Глава 9 Ванесса

ВАНЕССА ПОНЯЛА, что совершила непростительную ошибку, но надеялась, что её ещё можно исправить.

Андре изменился в лице, когда она вдруг с такой уверенностью принялась сыпать фактами об острове Омис. И судя по его скептичному взгляду, последующие попытки изобразить неосведомлённость только усугубили ситуацию. Вот дура! Зачем она вообще открыла рот?! Хотя, если уж честно, в этом не было её вины. Девушка была совершенно околдована сладким печеньем с кедровыми орешками и на миг потеряла контроль. К тому же её сбил с толку губернатор Зика, который буквально закипал от подавляемой магии.

Надо сказать, он хорошо скрывал свою истинную сущность. Так хорошо, что Ванесса даже не смогла определить, насколько он силён. И всё же это не имело никакого значения по сравнению с главным вопросом: распознал ли этот сеньор колдунью в предполагаемой жертве кораблекрушения? Если и так, виду он не подал. И правильно, как два сверхъестественных существа, выдающих себя за людей, они оба могли проиграть в попытках разоблачить друг друга.

Девушка решила, что разберётся с губернатором позже, так же как и со своим абсурдным провалом. Сейчас все её мысли занимал остров Омис. Во времена своего детства она искала спасения от одиночества в возмутительных историях о греческих богах. Маленькая Урсула один за другим поглощала массивные тома из королевской библиотеки, огромной комнаты, окружённой воздушным пузырём, чтобы редкие издания и древние манускрипты не пострадали от воды. Её завораживали упоминания о всемогущих существах, которые много лет назад вершили судьбы людей. И пусть большинство русалок считали, что это лишь глупая выдумка, колдунья твёрдо верила каждому слову из старинных книг. А в них время от времени фигурировал этот загадочный остров.

Ванесса мерила свою временную спальню небольшими шагами. Ритмичный скрип старых половиц придавал ей уверенности. Раньше, чтобы собраться с мыслями, она плавала по морю так быстро, как только могла. Но теперь, запертая в человеческом теле и небольшой комнате на втором этаже крошечной виллы, она чувствовала себя рыбой, угодившей в сеть.

Раздвинув шторы, колдунья открыла окно и высунула из него голову. Порыв просоленного ветра принёс с собой звуки прибоя. Конечно, это не то же самое, как, шевеля щупальцами, рассекать водные просторы, но за неимением лучшего сгодится. Она набрала полные лёгкие воздуха и заставила себя сосредоточиться.

Согласно легенде, на острове Омис жила Бефана, добрая ведьма, которая в ночь накануне Крещения облетала всю округу на метле, чтобы доставить подарки послушным детям. Поговаривали, что она проникала в дома через дымоходы и всегда подметала за собой пепел и сажу, если те вдруг вылетали вслед за ней из очага. Эта милая женщина потеряла своего единственного сына и с тех пор находила утешение в радости, которую доставляла малышам. Во всяком случае, так гласило народное поверье.

Но в обожаемых старинных книгах Ванессы рассказывалась другая история Омиса, более правдивая и куда менее приятная. Именно там родилась волшебница Цирцея, внучка титанов. Когда Одиссей во время одного из своих странствий прибыл на остров, она превратила всех его людей в свиней, а затем соблазнила героя и уговорила остаться с ней. Какое-то время они жили в любви и счастье, родили детей, но потом Одиссею стало скучно, и он решил вернуться к своей жене Пенелопе. Цирцея согласилась отпустить его домой, но вместо этого отправила в подземный мир. Разумеется, очень скоро она раскаялась в содеянном и горько плакала, пока не создала волшебные зелья, способные вернуть к жизни её покойного возлюбленного.

В мифах говорилось, что магия покинутой женщины была настолько сильна, что пропитала землю Омиса и даже многие столетия спустя любое существо, ступившее на него, навсегда становилось частью этого места. Проклятие острова манило к себе с такой силой, что корабли разбивались о его скалы даже в самые ясные дни. Именно поэтому народ придумал дружелюбную Бефану. Родители рассказывали детям, что, если кто-нибудь вдруг найдёт дом ведьмы, ни один ребёнок в этой семье больше никогда не получит подарков и конфет. Дети подрастали и по привычке старались держаться подальше от Омиса. И правильно, ведь магия Цирцеи несла огромную опасность для каждого незваного гостя, и не важно, из какого мира он был – наземного или подводного.

Несколько лет назад в районе мистического острова исчез молодой тритон. На его поиски отправили спасательный отряд, который также пропал без следа. Русалки сочли это доказательством того, что могущественные существа из древних мифов не канули в вечность, а продолжают существовать где-то неподалёку. Но Урсула не разделяла эти убеждения. Она считала, что в таком случае те правили бы миром и по сей день.

