– Внимание, приближается межзональная перемычка! – загудел голос в громкоговорителях над головой.
На указателях загорелись красным цифры обратного отсчета, и Рофэн, заместитель Адики, возглавляющий альфа-группу, поднял меня и прижал к груди.
– Я вполне способна сама перепрыгнуть через границу зон, – запротестовала я. – Даже если упаду, ничего страшного не случится. Брус безопасности не даст провалиться в щель между концом траволатора одной зоны и началом следующего.
– Если не хочешь, чтобы Рофэн прыгал с тобой на руках, – сказал Адика, – нам всем придется сойти с ленты и пересечь границу пешком.
Я застонала и, как обычно, сдалась. Мы с Адикой постоянно вели этот спор и всегда заканчивали одинаково. Лидер ударников непоколебимо упрям, когда дело касается безопасности его драгоценного телепата.
Мы достигли межзональной перемычки с широко открытыми массивными дверьми в желто-зеленую полоску. Едущие впереди люди перепрыгнули через узкий зазор между концом ленты Желтой зоны и началом Зеленой, а затем Рофэн сделал то же.
Если бы я прыгала сама, то пошатнулась бы из-за крошечного различия в скорости между двумя экспресс-лентами. Но Рофэн приземлился безупречно – лотерея выбрала в ударную группу кандидатов с невероятной силой, скоростью и рефлексами, – и аккуратно поставил меня на ноги.
– Пляж шестьдесят седьмого уровня расположен со стороны Зеленой зоны по отношению к центру улья, – сказал Лукас. – Поэтому мы начнем процедуру передачи дела сейчас. Связь, вы готовы по моему приказу объединить системы наших передатчиков и отряда Мортона?
– Готовы, – отозвалась глава наших связистов Николь.
– Во время перехода дела говорить должны только Лукас, Николь и я, – вступил Адика. – Остальным – ни слова, если в этом не возникнет необходимости. Отряд Мортона действует более четырех десятков лет, наш – едва шесть месяцев. Нельзя давать им повод шутить над нами как неопытными новичками.
Он помолчал.
– Территория технического обслуживания пляжа – это сложный трехмерный лабиринт. Если, сменяя ударников из группы Мортона, кто-то умудрится потеряться, просите инструкций по моему инфовизору, а не объявляйте через коммы передатчика.
– Связь, я начинаю обратный отсчет для объединения передатчиков, – предупредил Лукас. – Три, два, один. Начали!
– Это Адика из отряда Эмбер, – заговорил Адика формальным тоном. – Эмбер только что пересекла границу Желтой и Зеленой зон и следует по сотой экспресс-ленте шестьдесят седьмого уровня на юг.
– Это Кейтлин из отряда Мортона, – последовал ответ. – Мортон находится в районе 490/4900 на шестьдесят седьмом уровне. Сейчас занимает экспресс-ленту 4900 в восточном направлении.
– Саанви из отряда Мортона, – послышался новый голос. – Мы рекомендуем вашей группе добраться до служебного входа 69К в районе 490/4981 на шестьдесят девятом уровне. Это позволит вашему телепату достичь подозрительного места безопасным путем.
Адика постучал по своему инфовизору и спроецировал перед собой потрясающую голограмму. Меня смутило предложение добраться до шестьдесят девятого, а не шестьдесят седьмого уровня, а проекция не дала объяснений. Поленившись разбираться, я предпочла закрыть глаза и связаться с разумом Адики, дабы понять, что происходит.
«…служебный вход, ведущий прямо к лестничному пролету…»
«…надо избежать каскадного участка, чтобы…»
«…Кейтлин столько лет служит заместителем и сейчас проводит срочную передачу как…»
Разум Адики занимали профессиональные мысли о передаче дела и воспоминания о людях, с которыми он работал до вступления в мой отдел. И ни намека, зачем нам нужно попасть на шестьдесят девятый уровень вместо шестьдесят седьмого.
Я секунду подумала сама и поняла очевидное. Парк, находившийся на одном уровне улья, занял еще два уровня наверху, чтобы добавить высоту потолка, и один внизу – под озеро и корни деревьев. Пляжи гораздо крупнее по размеру, их высокие потолки поднимаются на четыре уровня, а моря уходят на глубину двух. Волнообразующие машины для пляжа шестьдесят седьмого уровня, должно быть, каким-то образом связаны с толщей морской воды, поэтому их пришлось опустить на шестьдесят восьмой или шестьдесят девятый.
