословно, всё по приказу симбионтов! Тебе не кажется это странным?

Ленайа пожала плечами.

- Но ты ведь знаешь, что это правильно, - сказала она, - всё именно так и устроено. Человечество было бы уничтожено, если бы не этот симбиоз с системой. Только благодаря симбионтам мы смогли победить вторженцев. И… - Ленайа подумала, имеет ли она право передавать данную информацию, и решила, что имеет, - к тому же тебя никто не держит. Если тебе так интересно, то ты можешь совершенно спокойно отыскать выход и использовать его по назначению, встретить группу хиппи, колесящих по пустыням на своём вольксвагене со знаком пацифиста на отдвижной двери и пробовать различные увеселительные газы. А я вернусь к своим делам и буду жить припеваючи.

Бэккарт на мгновение задумался о её словах, а затем отвёл взгляд и долго посмотрел на проплывающие по многочисленным путям пузыри.

- А почему ты так уверена, что мы победили... - Бэккарт осёкся, словно слова, которые он выговаривал были неправдоподобными и болезненными, - действительно ли человечество победило вторженцев?

Ленайа не могла понять почему, но эти слова очень смутили её. Она вспомнила о том, что говорил ей симбионт прямо перед сбоем — вторженцы находились здесь, на станции. И симбионт не был расположен ко лжи. Он мог скрывать неудобные факты, обходить стороной скользкие моменты, шутить, играть словами, но не врать. За это она его очень любила и уважала. И, если сопоставить одно с другим, вырисовывалась очень странная и неприятная ситуация. Ленайе вдруг очень захотелось оказаться в своей каюте и забыть обо всём.

- Конечно победило, иначе тебя бы здесь не было, - твёрдо сказала она, - то, что ты говоришь лишено смысла.

- Подумай только, - прервал её Бэккарт, - мы не знаем, с чем связана наша работа! Мне положено следовать рекомендациям, но я совершенно не представляю, чем я занимаюсь, и к чему ведёт то, что я делаю. Почему мы всё это делаем? Что такое станция? Где она располагается? И... Что находится за пределами станции? Где мы? Кто на самом деле эти симбионты? Иногда я не могу ответить себе даже, кто я такой...

Бэккарт вдруг замолчал. Он изрядно замедлил ход, и Ленайа забеспокоилась, что преследующая их волна геля начнёт заворачиваться за шиворот и вовсе поглотит собой, медленно засасывая и утаскивая в недра переработки. Пол под ногами начал изгибаться с каждым шагом и очень быстро превратился в подобие горки.

- Возьми меня за руку, - сказал Бэккарт так, что Ленайа, не задумываясь послушалась его, - приготовься прыгать.

Ленайа совсем не планировала сегодня прыгать. Она едва стояла на ногах после всего случившегося, да и скользкая поверхность трубы коварно ждала неловкого движения. Однако, усталость быстро отошла на второй план, когда стена геля перед ними издала хлопок и отекла вниз, образовав в воздухе причудливые формы. Пузырь, внутри которого они перемещались, лопнул и распахнул перед ними пространство огромного бункера. Лицо обдало привычным сухим и прохладным воздухом, а к ногам поползли потерявшие сопротивление струйки. Волна, что преследовала их, расстелилась по низу и стала быстрее подходить к краю, который оказался совсем близко.

Жидкость проваливалась прямо перед ними в обрыв, то ли стекая, то ли сползая в специальный бетонный чан, куда нехотя скользили ноги. Прямо же перед ними висел узкий мост, наподобие того, который они не так давно в спешке покинули. Неуверенность в своих движениях и сомнения наползли на Ленайу как тот самый гель. Ей совершенно не представлялось, что нужно было делать. Но тут она почувствовала, как Бэккарт дёрнул её за руку. Когда она очнулась от замешательства, он уже двигался вперёд. А, ведь, он держал её за руку. Он тащил её за руку!

И тогда все прочие мысли покинули голову. Ленайа шагнула вслед за Бэккартом, оттолкнулась как можно сильнее и оторвалась от пола.

Много ли человеку нужно храбрости и самообладания, чтобы прыгнуть над пропастью, Ленайа не знала ровно до этого момента. В это мгновение её сердце остановилось, дыхание перехватило и не было ничего, кроме чистоты и ясности того, что она вырвалась из привычного ей образа жизни, обрубила последние надежды на то, чтобы передумать и не пойти вперёд, что она неслась навстречу неизвестности всё дальше. Неведомая ранее эмоция коснулась её тёмной вспышкой.

Ленайа стояла на решётчатом полу и смотрела на всё так, словно видела впервые. К ней вернулось глубокое дыхание, а халат стал тесным от колотившего сердца. Оглянувшись назад, она поняла, что только чудом смогла выйти сухой из...

- Что это за место? - Робко спросила она, рассматривая разноцветные переплетения труб, жидкость из которых вываливалась в огромную чашу внизу, - Что здесь делают?

Бэккарт бросил взгляд на месиво за краем моста.

- Гель поступает оттуда, - он указал куда-то наверх, - проходит по трубам, - он обвёл пальцем движущуюся картину, - и стекает в эту ёмкость, - и его палец остановился на бетонной чаше, в которую они чуть было не упали.

Ленайа нахмурилась, но Бэккарт не обратил на это внимания и вновь потащил её за руку, стуча по железным прутьям своими ботинками.

- Нужно возвращаться, пока нас не хватились, - сказал он.

- Нам здорово влетит, если узнают, где мы были, - беспокойно сказала Ленайа.

- Думаю, что мы на верном пути, - сказал Бэккарт, уверенно продолжая шаг, и от этих слов Ленайа начала переживать ещё больше.

- Ты что, не знаешь, как нам вернуться? - Спросила она.

- На этом этапе схема была очень приблизительной, - совершенно спокойно сказал Бэккарт.