Морская колдунья провела много часов, размышляя, что же защищает остров Омис от вторжения нежеланных гостей. В конце концов она пришла к выводу, что оберегающая его сила похожа на магию, скрывающую её родную Атлантику от посторонних глаз. Обнаружить подводную страну мешало древнее волшебство, напрямую связанное с династией её королей. Так что до тех пор, пока Тритон и его потомки сжимали в руках трезубец, поселения русалок были надёжно скрыты под непроглядными толщами воды.

Кто знает, может, на Омисе скрывалась подобная магическая реликвия?

Ванесса выпрямилась и отошла от окна. Её знания о таинственном острове совсем не соотносились с тем, что говорил губернатор.

Предположим, там и правда живёт некий учёный, способный помочь Андре развеять проклятие. В таком случае им стоит отправиться туда вместе, чтобы каждый получил желаемое. Девушка хищно улыбнулась, представив себе могущественный древний артефакт, ждущий её на Омисе. Но при мыслях о защищающей его магии по её телу пробежала дрожь. Что ж, перед лицом опасности она никогда не пряталась в песок, как какая-то там каракатица. Ванесса глубоко вздохнула и приняла окончательное решение: она сделает всё, чтобы сопровождать Андре в его предстоящем путешествии.

Теперь оставалось всего лишь вернуть его доверие. Девушка нашла в шкафу пару чёрных туфель и с помощью простейшего заклинания подогнала их по размеру под свои ступни. Затем она подошла к большому зеркалу над трюмо и принялась изучать своё отражение. Волосы цвета полуночного моря беспорядочно ниспадали на гладкую медовую кожу её плеч. Ванесса недовольно приподняла бровь и поджала полные розовые губы. Вспышка на миг озарила раковину наутилуса, свисающую с её шеи. Непослушные кудри, обрамляющие лицо, сплелись в несколько тонких косичек и соединялись на затылке. Ещё одна вспышка – и торчащие из-под них распущенные волосы превратились в водопад сверкающих локонов. Колдунья расплылась в самодовольной улыбке, обнажив белые, как жемчуг, зубы.

Божественно!

В таком виде ей не составит труда развеять сомнения юноши и выведать у него все подробности о проклятии, из-за которого он так переживает. А уж с помощью этой информации она сумеет убедить его отправиться на остров Омис вместе.

Вспоминая годы, проведённые при дворе, Ванесса отработала перед зеркалом несколько скромных невинных гримас. У неё прекрасно получалось стыдливо опускать густые ресницы и взволнованно надувать губки.

Кокетливая, добродушная и убедительная – вот та роль, которую ей предстояло сегодня сыграть. И она смело направилась на поиски своего зрителя.

* * *

Когда Ванесса наконец нашла Андре, её живот уже вовсю урчал от голода, а в конечностях чувствовалась неприятная слабость. В своей привычной среде обитания она ела, как только проголодается, ведь рядом всегда плавала еда. Морская колдунья без зазрения совести поедала других подводных обитателей, в то время как русалки не употребляли в пищу рыбу с тех самых пор, как на банкете предыдущей королевы в качестве главного блюда подали её приёмную дочь – камбалу. Нелепо, не правда ли?

Но здесь, на поверхности, пропитание девушки полностью зависело от милости убогой старухи с дурацким именем Йя-Йя. Так что Ванессе приходилось терпеть голод. Она подошла к небольшой стеклянной постройке, внутри которой возвышался силуэт Андре, и вежливо постучала в дверь.

– Да? – послышался изнутри его приятный голос.

Девушка вошла в теплицу, и её окутал влажный воздух. Молодые деревья в высоких горшках тянулись вдоль прозрачных стен. Грубые деревянные столы были завалены мисками, в которых прорастали листья всех размеров, цветов и форм. Глиняные бочки заполняла влажная земля. А с потолка свисали замысловатые металлические инструменты и фартуки из мешковины. Ванесса сделала глубокий вдох и вдруг закашлялась. Плотный воздух, пахнущий зеленью и почвой, как будто застрял у неё в горле. Колдунья думала, что уже свыклась с новыми человеческими лёгкими, но они отказывались работать в теплице.

Откуда-то из-за пышного буйства листвы донёсся звонкий хлопок. Ещё один заставил задрожать правую стену постройки. Девушка закашлялась, прикрыла рот рукой и пошла в сторону странных звуков.

Откинув огромный пальмовый лист, Ванесса увидела Андре. Он стоял с серебряным кинжалом в руках. А перед ним из опорной балки торчал целый набор таких же ножей.