– Лукас из отряда Эмбер, – послышался голос моего командира-тактика. – Принимаю рекомендации по прибытию. Подтверждаю район 490/4981 на шестьдесят девятом уровне.
– Кейтлин из отряда Мортона. Адика, тебе не надо объяснять, насколько запутаны технические районы пляжей.
Я еще оставалась в уме Адике и почувствовала его горечь в ответ на скрытое послание в словах Кейтлин.
«…никогда не забуду ту охоту на пляже двенадцатого уровня. Я первый месяц служил одним из заместителей в ударной группе у Мортона и повел команду через неправильный переход. Кейтлин сказала, что будет милосердна и не станет меня убивать, но продолжит мучить до конца жизни. Она держит слово».
– Зона технического обслуживания пляжа на шестьдесят седьмом уровне связана с техническими участками на шестьдесят шестом, шестьдесят восьмом, шестьдесят девятом и семидесятом уровнях, – продолжала Кейтлин. – Мой заместитель Мхари и пять телохранителей возвращаются с Мортоном в отряд. У меня остается пятнадцать человек. По одному охраняет каждый переход, двое на главной контрольной панели и девять рассредоточены в ключевых точках вокруг волнообразующей техники. В рамках подготовки к передаче дела я сообщаю детали местонахождения всех ударников.
– Альфа-группа Эмбер, ждите распределения, – приказал Адика.
Верхние уровни его разума полностью погрузились в проверку расположения людей Кейтлин и расстановки подчиненных на сторожевые посты. Несколькими уровнями ниже тянулась цепь мыслей о Мхари.
«…жаль, что она провожает Мортона в отряд. Я звонил с поздравлениями, когда ее назначили вместо меня, но хорошо бы лично перекинуться словом».
Еще глубже в его мозгу, так близко к подсознанию, что Адика, возможно, и сам не ощущал этого, виднелись тоскливые размышления о прошлом.
«… интересно, думала ли Мхари когда-нибудь так же обо мне. Хотя это невозможно. Нельзя вступать в отношения с человеком из твоей же ударной группы, так что мы оба остались в одиночестве и…»
Захваченная эмоциями Адики, я разделила с ним момент меланхолии, пока он размышлял о так и не сложившихся отношениях. Это была лишь одна из жертв, которые он принес во имя карьеры и долга перед ульем. Через секунду его настроение вновь прояснилось.
«…пережили сложный период с Меган. Я зря торопил события, пока она скорбела о покойном муже. Сейчас мы оставили это позади и можем наслаждаться…»
Адику унесло в эротические фантазии, и я поспешно выбралась из его разума.
– Эмбер приближается с севера к району 100/4900, - сказал Адика. – Она может перейти на экспресс-ленту в восточном направлении?
– Мортон находится в районе в районе 900/4900 и направляется на юг на экспресс-ленте 900, - ответила Кейтлин. – Эмбер может двигаться на восток.
Я почувствовала, как Адика вновь поднял меня. Последовала характерная серия толчков, означавших, что мы оставляем одну экспресс-ленту и встаем на другую. Мы с Мортоном походили на шахматные фигуры, которые передвигают в правильную позицию на доске.
Когда Адика опустил меня, я открыла глаза. Мы в полной тишине ехали на экспресс-ленте в восточном направлении. Членам моей альфа-группы исполнилось по восемнадцать-девятнадцать лет, и они вышли со мной из последней лотереи. Ребята до безумия четко осознавали, что прежде не участвовали в срочной передаче дела и не должны нарушать протокол разговорами по передатчику.
Бета-группа Мортона явно тоже осторожничала. Он прослушивал переговоры? И слышал, когда я пыталась поздороваться? Или он с телохранителями используют другую частоту?
Я не знала ответа, но была уверена в одном. Если я попробую заговорить с Мортоном, персонал обоих отрядов мгновенно отреагирует и разорвет связь. Цель в суматохе может сбежать и навредить другим людям.
Я не могла рисковать и, в любом случае, не нуждалась в передатчике для разговора с Мортоном. Один из телепатов, Сапфир, связалась со мной и рассказала о секретном методе, который используют телепаты для звонков друг другу 1c7738.
Кроме того, Сапфир сказала, что у телепатов есть свои правила поведения, и назвала их хорошими манерами. Если не происходит чего-то крайне срочного, хорошие манеры требуют, чтобы телепат-новичок дождался, пока более опытные коллеги с ним свяжутся. Мортон, Мира и Кит мне пока не звонили.