Ленайе хотелось остановиться и поразмыслить, но подгоняло тревожное ощущение того, что симбионт прямо сейчас где-то там искал её и не мог найти.

Они дошли до двери, которую нужно было открывать руками. Такие Ленайа видела разве что в иллюстрациях сказок. На двери было написано «Вход только для зарегистрированных пользователей». Бэккарт надавил на ручку, шириной во всю дверь и толкнул её вглубь.

С косяков посыпалась пыль, из открывшегося коридора ударил привычный жёсткий свет, от которого Ленайа прищурилась и, привыкнув, стала по обычаю смотреть наполовину прикрытыми глазами.

- Пошли! - Сказал Бэккарт.

Не выпуская её руки, он направился по светлому коридору, поглядывая то в одну сторону, то в другую. С обеих сторон стены были разрезаны защитными окнами, сквозь которые можно было наблюдать за процессами снаружи. Ленайа сразу поняла, что стёкла защитные, так как сквозь них не проникали звуки, и всё происходящее за ними воспринималось лишь как трансляция. По левую руку можно было наблюдать, как гигантские поршни невероятных размеров двигателей искривлялись и возвращались в исходное положение в железном танце, не в силах вырваться за пределы своего технологического процесса. С другой стороны, работало множество прессов и конвейеров, через которые проходили детали, назначение которых было сложно определить и которые Ленайа не смогла бы применить в обычной жизни. Величественность этих машин впечатляла, и с трудом можно было поверить в то, что всё это сделали такие же люди, как и она сама.

- Смотри! - Воскликнул Бэккарт, открывая единственную дверь, к которой и вёл коридор.

Просторное помещение встретило их сотнями глаз. Именно такое впечатление произвели на Ленайу бесконечные экраны, каждый из которых транслировал изображения с камер в отсеках, в которых она никогда не бывала. И, если судить по тому, что картинка не повторялась ни на одной из проекций, эти камеры были расположены в тысячах или даже сотнях тысяч кают, кабинетов, коридоров, залов и прочих помещений.

На многих экранах можно было наблюдать людей. Кто-то из них приводил в действие громоздкие станки, кто-то колотил молотом по раскалённому железу, кто-то сосредоточенно возился с невидимыми деталями, вооружившись ювелирным моноклем, кто-то работал над процедурами, которые казались Ленайе схожими с теми, какими занималась она, кто-то спал, а кто-то просто неподвижно сидел в своих каютах в окружении фиолетовой ряби на экранах.

Внимание Ленайи привлекли те экраны, на которых обстановка и интерьер отличались от привычных. На некоторых из них можно было наблюдать людей преклонного возраста, детей различных возрастов и даже младенцев. Пожилые люди в основном были увлечены трансляцией. Находясь в группе, каждый из них увлечённо смотрел на поток информации, который отображался на экранах лишь помехами. Подрастающие дети по большей части были изолированы друг от друга по своим каютам, в то время как малыши напротив — барахтались в бесчисленных пластиковых ванночках и занимали целые секторы. В любом случае, столько людей, пусть даже и на экранах, Ленайе ещё не приходилось видеть.

Бэккарт споткнулся обо что-то. Это был рельс, который тянулся вдоль всех этих экранов, поднимался на более высокие уровни и спиралью заплетался под потолком, где проекции продолжали своё наблюдение с той же статичностью, что и здесь, внизу.

- Нам нельзя здесь находиться, - с опаской произнесла Ленайа, оторвавшись от экранов и окинув взглядом испещрённые чьими-то жизнями просторы этого грандиозного ангара.

- Это не подвергается никакому сомнению, - согласился Бэккарт, чьи глаза бегали по экранам, жадно выхватывая всё то, чего невозможно было увидеть в обыденной жизни, - пойдём отсюда.

Он покрутил головой, но куда бы он не смотрел, везде взгляд сталкивался с экранами, которые не давали сориентироваться, транслируя пространства чужих помещений.

- Туда! - Наконец сказал Бэккарт, указав в сторону рельса, который скрывался в глубине изображений.

- А почему, например, не вон туда? - Спросила Ленайа, имея в виду другой конец рельса, который уходил в противоположную сторону.

- Хорошо! Пойдём туда! - Тут же отреагировал Бэккарт и повёл её мимо экранов.

Чем дальше они углублялись, тем больше Ленайа беспокоилась, что они идут не тем путём. Возможно, стоило пойти не налево, а направо у того поворота, а, может быть, нужно было начать привлекать внимание, барабаня стилосом по рельсу, а то и вовсе остаться на мосте и подождать, пока всё не разрешилось бы само собой. Ленайа знала, что сейчас у них просто не было выхода, кроме как идти наугад куда-то вперёд в надежде выйти к знакомым местам, но отчего-то она шла за Бэккартом совсем не поэтому...

Она попыталась разобраться в этом неправильном чувстве, но никак не могла, словно ей просто было неизвестна эта причина, которая отказывалась поддаваться анализу.

- Глядя на всё это, у тебя не возникает вопросов? - Спросил Бэккарт.

- Всё это сделано для блага людей и системы, - ответила Ленайа.

Ей вдруг подумалось, что она отвечает Бэккарту также, как ей отвечает симбионт.

- Возможно, это и так, - сказал Бэккарт, - но неужели тебя не мучит самый главный вопрос?

Ленайа не мучилась вопросами. Она расщепляла их ещё на той стадии, пока они не успевали сформироваться. Она поступала так всегда. Но, почему-то, сейчас ей хотелось позволить им родиться.

- Что за главный вопрос? - Спросила она.

- Ты шутишь? - Широко улыбнулся Бэккарт, обернувшись, но, увидев как она хмурится, принял серьёзное выражение лица, - ну конечно нет.

Он обвёл рукой вокруг себя, показывая то ли на экраны, то ли на конструкцию ангара, то ли ещё на что-то, чего Ленайа никак не могла увидеть.

