Глава 19 Андре

АНДРЕ С РАЗБЕГА ТАРАНИЛ дверь плечом уже в пятый раз, но она так и не поддавалась. Он отступил на несколько шагов назад и приготовился к новой попытке, как вдруг послышался щелчок замка, и дверь медленно распахнулась. Не теряя ни секунды, юноша ворвался в тёмную комнату.

– Ванесса!

Перед ним предстало совершенно пустое помещение. Ни девушки, ни архива. Ошарашенно озираясь по сторонам, целитель вдруг заметил в дальнем углу узкий проход. Он не стал дожидаться Уира и бросился в непроглядную темноту туннеля. Разумеется, Андре не знал, что там его ждёт лестница, резко уходящая вниз в недра холма. Он оступился и лишь чудом не покатился по ступеням.

– Ванесса? – позвал юноша, и его голос эхом разнёсся по туннелю.

Упираясь руками в стены, он стал медленно спускаться навстречу пугающей неизвестности. В воздухе чувствовался едкий запах дыма. Но совсем не это поразило целителя. Он ощутил на коже странное покалывание потусторонней энергии, такое же исходило от сокровища Гримальди, только теперь оно было в тысячи раз сильнее.

Пальцы юноши скользили по каменным стенам, покрытым толстым слоем слизи. Он чувствовал каждой клеточкой своего тела, что в этом подземелье обитает нечто очень опасное. Должно быть, это нечто охраняло магические архивы.

– Ванесса?!

– Ванесса?! Ванесса?! – вторило эхо, позволяя Андре услышать, как сильно дрожит его голос.

И вдруг у него за спиной вспыхнул свет. Обернувшись, целитель увидел на самой верхней ступени силуэт Уира.

– Вы нашли её? Нам нужно уходить, пока здание окончательно не рухнуло, – произнёс он приказным тоном. – Немедленно!

– Нет, – отрезал Андре и продолжил свой путь. Теперь, когда тьма немного рассеялась, он заметил неподалёку от себя распростёртое тело.

Он бросился вниз, перепрыгивая через ступени, и остановился рядом с девушкой.

– Ванесса! Ты цела?

Юноша легонько дотронулся рукой до её спины. Всё платье бедняжки было насквозь пропитано ледяной водой. Он осторожно потряс её заплечо и, не получив ожидаемого результата, попытался нащупать пульс. Его сердце сжалось от непередаваемого ужаса, но вот наконец его пальцы ощутили слабенький толчок. Жива! Его тёплая ладонь легла на холодную щёку девушки.

Ванесса, пожалуйста, очнись, – прошептал целитель. Но она оставалась неподвижной.

В ожидании помощи юноша обернулся на Уира, и как раз в этот момент что-то просвистело прямо над головой. Учёный ловко поймал продолговатый стеклянный ящик и с довольной улыбкой спрятал его под плащом.

– Андре, нам нужно уходить, пока у нас ещё есть такая возможность! – настойчиво прокричал он.

Целитель наклонился и подхватил Ванессу на руки. Какой бы миниатюрной она ни была, совокупность обмякшего тела и длинного мокрого платья заставили его пошатнуться. Вдобавок ко всему лестницу сотрясала очередная волна землетрясения, и Андре ударился о каменную стену тем самым плечом, которое и так пострадало при схватке со входной дверью.

– Архив скоро рухнет! – завопил учёный. – Бегите, сеньор Барос! Бегите!

Собравшись с духом, Андре оттолкнулся от стены, прижал к себе Ванессу и помчался вверх по дрожащей лестнице. С потолка откололся огромный каменный осколок, но он успел увернуться и мгновение спустя уже был в пустой квадратной комнате.

Уир поджидал его на улице, поторапливая криками и отчаянными взмахами рук.

Адреналин придал юноше сил. Он больше не чувствовал ни усталости, ни боли. Слегка откинувшись назад, чтобы не выронить девушку, он буквально съехал по грунтовой дорожке на ногах и оказался у подножия склона даже быстрее, чем его спутник.

– Как... нам... выбраться... с острова? – прохрипел он, стараясь восстановить дыхание перед новым рывком.