Моя группа наконец спрыгнула с ленты и вошла в лифт.
– Эмбер приближается к месту назначения на лифте, – доложил Адика.
– Мортон в Синей зоне и направляется на юг в отряд, – отозвалась Кейтлин. – Замена телепата произведена. Ждем передачи цели.
Мои ударники застыли от напряжения. Лифт спустился с шестьдесят седьмого на шестьдесят девятый уровень и открыл двери. Покинув его, Адика привел нас по коридору к высокой мускулистой женщине, стоявшей у двери с надписью «Техническое обслуживание пляжа. Вход 69К».
Кейтлин взглянула на меня и учтиво кивнула, – насколько я знала, это стандартное приветствие телепата из другого отряда, – а затем вошла в дверь.
Я ожидала, что попаду в тесный ремонтный коридор, а оказалась в просторном месте с лампами, реагирующими на движение. Коридоры уходили вправо и влево, лестницы тянулись вверх и вниз. Я расслабилась, увидев крепкие лестницы, а не хлипкие ступеньки. Значит, мой страх высоты не станет проблемой.
– Альфа-группа Эмбер, передатчики – в визуальный режим, – приказал Адика.
Мы отрегулировали оборудование, и справа от наших лиц раскрылись камеры.
– Николь из отряда Эмбер. – Ее голос звучал на тон выше обычного. – Визуальная связь зеленая для всей ударной группы.
– Альфа-группа Эмбер, рассредоточиться, – велел Адика.
Члены ударной группы, назначенные охотниками, разбежались по коридорам и лестницам на свои посты. Кейтлин бросила тревожный взгляд на нас с телохранителями и повернулась к Адике.
– Я слышала о тебе хорошие отзывы, Адика. Ты набрал в ударную группу новичков и невероятно быстро довел их до рабочих стандартов.
Адика улыбнулся.
– Мне повезло. Ты была великолепным тренером, Кейтлин.
В передатчике раздался чужой голос:
– Марсия из отряда Мортона. Пост сдан.
Следом зазвучали другие голоса, называвшие имена и сообщавшие о сдаче постов, затем со всех сторон стали появляться люди. Члены ударной группы не только регулярно носят телепата. В случае опасности они закрывают его своими телами. В улье верят, что интимность таких моментов переносится легче, если ударники сексуально привлекательны для телепата. Поэтому для меня лотерея выбрала мужчин.
Мортону в идеале следовало подобрать всех ударников-женщин, но лотерея не смогла найти достаточно кандидаток, способных переносить своего телепата на бегу. Большинство из тех, кто сейчас приближался к нам, составляли шатенки с короткой стрижкой, явно затмевавшие меня фигурами, но виднелись и пара мужчин. Все они приветствовали меня стандартным уважительным кивком и вставали в строй перед Кейтлин.
С появлением пятнадцатого ударника Кейтлин повернулась к Адике и подняла правую ладонь. Адика повторил жест, и коллеги ударили по рукам.
– Передаю командование, – сказала Кейтлин. – Адика, теперь ты контролируешь место преступления.
– Я контролирую место преступления, – официальным тоном ответил Адика.
Кейтлин и ее люди снова кивнули мне. Странным образом они походили на актеров, раскланивающихся перед аудиторией. Я испытывала искушение прочесть кого-то из них и узнать, что они обо мне думают, но Сапфир предупреждала, что чтение мыслей подчиненного другого телепата нарушает неприкосновенность и считается плохими манерами. Я послушно сдерживала любопытство, пока Кейтлин не вывела свою группу за дверь.
В передатчике послышался голос Лукаса.
– Лукас из отряда Эмбер. Передачу цели считаю завершенной. Начинаю обратный отсчет для разъединения систем связи. Три, два, один. Готово!
– Системы связи разъединены, – ответила Николь.
В коммах послышался общий вздох облегчения.
– Мы можем перестать беспокоиться, что выглядим в глазах людей Мортона кучкой неопытных новичков, и сосредоточиться на поимке цели, – оживленно заявил Лукас. – Форж, выдвигайся с Эмбер на позицию.
Форж указал на двоих моих телохранителей, и они начали подниматься по лестнице. Мы с ним двинулись следом, а оставшиеся трое телохранителей замыкали ряд. Наверху обнаружилось еще одно открытое пространство. Влево и вправо уходили коридоры, но прямо перед нами стояла стена со ступенями, ведущими вверх. У меня возникло гадкое ощущение, что нам туда.