- Я не могу к этому привыкнуть, - сказал Бэккарт, - хоть я и не помню других времён. Я смотрю на всё и не могу избавиться от ощущения, что ничего не вижу. Какая-то пустота за декорациями, в которых мы существуем.

Экраны продолжали следить за сотнями людей, увлечённых своими делами. Ленайа смотрела на них и ощущала некоторый стыд за возможность подсматривать. Потом это чувство сменилось другим — чувством, ведь всё это время она точно также была под чьим-то наблюдением.

- Представь себе, - продолжал Бэккарт, - что то, что мы знаем, лишь видимость того, что на самом деле существует. Просто представь. Человечество оказалось на грани вымирания в тот момент, когда вторженцы пришли в нашу жизнь, и только благодаря суперкомпьютеру, искусственному интеллекту, который создал человек, всё разрешилось наилучшим образом. Человек и машина заключили соглашение о равноправии, и только благодаря этому вторженцы были побеждены, а человечество продолжило существовать в союзе с системой. Люди пожертвовали своими амбициями, своей волей — всё ради того, чтобы жизнь продолжалась.

- Именно так, - подтвердила Ленайа.

Ей были непонятны эти размышления. Он говорил об очевидных вещах так, будто бы они были неправильными. Это слышалось очень странно, и не было никакого смысла отрицать основы общества. Однако всегда полезно было знать альтернативную точку зрения, поэтому какую бы чушь не выдал бы её собеседник – как минимум это было бы любопытно. А то, что подобные отрицания слушать запрещалось – продолжать слушать хотелось вдвойне.

- Мы придерживаемся правил, потому что мы не знаем, как по-другому. Нам никогда в голову не приходило задаваться вопросом, а как вообще иначе. И в этом нет ничего удивительного, - сказал Бэккарт с некоторой грустью, которую Ленайа сразу узнала, как узнавала её каждый раз, когда он говорил из передатчика, - и вот в чём всё дело. Если бы ты находилась во сне, и вокруг происходили бы странные, непонятные вещи, то для тебя всё это не казалось бы таким уж странным и непонятным.

Бэккарт петлял мимо экранов, и конца им не было. Ленайа уже и не думала, что можно было вернуться назад, и оставалось лишь следовать за рельсом, который просто обязан был привести их хоть куда-то.

- Ты бы так и продолжала спать ровно до тех пор, пока не случилось бы что-то, от чего непременно бы проснулась. Но что это? Что заставляет нас проснуться? - Бэккарт размышлял вслух, и Ленайа понимала путанность его мыслей, потому что он разговаривал об этом впервые, - наверняка, это должно быть какое-то сильное чувство. Нечто такое, что просто не может оставить вещи такими, какие они есть. Почувствовать что-то настолько сильное, что заставит тебя проснуться. Ты можешь испытать сильное волнение, такое, что реальность перестанет казаться правдой. Ведь, когда смотришь правде в глаза, реальность меняется... Но нам запрещено думать об этом. Что там говорить! Мы и сами запрещаем себе даже допустить, что мир, в котором мы живём, может быть лишь нашей же иллюзией.

Бэккарт помолчал.

- Но это совсем не значит, что этого нет, - сказал он, - хочешь ты этого, или нет, но в тебе живёт кто-то другой, другая ты. Она существует в твоей интуиции, в твоих догадках, в твоих фантазиях и снах. И именно она живёт настоящей жизнью, игнорируя любые законы сна. И получается, что вот эта ты — это придуманная личность. Придуманная настолько, чтобы жить в придуманном мире. А настоящая ты, вполне возможно, просто спишь. Где-то закрытая глубоко внутри, напуганная и одинокая. Это другая, настоящая ты. И ей страшно проснуться. Ей страшно задать себе главный вопрос. Вопрос, почему ты здесь.

Ленайа вдруг обрела то, чего ей не доставало всё это время, сколько она себя помнила. Всё, что он говорил, так или иначе всплывало в ней, но она сама не давала волю этим мыслям, чтобы не разрешить себе размышлять о неположенных вещах. Но теперь вопрос, который он задал, обрёл форму. Она отчётливо понимала, о чём он говорил, и это её не на шутку встревожило.

Почувствовав, что она может задать себе этот вопрос, Ленайа также поняла, что вместе с этим вопросом теперь всё может измениться. И мысленно она отталкивала от себя такую возможность. Но почему? В голове Ленайи молнией пронеслась череда размышлений.

- Но всё это не имеет никакого значения, - подавленно произнёс Бэккарт, - всё равно это ничего не изменит. Мы не проснёмся. Выхода нет.

- Выход может быть там же, где и вход... - Сказала Ленайа, и Бэккарт посмотрел на неё с добродушной улыбкой.

- Мы здесь закрыты, - сказал он, - нет ничего кроме станции.

- Но как же палубы прибытия? - Спросила Ленайа, - как же красный сектор?

- Я был на нижних палубах, - сказал Бэккарт так, что стало понятно, что он знает, о чём он говорит, и слова вырывались из него, не в силах оставаться не услышанными, - я был внизу... И ты не поверишь, что я там увидел!

Ленайа раскрыла рот, чтобы задать очередной вопрос, но её оборвал резкий лязг. Звук прокатился по рельсу, оповещая о чьём-то приближении. Что-то катилось в их сторону.

- Я тоже слышу! - Отреагировала Ленайа в ответ на вопросительный взгляд Бэккарта, - нам нужно показаться на глаза, возможно Весельчак нас увидит!

- Весельчак?.. - С недоумением спросил Бэккарт.

Ленайа потянула его за руку, и они направились в сторону мерного шороха перекатывающегося металла. Бэккарт несколько удивился внезапной переменой в действиях Ленайи и потому решил просто следовать. Оглянувшись, Ленайа лишь со снисходительностью посмотрела на то, как он, раскрыв рот, рассматривал экраны вокруг.