Опустив оружие, юноша удивлённо уставился на гостью:

– Ванесса?

Обнажённые участки его тела блестели от пота. Руки, покрытые бронзовым загаром, ярко выделялись на фоне закатанных рукавов лёгкой рубашки, сквозь которую проглядывали мускулы груди и пресс впалого живота.

Колдунья попыталась изобразить застенчивость, но никак не могла отвести от него глаз. Её щёки пылали огнём. Ванессу настолько охватили эмоции, что она больше не чувствовала резкий удушливый запах теплицы.

Пристальный взгляд целителя следил за каждым движением приближающейся девушки. Она ошиблась, сравнив цвет его глаз с морским стеклом. Гладкие осколки бутылок казались блёклыми и мёртвыми по сравнению с зеленью его радужной оболочки, которая всё время переливалась то золотыми, то коричневыми бликами. Юноша медленно выдохнул и провёл рукой по волосам.

– А ты уже неплохо ходишь, – тихо произнёс он, отступив на шаг назад.

Ледяной тон его голоса окатил Ванессу, как поток арктического течения. Кровь отлила от её лица, сделав его совершенно белым. Великий Нептун! Неужели одна фраза про остров могла настолько разрушить его доверие?

Нежно коснувшись алого лепестка ближайшего цветка, колдунья пролепетала:

– Спасибо, я тренировалась. – Она смущённо улыбнулась и повернулась в сторону балки, из которой торчало не меньше дюжины серебряных рукоятей. – Чем ты здесь занимаешься?

– Тренируюсь в метании кинжалов, – ответил Андре и принялся выдёргивать из древесины острые лезвия. – Это подарок моего отца. Он научил меня обращаться с оружием, чтобы я мог защитить себя и свою семью. – Последняя часть фразы была буквально выдавлена сквозь сжатые зубы. – Итак, чем я могу тебе помочь?

Пока юноша поливал саженцы, колдунья тщательно подбирала в голове подходящие слова.

– Я хотела объяснить недавнее недоразумение, – пробормотала она, опустив глаза. – Я не хочу, чтобы ты думал... Просто в моей голове время от времени появляются странные обрывки воспоминаний. Но все они совершенно бесполезны. Например, сегодня утром стук костыля Сары вдруг напомнил мне, как я разламывала крабовые клешни и поедала из них мясо. – Ванесса пожала плечами. К слову, она не врала. В какой-то момент ей так захотелось крабов, что она чуть было не отправилась за ними в бухту. – Не знаю, что со мной. Мне страшно.

Юноша не ответил. Он сосредоточенно обрезал с виноградной лозы пожухлые листья, хоть и выглядел при этом чуть менее напряжённым и отстранённым.

Расценив это как хороший знак, колдунья снова заговорила:

– А ещё в моей голове то и дело звучит какая-то песня, но я не представляю, где и когда я её слышала.

Андре на миг поднял на неё глаза, а затем вновь сосредоточился на винограде. Его блестящие чёрные волосы, похожие на гладкую шёрстку тюленя, упали на лоб.

– И что это за песня? Напоёшь?

Невинный тон юноши не сбил Ванессу с толку. Он явно приготовился внимательно слушать, надеясь, что песня поможет ему разгадать тайну своей гостьи. Увы, целитель не знал, что тем самым открывает свой разум для колдовства.

– Сейчас, надо вспомнить, – протянула девушка. Она притворилась смущённой, отвернулась и наконец начала петь.

Искорки светлой надежды и непостижимой тоски вырывались из сердцевины наутилуса и сплетались в одно целое с её прекрасным голосом. Сладкая соблазнительная мелодия коснулась души юноши, и колдунья обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как её магия вспыхнула золотом в его глазах. Конечно же, это заклинание не способно было создать настоящее чувство. Оно лишь притупило недоверие, предоставив Ванессе возможность со временем самой развеять сомнения Андре.

Закончив на последнем припеве, она улыбнулась:

– Ну что, ты знаешь эту песню?

Юноша несколько раз моргнул, всё ещё находясь во власти колдовства. Затем он потряс головой, пришёл в себя и пробормотал в ответ:

– Не знаю. Звучит знакомо, но не помню, где и когда я мог её слышать.

Его взгляд смягчился, а лицо расплылось в дружелюбной улыбке, отчего проступили ямочки на щеках:

– Не хочешь перекусить?

Ванесса самодовольно обнажила белые зубы:

– Ещё как! Я ужасно проголодалась.