– Поднимаемся по ступеням, – подтвердил Форж.
Они вели в кромешную тьму шахты. Наверняка там было освещение, управляемое датчиками движения, но сейчас оно не работало, и я понятия не имела о длине лестницы.
Я заколебалась.
– Нет более легкого пути добраться, куда нам надо?
– Боюсь, нет, – посочувствовал Форж. – Мы должны доставить тебя в точку рядом с волнообразующими машинами, но с условием, что между тобой и целью все время будет крепкая стена. Другие дороги еще хуже. Я могу показать тебе голограмму, чтобы помочь разобраться с местностью.
Форж достал инфовизор и изобразил в воздухе завораживающую трехмерную схему.
– Поскольку на каждом жилом уровне есть лишь один пляж, все они размещаются вблизи центра улья – района 500/5000, чтобы облегчить доступ путешественникам, и формируют спираль с четырьмя поддерживающими колоннами для большей устойчивости.
Он указал на голограмму.
– Четыре вертикальные трубы, отмеченные зеленым, изображают поддерживающие колонны. Пройти через них мы явно не можем.
– Конечно, нет, – согласилась я.
– Районы красного цвета содержат исключительно опасное оборудование, в том числе, волнообразующие машины. При необходимости ударная группа может преследовать цель в этих местах, но тобой мы рисковать не станем.
Я хмыкнула, сдаваясь.
– Синие овалы – это сами пляжи. Пройти через пустой пляж нельзя, поэтому нам придется идти выше, ниже или вокруг него, что осложняет путь.
– Не понимаю, почему сложно пройти через пляж. Мы можем просто прогуляться по песку.
– Мы, конечно, могли бы прогуляться по песку, – с подчеркнутой вежливостью согласился Форж. – Но перейти море или пролететь над пляжем чайками не получится.
– А, да.
Форж вновь показал на голограмму.
– Мы вошли в район технического обслуживания на шестьдесят девятом уровне. Поднялись на один пролет и сейчас стоим на шестьдесят восьмом. Теперь надо пройти его пляж и доставить тебя под стену машинного отделения шестьдесят седьмого.
– То есть залезть по ступенькам, – вздохнула я.
– Да. Нас ждет очень долгий подъем до шестьдесят третьего уровня, где можно пройти по коридору над потолком пляжа шестьдесят восьмого, а затем немного спуститься до шестьдесят пятого.
– Мы идем на шестьдесят пятый уровень? – Я потерла лоб. – Это бессмысленно. Волнообразующие машины для шестьдесят седьмого наверняка должны быть внизу, на шестьдесят восьмом или шестьдесят девятом.
– Нет, волнообразующая техника обычно располагается двумя уровнями выше того пляжа, который обслуживает.
Я потеряла всякую надежду разобраться в дорогах или работе волнообразующих машин и испробовала другую тактику, чтобы избежать лестниц.
– Лукас, я бы хотела проверить территорию. Вдруг получится отсюда обнаружить нашу цель.
– Проверяй на здоровье, но боюсь, тебе не удастся ее найти, – ответил Лукас. – Пляжи очень популярны, а на нижних уровнях они особенно переполнены. Ты увидишь, что дальность телепатического зрения гораздо меньше обычной.
Я вновь взглянула на голограмму и повернулась к стене с лестницей. Пляж шестьдесят восьмого уровня находился по другую ее сторону. За пляжем – машинное отделение, где укрылась наша цель.
Я закрыла глаза и телепатическим зрением проверила окрестности. Меня окружали знакомые умы Форжа и других телохранителей. Впереди ослепительно горел вихрь мыслей. Сбоку, наверху и внизу виднелись другие сияющие области, наверняка набитые разумами людей на ближайших пляжах.
На телепатическом уровне стоял шум, сильный шум, но я все равно попыталась просмотреть умы отдыхавших на пляже шестьдесят восьмого уровня. яцччьх Ближайших людей я чувствовала прекрасно, но мысли более далеких сливались в оглушительный фоновый гул. Я не могла надеяться найти цель, скрывавшуюся где-то за ними.
Я снова открыла глаза.
– Лукас, ты прав. Переполненные пляжи – это проблема. Моего телепатического видения не хватает и на один коридор.
Я глубоко вздохнула.
– Форж, полезли по лестнице.