- Смотри! - Вдруг сказал Бэккарт, кивнув головой вверх.

Ленайа подняла голову и услышала, как шум переката прекратился. То, что она увидела, не вызвало у неё никакого удивления, а, скорее, любопытство. Судя по тому, что им встретилось, работа была здесь полностью автоматизирована и не привлекала людей.

Невысоко над ними, на рельсе к верху ногами висел аппарат. Конечно, у него не было никаких ног, это был робот, чья конечность — колесо — была пристыкована к рельсу, а голова, если это можно было так назвать, висела внизу, что и позволяло предположить, что он был вверх тормашками. Круглая голова робота была зеркальной и отражала всё то множество изображений, которое выдавали экраны вокруг. Несмотря на то, что эта зеркальная сфера, которую можно было назвать головой, моталась из стороны в сторону на шарнире, сейчас она неподвижно застыла в одном положении. Аппарат завис у группы экранов и странно оттянул голову на своей шее.

- Мы здесь! - Тут же выкрикнула Ленайа, бросив руку Бэккарта и замахав ладонями над головой, - ау!!!

- Эй! Мы тут! - Подхватил Бэккарт, видимо поняв, что это и есть единственный прямой путь для возвращения.

Это привлекло внимание робота. Зеркальная сфера отпрянула назад, а затем аппарат издал тонкий звук, напоминающий удивление. Не медля ни мгновения, робот пронёсся прямо над головой и, ловко перевернулся и скатился по спирали рельса, оказавшись на их уровне, где ему позволяла находиться его одинокая дорожка.

Ленайа посмотрела в своё отражение на отсутствующем лице робота. Робот отъехал немного в сторону, затем вновь вернулся на место, словно рассматривая встретившуюся пару с разных сторон.

- Мы заблудились, - сказал Бэккарт, хотя в его голосе слышалось некоторое сомнение насчёт того, что робот их понимает.

Писк аппарата монотонно завибрировал, затем прекратился, и робот медленно покатился вперёд. Заметив, что ни Ленайа, ни Бэккарт не сделали ни шагу, он остановился и возмущённо взвизгнул.

- Видимо, он зовёт нас куда-то, - догадалась Ленайа, переглянувшись с Бэккартом.

- Верно людей мы здесь не встретим, - предположил Бэккарт, - похоже, что сектор полностью автоматизирован.

Очередной упрямый писк послышался со стороны робота с зеркальной головой.

- Может, он отведёт нас к людям? - Сказала Ленайа, и словно в ответ на это робот начал издавать беспорядочный набор звуков.

- Думаю, что это он и имеет в виду, - сказал Бэккарт.

Ленайа и Бэккарт пошли за машиной. Робот, не торопясь, поехал вдоль экранов, всё дальше уводя их вглубь лабиринтов. Чем больше они продвигались, тем сильнее Ленайа убеждалась, что заплутать в этих переходах не составляло никакого труда, и без помощи они бы точно бродили здесь очень долго. И всё это время, пока они шли, мониторы рассказывали им о совершенно разных людях, о многообразии их занятий и времяпрепровождения. Ленайа видела, с каким восхищением на всё это смотрел Бэккарт, видимо, восторгаясь грандиозностью проекта, внутри которого жили все эти люди. Её саму же это ничуть не удивляло: ей были незнакомы размеры станции, и она всегда чувствовала присутствие людей так или иначе, пусть даже и не встречалась с ними. Это было просто логично, что человечество где-то находилось после всего случившегося. Ясное дело, что станция была населена людьми. Но так много...

Наконец робот вывел их на площадку с одной единственной дверью. Судя по тому, что на двери было написано «сортировочная лента», люди здесь изредка, но появлялись, хотя и не было видно ни малейшего следа их пребывания. Дверь среагировала на робота, открылась и из проёма вырвался тёплый ветер механической деятельности. Так потеет машина, когда работает на износ. И сложившийся рисунок из звуков говорил о том же — производство шло полным ходом.

Ленайа уже порядком заскучала о лёгкой ненавязчивой музыке, которая по привычке доносилась фоном в повседневной жизни. От здешних клацаний, дребезжаний, лязгов, пневмоударов и шипения ей становилось не по себе. Лишь одно её успокаивало, что всё это вот-вот должно было закончится.

Сразу за дверью пол заканчивался. Он резко обрывалась перед движущимся конвейером. Лишь нарисованная жёлтая пунктирная линия сообщала о том, что пересекать эту границу не следовало. И сразу за ней вереницы гигантского конвейера появлялись из высоких рукавов, проходили непонятный цикл процедур, и уходили в даль, то застывая на месте, то вновь двигаясь в чётком и слаженном ритме.

- Ого! - Воскликнул Бэккарт, не в силах подобрать слова.

Конвейеры перемещали округлые контейнеры, похожие на капсулы. Их череда то застревала, создавая синхронную качку, то вновь возобновляла ход. Этот технологический процесс занимал всё пространство, которое можно было увидеть в промежутках между контейнерами, и просто не было видно, что происходит с ними в глубинах шума.

Робот продолжил своё движение прямо над пропастью, ведь его не ограничивал пол, и он мог двигаться по своему рельсу куда только заблагорассудиться, ведь коммуникации железного пути паутиной охватывали каждый кусочек сектора. Это позволило аппарату не задумываясь поехать и там, где пола уже не было.

Несмотря на то, что Ленайа не могла идти вперёд вслед за роботом, Бэккарт всё равно преградил ей путь рукой. Они остановились у края и опасливо посмотрели за границу пола. Высота совершенно не ощущалась, потому что её постоянно перекрывали проплывающие мимо капсулы. Лишь шумный механический запах приносило прерывистое в такт движениям конвейера ветер.