* * *

– Бабушке нездоровится, надеюсь, ты не против холодной пасты с креветками? – Сара доковыляла до стола и поставила перед гостьей тарелку с охлаждёнными макаронами.

– Выглядит аппетитно, –ответила Ванесса, наблюдая, как Андре накручивает на вилку лингвини и отправляет их себе в рот. Она плохо разбиралась в том, как на суше едят ту или иную еду, так что в точности повторила его движения. Блюдо и правда оказалось вкусным, вот только лучше бы в нём было побольше креветок и поменьше этой пасты. – Ну что, когда планируется отплытие на остров Омис? – непринуждённо поинтересовалась колдунья.

Юноша потянулся за ломтиком хлеба и обмакнул его в соус, растёкшийся по краям тарелки.

– Не уверен, что плыть туда – хорошая идея.

Во взгляде его сестры читалось недоумение:

– Но почему, Андре? Это ведь единственная зацепка, которая у нас есть.

Прожевав очередную порцию холодной пасты, тот кивнул:

– Даже если и так, для этого придётся арендовать лодку, а мы и так с трудом сводим концы с концами.

– Правда? – с сожалением откликнулась Ванесса. При желании она могла бы превратить ракушки в золото. Вот только каким образом жертва кораблекрушения объяснила бы своё внезапное обогащение?

– С тех пор как началась эта... болезнь, мои эликсиры совсем не пользуются спросом, – объяснил целитель, опустив плечи.

– Почему? – Девушка и так прекрасно знала ответ на свой вопрос, но надеялась, что её наивность выведет Баросов на разговор о проклятии.

– Кто станет покупать испорченные эликсиры? – Андре пристально посмотрел на свою полупустую тарелку и отложил вилку.

– Но почему они испорчены? – не унималась Ванесса. – Ты говорил что-то о старухе и её маслах. Неужели они оказались настолько вредными?

Отщипнув кусочек хлеба, Сара нахмурилась:

– Я ведь тоже их пила. И поначалу чувствовала себя просто потрясающе! Никакой слабости или боли в мышцах... Впервые в жизни я чувствовала себя настолько сильной и здоровой. Но потом моя болезнь вернулась и стала в десять раз сильнее. Ноги мне отказывают, и совсем нет сил.

Андре протянул руку через стол и сжал в своей ладони крошечную бледную руку сестры. Его лицо стало тусклым от горя.

– Думаю, губернатор Зика правильно сказал насчёт колдовства. – Ванесса подцепила вилкой кусочек креветки. – Никогда не поверю, что от простого испорченного масла может быть такой эффект.

Её собеседники с растерянным видом наблюдали, как она жуёт. Должно быть, в мире людей магия считалась такой же отвратительной и постыдной вещью, как и под водой. Когда король использовал её для защиты Атлантики или создания бесполезной подводной радуги, ему аплодировали. Но когда колдунья решилась применить свою силу для помощи этим безмозглым хвостатым, она тут же стала изгоем. А ведь она не просила взамен ничего, кроме парочки воспоминаний. Одна русалка отдала ей память о своём первом поцелуе. Маленький тритончик расплатился любимой сказкой, которую рассказывал ему на ночь почивший отец. А одна дама пожертвовала тёплыми воспоминаниями, связанными с сыном, чтоб спасти его от смертоносного паразита. Разве это такая уж большая плата за жизнь ребёнка?

Урсула собирала бесценные моменты из жизни русалок и прятала их в своей рифовой пещере для последующего использования. Иногда с их помощью можно было добиться чего-ни-будь важного или просто заставить кого-нибудь попридержать свой длинный язык. Хвостатые тупицы называли это шантажом. А сама колдунья называла это сделкой. В конце концов все получали желаемое, как она, так и её клиенты. Что же в этом плохого?

Андре наклонился вперёд и поставил локти на стол.

– Почему ты так уверена, что это колдовство? – нахмурившись, спросил он.

– Потому что всё стоящее, всё волшебное всегда обходится дорого.

Неужели он действительно думал, что чудесное исцеление от болезней может достаться кому-нибудь просто так? Превращение из морского существа в очаровательную девушку стоило колдунье пяти лет жизни. И она с радостью заплатила эту цену. По правде говоря, в её планы никогда не входило однажды стать дряхлой старушенцией. Она бы предпочла уйти в сиянии своего величия.

– Госпожа Нассид сказала, что волшебное сокровище покажется только тому, кто отчаялся, – прошипел юноша, откинувшись на спинку стула. – Она говорила, что эти зелья предназначены для того, у кого чистое сердце, для того, кто не ищет выгоды для себя. Я думал... Я думал...