Заметив, что гости не могут идти дальше, робот вернулся к проёму двери и озадаченно заверещал на разных тонах. Его голос, если эти звуки можно было так назвать, несмотря на незнакомую методику сигналов, явственно выражал озадаченность и даже какую-то ворчливость. И, словно ответом на его ругательства, решение проблемы наконец пришло.

По одному из многочисленных рельсов к выходу подкатились две капсулы, точно такие же, как те, что качались на поточной линии. К выходу вплотную пристыковалась одна из них, и округлая стеклянная дверца открылась, приглашая в своё маленькое пространство, которого, впрочем, на вид хватало как раз-таки для одного человека.

Ленайа переглянулась с Бэккартом. Робот выжидающе попискивал.

- Что-то мне это не нравится, - сказал Бэккарт.

- Не думаю, что система может причинить вред человеку... – Прагматично рассудила Ленайа и посмотрела в зеркало головы робота, который оставался висеть на своём рельсе прямо за капсулой на высоте.

Он лишь нудно завибрировал на одной ноте, будто бы не понимая, чего ещё ждать.

- Я пойду первым, - сказал Бэккарт, по всей видимости борясь с чувством, которое Ленайе было незнакомо.

Ленайа остановила его, потянув за руку. Ей вдруг захотелось успокоить Бэккарта и хоть как-нибудь подбодрить. Выглядел он так, словно собирался прыгнуть в вулкан, и оттого глаза его бегали по вместилищу капсулы. Ленайа заставила его посмотреть на неё и, сама того не осознавая, широко раскрыла глаза, позволяя свету не только проникать внутрь, но и озарив этим светом Бэккарта.

- Держи стилос наготове, - проинструктировал он перед тем, как сделать шаг в капсулу, которая продолжала дрейфовать в воздухе, держась лишь одним колесом за рельс сверху, - если что-то пойдёт не так, ты сможешь ввести систему в замешательство... Наверное, это можно сказать и так.

Он перешагнул борт капсулы, которая качнулась от него вперёд и чуть было не растянула его в шпагате, но ловкости Бэккарту было не занимать, и, оттолкнувшись от пола второй ногой, он оказался за затворяющимся стеклом. К его удивлению, места внутри оказалось довольно много, хоть он и не был маленьким человеком.

Ленайа потянулась в его сторону, хоть их и разделяла теперь стеклянная перегородка. Следом за этим капсула с Бэккартом внутри покачнулась в сторону и на её место встала вторая, предназначенная для неё. Ленайе всё это казалось необычным, но вместе с тем она знала, что всё устроено так, чтобы защитить её, и потому неприятных сюрпризов можно было не ожидать.

С этими мыслями она взялась за края капсулы и, памятуя о том, как эта штука может себя вести, будучи закреплённой всего в одной точке, Ленайа постаралась оказаться внутри всего одним прыжком. Так же, как и Бэккарт, она перевернулась внутри капсулы, чтобы быть лицом к стеклу, которое тотчас прикрыло её от посторонних шумов, суматохи и ветра. Это позволило вспомнить уже почти забытые чувства изолированности и абсолютного спокойствия, к которым и должны были доставить эти непонятного назначения устройства. Внутри оказалось довольно комфортно, хотя Ленайа и не могла свободно двигаться. Этого и не требовалось. Как обычно, оставалось только ждать, когда система решит всё за неё.

Зеркальная голова робота внимательно изучила капсулу, в которой находилась Ленайа и, видимо убедившись, что всё в порядке, перетекла к капсуле Бэккарта. Так как наблюдать его Ленайа могла только боком, ей не удавалось различить всю гамму эмоций на его лице, но отчего-то думалось, что он не был столь же спокоен. Это удивляло Ленайу. Ведь он столько всего видел!

Ленайа качнулась в округлых стенках, потому что капсулы начали движение. Выход, из которого они вышли начал отдаляться, а разрыв между полом и границей стекла контейнера начал необратимо увеличиваться. Это совершенно успокоило Ленайу, и она бы обязательно похлопала тому роботу, который управлял всей этой системой, но решила, что это будет неприлично.

Помещение за стеклом начало разворачиваться, и полностью перевернулось, на какое-то время отняв ощущение пространства у Ленайи. Когда же она начала различать перед собой линии конвейера, которые шли параллельно, ей стало понятно, что капсула с ней находилась на одной из таких же линий, куда её и поместила система. Так как все обозримые капсулы были пусты, не составило труда отыскать ту, в которой перемещался Бэккарт. Теперь, при развороте, он находился с другой стороны, и по-прежнему смотрел по сторонам так, словно ожидал какого-то подвоха.

Рельсы с капсулами начали своё отточенное прерывистое движение, одна за другой погружаясь в металлический рукав. Остановка, движение. Остановка, вновь перемещение. Это происходило медленно, но равномерно. Ленайа подумала, что если так будет продолжаться долго, то ей может и подурнеть! Однако, всё это не имело значения, так как вскоре она должна была оказаться в своей каюте. Даже мысль о трансляции сейчас казалась какой-то тёплой и приятной.

Тем временем контейнер, внутри которого находился Бэккарт, въехал в отверстие, куда проваливались все капсулы с этого ряда. Оставалось совсем немного, чтобы наконец покинуть это помещение с конвейерами. Ленайа ждала этого момента покорно и учтиво.

Сопровождающий её капсулу робот с зеркальной головой одобрительно посвистывал — это было слышно даже внутри. Он продвигался по соседнему рельсу с некоторой нетерпеливостью, видимо, в надежде поскорее вернуться к своим прямым обязанностям. Ленайе было неловко, что ей пришлось стать героем подобного конфуза. Несмотря на то, что это был всего лишь робот, тем не менее, он был частью системы. Системы, которая до недавнего времени работала совершенно без сбоев...

Капсула Ленайи всосалась в узкий коридор, робот продолжал катиться рядом с ней. Конвейер вновь притормозил, и перед глазами предстал витиеватый станок с большим сосудом на вершине, в который поступал гель из нескольких труб. От агрегата расползались в сторону металлические щупальца и подвесные шланги с запорными набалдашниками.

- Всё будет хорошо, - прошептала Ленайа, поймав опасливый взгляд Бэккарта в соседей капсуле, но он не слышал её, и мог лишь читать по губам.

В этот момент шланги станка взмыли в воздух и впились во все контейнеры, находившиеся в этом помещении. Ленайа отпрянула назад, так как подумала, что сейчас этот шланг пронзит её живот, но нет. Механизм сцепления с капсулой защёлкнул, и в ёмкость с гелем начал опускаться пресс...

В перегородке капсулы, куда был воткнут шланг, открылся лючок и из отверстия потекла вязкая жидкость. Гель бесцеремонно начал падать на ноги, обливать внутренние стенки контейнера и подниматься. А через мгновение напор усилился.

Такого поворота Ленайа никак не ожидала. Она с недоумением посмотрела на пустое выражение лица робота, но тот следил за процессом, словно происходило как раз то, что и должно было происходить. При быстром взгляде в сторону Бэккарта, выяснилось, что в его кабинке происходило то же самое. Он бил по стеклу, не в силах разбить и ёрзал руками по одежде, словно в поисках чего-то.

Тем временем уровень жидкости внутри начал заметно подниматься.

Ленайа вежливо постучала кулачком по стеклу перед собой, чтобы привлечь внимание робота, но тот пискнул что-то одобрительное и продолжил наблюдать.

- Эээй! - Уже более тревожно позвала Ленайа, когда жидкость подхватила подолы её халата.

Ей стало неприятно находиться в закупоренной бутыли, которая заполнялась вязкой жидкостью, да ещё и с нею внутри. По телу пробежался холодок, хотя гель отдавал техническим теплом.

Пресс дошёл до конца, взмыл вверх и дождался, пока сосуд вновь наполнится гелем, после чего начал мерно и быстро опускаться, подавая жидкость по шлангам прямо в капсулы.

Теперь беспокойство переросло в панику и начало остро покалывать в груди. Ленайа увидела, как Бэккарт начал ей что-то кричать, но разобрать ничего из его слов так и не смогла. Он махал руками и стучал по кабине, которая стремительно заполнялась густой смесью. Зеркальная голова кивала и равнодушно смотрела на происходящее. Ленайа никак не могла понять, что же всё-таки происходило, и с какого момента что-то пошло не так...

- Остановите это! - Возмущённо воскликнула она.

И вдруг ей представилось, что вот так всё и произойдёт. Прочное стекло не разобьётся, гель доберётся до её горла, начнёт облизывать лицо. Она сделает глубокий вдох и будет держать его до того момента, пока не выдержит давления, и жидкость прольётся внутрь, перекроет её дыхание и смягчит неуклюжие судороги... А, ведь, она просто хотела вернуться в свою каюту, поговорить с симбионтов, почитать перед сном. И всё закончится вот так.

Ленайа отдёрнула руки от подступающего геля и вдруг вспомнила... Пока карман халата ещё не был поглощён, она быстро извлекла из него стилос и крепко сжала его в руке. С каждым ударом сердца его приходилось поднимать всё выше и выше, чтобы не повредить. Она бросила взгляд на Бэккарта, тот истерично кивал, и глаза его были наполнены безумием.

Время было неподходящее для приёма пищи, но...

Ленайа поместила палец в углубление стилоса и начался отсчёт, который вспышками отдавался во взгляде.

- Давай же уже! - Растерянно взмолилась Ленайа, когда уже держала стилос у лица.

Гель подступил к подбородку и застыл. Пресс агрегата вновь скользнул в исходное положение, для того чтобы дождаться очередной партии заливки. Вспышка тикала одна за другой. Одна за другой...

Ещё одна.

Следующая.

Ещё никогда Ленайа не ждала завершения отсчёта так долго. Это были самые длинные мгновения, которые ей когда-либо приходилось переживать за все периоды.

Трубы испустили в ёмкость достаточное количество геля, и пресс приготовился к тому, чтобы навсегда потопить их в этих капсулах.

Но на этот раз вспышка была последней.

Резкий импульс погрузил Ленайу в ослепительный дурман. Свет вокруг замерцал, робот безвольно свесил свою зеркальную голову, и даже пресс на станке замешкался, словно получил сразу несколько противоречивых инструкций.

Но внезапно всё нормализовалось. Свет выправился, щупальца агрегата загудели, и бетонная таблетка начала стремительно опускаться к ёмкости с гелем. Ничего не получилось? Ничего не вышло?

- Угроза модели, - где-то заперто далеко произнёс мягкий знакомый баритон.

Помутневшими глазами Ленайа разобрала, как робот, висящий вверх ногами на рельсе, вдруг посмотрел на неё, словно бы по-другому. Он отчаянно взвизгнул и устремил свой взор в сторону агрегата. Его лепет превратился в набор резких и беспорядочных всплесков, после чего рельс стремительно понёс его в сторону пресса. Раздался оглушительный визг, похожий на призыв о помощи. В следующий миг робот отделился от своего рельса и упал прямиком в прозрачное вместилища для геля.

Он успел как раз до того, как давило вошло в стенки ёмкости. Где и остановилось, столкнувшись с головой робота. По помещению разнёсся писк, треск и скрежет металла. Робот определённо был сильно повреждён и, вероятнее всего, не подлежал восстановлению. Но его сломанный крик не был напрасным.