– Ты думал, что ты особенный, – мягко закончила за него Ванесса. – Думал, раз ты помогаешь другим, что-то великое, что-то магическое достанется тебе просто так.

Ресницы целителя заблестели от слёз.

– Я верил в это. Глупец! – Он вскочил из-за стола и метнулся к одному из кухонных окошек.

Ванесса вопросительно посмотрела на его сестру, не зная, как реагировать. Сочувствие всегда давалось ей с трудом. К тому же она никогда не встречала такой щедрой бескорыстной души, как у Андре Бароса. Колдунья молча смотрела, как содрогается от беззвучного плача его широкая спина. Он хотел помочь всем нуждающимся и не просил взамен ничего, кроме удовольствия наблюдать за их счастьем.

Девушка была не способна его понять. Но ей хотелось что-то сделать для Андре, как-то его успокоить. Вот только как? Видимо, Нептун решил помочь ей через Сару.

Та поймала взгляд Ванессы и многозначительно кивнула ей в сторону брата, призывая встать и подойти к нему. Так девушка и поступила. В открытое окно врывался прохладный бриз. Колдунья вспомнила, как русалки и тритоны утешали друг друга банальными лживыми фразами. Она открыла было рот, но не смогла заставить себя произнести эти глупые пустые слова. Сталкиваясь с проблемой, она не ждала утешений, а искала способ её решить.

Так что девушка аккуратно положила руку на плечо Андре и нежным успокаивающим голосом спросила:

– Скажи, а как ты приобрёл это... сокровище?

Юноша не обернулся. Он сосредоточенно смотрел куда-то вдаль.

– Старуха дала мне карту. Она привела меня в лагуну. Там-то я и нашёл металлический ларец – под водой, в трещине большого валуна.

– И что было внутри? – Ванесса, затаив дыхание, ждала ответа.

– Флаконы со светящейся жидкостью. А на крышке надпись: «Сокровища, которые нельзя купить за деньги». – Андре смущённо потёр затылок. – Сам себе не верю, когда произношу это вслух. Звучит как нелепая сказка.

– Выходит, ты использовал эти зелья, чтобы помочь Саре и своим клиентам?

– Именно так. Немного счастья, немного любви, немного здоровья... Я просто дал людям то, в чём они больше всего нуждались. И я видел, что зелья работают, так что продолжал раздавать их направо и налево. А потом... Ты уже знаешь, что было потом. Обратный эффект. Болезни. Страдания. – Молодой целитель весь сжался от боли и с такой силой вцепился в подоконник, что под кожей его пальцев отчётливо проступили костяшки. – То, что я сделал... Это просто зверство.

Ванесса глубоко вздохнула. Она выведала всю необходимую информацию, кроме одной, самой важной детали. Ласково погладив юношу по спине, она прошептала:

– Нет, ты ведь не знал... Скажи, а что ты сделал с оставшимися зельями?

– Уничтожил. Сбросил их со скалы в Позитано. Они вдребезги разбились о камни, – практически прорычал тот.

Колдунье с трудом удалось не выдать свой гнев.

– Ни капли зелья не осталось? Даже в твоих эликсирах? – с надеждой спросила она.

Андре покачал головой:

– Я уничтожил всё. Каждую испорченную бутылку.

Ванесса убрала руку с его плеча и сжала её в кулак. Всё пропало. Прекрасное коварное проклятие было уничтожено. Какой болван!

Она глубоко дышала, стараясь собраться с мыслями:

– И что... произошло потом?

Целитель повернулся к ней. Его лицо пылало от ярости.

– Ничего! – рявкнул он. – Я уничтожил сокровище, но ничего не изменилось, Ванесса. Сара и все, кого я отравил, до сих пор прокляты!

Ванесса прикусила губу, чтобы сохранить спокойное выражение лица, но её сердце сжалось от радостного волнения. Кусочки головоломки наконец встали на свои места. Если уничтожение зелий не помогло избавиться от проклятия, значит, у него был другой источник.

Стоит только его отыскать, и огромная сила окажется у неё в руках!

– Если Зика прав, единственная надежда снять проклятие – этот учёный на Омисе. – На подбородке юноши нервно дёргался мускул. – Вот только какая ирония! Из-за проклятия мои эликсиры не продаются, так что у меня нет денег, чтобы доплыть до острова!

Первой мыслью Ванессы было украсть лодку. Но она сомневалась, что её новый знакомый с такими высокими моральными принципами пойдёт на этот шаг. А значит, оставалось лишь одно – заработать нужную сумму честным путём. Ну или почти что честным...

Девушка приподняла уголки губ в едва заметной улыбке:

– Что ж, возможно, я смогу тебе помочь.

Загрузка...