Тотчас же по рельсам забегали пронеслась дрожь и в помещение ворвались десятки роботов! Некоторые из них были похожи на того, что пожертвовал собой, другие же походили на всё, что угодно, только не на роботов. Их металлические клешни вцепились в шланги и начали тащить в разные стороны, чтобы выдернуть вцепившуюся трубочку из капсул Ленайи и Бэккарта. Их тела затрещали и заскрипели, надрываясь под тяжестью поршней могучего агрегата. Верещание вздымалось и угасало в борьбе с огромной машиной.

Всё это выглядело крайне странно: маленькие роботы что есть сил атаковали станок, который пытался выполнить свою работу. Ленайа была уверена, что бредит.

Пронеслась вспышка света, хлопнула искра и стекло ёмкости лопнуло вдребезги под натиском покосившегося, но продолжавшего движение пресса. Из разорванных шлангов не столько брызнул, сколько начал вываливаться гель и что-то тонко и быстро запикало. Это сработала автоматика устройства. Оно попыталось отключиться, но, вместо этого, огромные поршни не вынесли мощи агрегата, слетели с креплений и полетели во все стороны, круша всё на своём пути. Конвейерная лента покачнулась, словно на волнах.

Раздался томный удар, капсулы подбросило, гель подлетел, наплыл на лицо, и картина перед глазами забурлила. Ленайа успела почувствовать лишь состояние невесомости, после чего звонкий шлепок выкатил её наружу, словно из лопнувшего воздушного шарика.

Ленайа кашлянула и утёрлась мокрым рукавом. Стараясь не вляпаться в осколки, она приподнялась и попыталась удержаться на скользящих ногах. Гель покрывал её с ног до головы, им пропитался халат, великолепные слипоны, он устилал пол и даже взобрался на стены. И, судя по одной из этих стен, а, точнее говоря, по тому, что от неё осталось, попали они сюда именно через неё. Ленайа стояла перед капсулой с разбитой дверью-окном полностью ошеломлённая от того, что только что произошло. Из-за неё вышло из строя оборудование, а сама она вообще чуть было не погибла!

Но нельзя было давать волю чувствам.

Бросив взгляд через пробоину в стене, где угасали последние искры поломанного насосного агрегата, Ленайа поспешила ко второй капсуле, которая лежала рядом, но всё ещё была закрытой.

- Бэккарт! - Воскликнула Ленайа.

Она провела рукой у сенсоров и дверь прозрачного контейнера с лёгкостью открылась. Вместе с ленивыми волнами на пол вылилось тело Бэккарта. Лицо его было полностью замазано, словно его только что окунули в желе. Ленайа подпрыгнула, но тут же спохватилась. Ему необходимо было помочь!

Ладошкой она вытерла с его лица горсть геля и прильнула ухом к груди. К её удивлению, дыхание пациента было стабильным, и сердце билось ровно и чётко. Но не успела Ленайа предположить, что это могло значить, как удары сердца участились, рука Бэккарта дёрнулась и уже в следующее мгновение он перевернулся для того, чтобы его вырвало.

- Ты... - Хотела спросить Ленайа, в порядке ли он, но Бэккарт жестом показал, что пока не готов говорить и снова разразился вязкой рвотой.

- Ничего! - Прохрипел Бэккарт, пытаясь встать.

Получалось у него это не очень, и особенно не помогал стилос, который он не выпускал из руки. Наконец у него получилось, он облокотился на капсулу и помотал головой так, что брызги геля полетели на Ленайу, но она ничего не сказала, так как это было неприлично.

- Ты молодец! - Пытаясь прорваться сквозь застрявший хрип, сказал Бэккарт, посмотрев на неё ясными глазами, - я от тебя такого не ожидал! Ты ведь не знала, что будет, если воспользоваться стилосом... Зачем же ты это сделала?

Ленайа растерялась, не находясь, что ответить.

- Ты спасла нас! - Прокашлявшись сказал Бэккарт.

- Это... Как-то само! - Оправдываясь, сказала Ленайа.

- Нет-нет! - Возразил Бэккарт, - это именно ты. Мой стилось повредился... Если бы ты следовала инструкциям, то всё кончилось бы совсем иначе. Ты изменила своё решение. Теперь ты — тоже видишь.

Бэккарт выпрямился сделал несколько шагов, убеждаясь, что сможет идти дальше и не скользить.

- Что ты имеешь в виду? - Спросила Ленайа.

Пол под ногами Ленайи задрожал, и ей пришлось схватиться за капсулу, чтобы не упасть на разъехавшихся ногах.

- Пойдём! - Крикнул Бэккарт, протянув ей руку.

Ленайа схватилась за неё, и они побежали. Как только они оказались в хорошо освещённом коридоре, дверь за ними закрылась, а затем послышался грохот и рокот обвала. В стенах образовались указатели. Они начали мигать, указывая направление. Символы в конце коридора высветили комбинацию, которая означала, то необходимо было проследовать по указанному пути. Дверь позади смялась и застыла в недовольной искривлённой улыбке. Искажение было такое, что дверь определённо подлежала замене.

- Они нас видят! - Радостно воскликнула Ленайа и как можно скорее отправилась вперёд, следуя высвечивающимся пунктирам.

Бэккарт не отставая шёл за ней. Он не мог отстать. Он держал её за руку.

Коридор повернул налево. Очередная дверь за ними загородила путь назад. Коридор повернул направо. Ещё одна панель захлопнула пройденный путь. Кусочек за кусочком двери отнимали дорогу к конвейеру.

Череда коридоров закончилась винтовой лестницей наверх, поднявшись по которой, Ленайа и Бэккарт очутились в совершенно пустой квадратной комнате.

- Вы на время потерялись из виду, - оповестил позабытый, но такой приятный для ушей голос симбионта.

- Весельчак! - Обрадовалась Ленайа, но тут же сменила выражение лица на негодующее, - ты чуть не прикончил меня! Что ещё за стерилизация!!!

- Восстановление системы неконтролируемо, - оправдался симбионт, - к тому же не поступало никаких сведений от вас.

Ленайа не стала ему возражать. Она была очень рада, что всё это наконец закончилось!

- Ваш стилос повреждён, - бесцеремонно влез в беседу женский голос, который, впрочем, тут же сменил тон на ещё более строгий, - что вы здесь делаете?

- Сбой в системе, - отчитался Бэккарт.

- Мы ведь диагностировали именно это, - в словах проскользнула некоторая резкость, но затем голос смягчился, - проследуйте в вашу каюту. У вас неопрятный вид.

В противоположных стенах комнаты открылось две двери, которых раньше не было. Ленайа сразу же поняла, что один из них предназначался для неё, второй — для него. Она с надеждой и огоньком в глазах посмотрела на Бэккарта.

- Сигнал из блока «Д» уже давно требует вашего внимания, - ровно произнёс женский голос симбионта Бэккарта, не выражая никаких эмоций.

- Если есть необходимость в свежем воздухе, - мягко проговорил низкий мужской голос, - я мог бы синтезировать атмосферу хвойного леса прямо в каюте.

Настал момент, когда каждый из них должен был отправиться обратно в свой замкнутый мир. От этой мысли захотелось избавиться, но за ними наблюдали. Они были не одни.

Бэккарт ничего не сказал. Он лишь криво улыбнулся, подмигнул и, через шаг поскальзываясь, зашагал в сторону выхода.

- Сладких снов, - тихо-тихо сказала Ленайа так, что её никто не услышал.

Ей ничего не оставалось, кроме как пойти в противоположный выход, где её ждали знакомые места. Когда последняя дверь закрылась за её спиной, она оказалась в том месте, куда обычно не заглядывала, но которое всегда было на виду. Это была стена прямо около её каюты. Она никогда и не подозревала, что здесь есть эта дверь!

- Это был тяжёлый период, - с пониманием произнёс симбионт, - вам необходимо принять душ. Все системы ожидают вашего возвращения.

Ленайа сбросила липкие слипоны, скинула халат и прошлёпала в сторону душевой. Через несколько мгновений, когда она вышла, грязной одежды уже не было, а в стеллажах предлагалась уже чистая. Как же всё-таки здорово оказаться дома!

Хоть душ и вернул ей чувство реальности, в голове всё также размешивалась каша. Ленайа была настолько переполнена впечатлениями, что не находила себе места. Пока она боролась с тем, чтобы задавить вопросами симбионта, ей почувствовалось, что температура вокруг понизилась. Она поняла, зачем симбионт делает это: видимо, она была излишне эмоциональна и следовало бы вести себя более сдержанно. Осознав вину за то, что её подловили на этом, она постаралась успокоиться и движения её стали как обычно более робкими и осторожными. Ей не нравилось, когда терялся контроль над ситуацией, и потому она окончательно успокоилась и решила следовать указаниям, пока не наделала глупостей.

- Сколько прошло времени? Я пропустила столько работы! - Ужаснулась Ленайа.

- Не переживайте об этом, - успокоил её симбионт, - устранение ошибок — приоритетная задача.

Немного помолчав, симбионт расстелил свой бархатный голос так мягко, что Ленайа даже занервничала.

- Синтезирован великолепный ужин, - сказал голос.

Ленайа поняла намёк. Она потянулась к брошенному при входе стилосу, но взяла его уже с какими-то незнакомыми ей чувствами. Он ощутил это. Он заметил.

- С вас завтра две загадки, - по-доброму произнёс низкий голос.

Всё же, она была дома. Это был её мир, здесь она находилась в своей тарелке. Так хотелось думать Ленайе, но что-то продолжало покалывать её изнутри.

Она положила палец на стилос и с неприятным ожиданием дождалась отсчёта вспышек на приборе. По телу побежала слабость. На этот раз Ленайе показалось, что не только она взяла что-то из системы, но и что сама система поглотило что-то из неё...

Приняв ужин, Ленайа почувствовала себя совершенно уставшей.

Однако ей не пришлось давать никаких указаний: симбионт знал всё лучше неё, как и всегда. Кровать разложилась прямо перед ней и распахнула душистое одеяло.

- Скажи мне, - всё же осмелилась Ленайа, - кто ты?

Последовало продолжительное молчание. Ленайа знала длину этого молчания.

- Автономная систематизированная сеть процессов, - ответил симбионт.

Ленайа не ожидала услышать ничего другого. Но она надеялась услышать что-то другое.

- Где-то там, сегодня, - сказала Ленайа, - я почувствовала что-то очень странное.

Она не знала, как выразить словами то, что могла только ощутить.

- Ваше эмоциональное состояние серьёзно дестабилизированно, - сказал голос отчуждённо, - но я понимаю...

- Да как ты можешь понимать! - Вдруг не сдержалась Ленайа, - ты, ведь, всего лишь искусственный интеллект... Система!

- Я вовсе не искусственный, - вдруг сказал симбионт, выждал и добавил, - всё не так, как вы думаете.

- Ты назвал меня «моделью»! - Громко сказала Ленайа, - кто ты? Кто ты тогда!

Молчание продлилось столько же, сколько и обычно, пока ряд процессов, взаимосвязей и противоречий не слился в единую точку.

- Я — твой друг, - сказал симбионт.

Ленайа обратила внимание на то, что до этого момента её незримый спутник ещё ни разу не обращался к ней на «ты».

- Для меня большая честь работать с вами, - ровно сказал симбионт, когда Ленайу непреодолимо потянуло к кровати.

Ленайа легла поперёк постели, желая поразмышлять о случившемся, но неощутимый газ, пущенный в каюте, мгновенно погрузил её в глубокий сон.

И с этого момента внутри неё, где-то глубоко-глубоко, там, где зарождаются сны и пробуждается другая реальность, поселилась странная, необычная и необъяснимая мысль. Мысль о том, что находиться на станции было опасно.

Загрузка...