Лицо Уира расплылось в безумной улыбке:

– У меня есть корабль.

– Я думал, ты не можешь покидать остров, – удивился Андре.

– Моя «Русалочка» долго ждала своего часа. – Они как раз вышли из леса к пирсу, где на спокойных волнах покачивалось небольшое судно. И учёный с гордостью кивнул в его сторону: – И этот час наконец настал!

Послышался оглушительный грохот: казалось, холм с архивом одним махом ушёл под землю. Остров угрожающе задрожал, и юноша поспешно отнёс Ванессу на корабль Уира Адамоса.

* * *

– Думаешь, с ней всё будет в порядке? – спросил Андре, склонившись над девушкой, которая без сознания лежала на скамье. Её безмятежное лицо было болезненно бледным, а дыхание таким тихим, что она напоминала покойницу. Целитель убрал прядь мокрых волос с её щеки и принялся согревать ледяные ладони в своих руках. Оставалось лишь гадать, что случилось с ней там, под землёй, пока он отсыпался в особняке. И зачем только учёный подсыпал снотворное в его еду?..

– Всё будет просто прекрасно, дорогой Андре! – пропел Уир из рулевой рубки. С тех пор как берега острова Омис скрылись в тумане, он был беззаботен и счастлив, как ребёнок с выводком щенков.

Их корабль стремительно нёсся по волнам без экипажа и без парусов. Целитель озирался по сторонам, надеясь, что на пути «Русалочки» не встретится другое судно, команду которого мог бы удивить их сверхъестественный способ передвижения. К счастью, они были совершенно одни на пустынных морских просторах.

– Благодаря чему мы плывём так быстро? И вообще плывём... – поинтересовался юноша, перекрикивая шум ветра.

– Благодаря магии, конечно. Правда, боюсь, она уже очень скоро меня покинет.

Андре нахмурился. Он не доверял Уиру и ненавидел его напускную таинственность. Но тот помог спасти Ванессу и вывез их с острова. А значит, у них не было другого выбора, кроме как отдать свои жизни в руки этого странного невысокого незнакомца.

– Что же всё-таки произошло в архиве? – спросил целитель, пытаясь найти ответ хоть на один из миллиона своих вопросов.

– Кто знает, – пожал плечами учёный. Он с радостным кличем направил корабль прямо на гребень высоченной волны. «Русалочку» подбросило в воздух, а затем она резко покатилась вниз.

Андре рухнул на колени у скамейки, где лежала Ванесса, перегнулся через, её неподвижное тело и вцепился руками в перила фальшборта, стараясь удержать девушку на её ложе. Россыпь крупных брызг насквозь пропитала его походный плащ.

– Полегче, ладно? – крикнул он через плечо.

Но Уир в ответ лишь запрокинул голову и рассмеялся.

Как бы целителю ни хотелось выбить из него хоть что-нибудь, способное пролить свет на события сегодняшнего дня, он не мог отойти от Ванессы ни на шаг. Её состояние требовало постоянного наблюдения, ведь он до сих пор не знал, что ей пришлось пережить. Будь на ней хоть синяк или, царапина, Андре чувствовал бы себя менее беспомощным. Во всяком случае, он бы знал, с чего начать лечение.

Когда темнокожий юноша вдоволь насмеялся, его спутник продолжил допрос:

– Она нашла архивы?

– О да, она определённо их нашла, – отозвался Уир, глядя на горизонт.

– И? – выдавил целитель сквозь стиснутые от злости зубы.

– Похоже, она не нашла там того, на что вы надеялись, молодой человек. – Учёный хитро ухмыльнулся: – Но я позволю вашей даме самой всё вам объяснить.

– Моя дама ничего не может объяснить. И всё благодаря тебе! – огрызнулся Андре.

– О нет, я тут совершенно ни при чём. В том, что произошло, виновата лишь она сама. И остров.

– Святые угодники! – прорычал зеленоглазый юноша. – Ты можешь нормально ответить хоть на один мой вопрос?

Как раз в этот момент корабль вновь налетел на высокую волну и ему пришлось отвлечься от разговора, чтобы не дать Ванессе упасть.

– Знаете, – непринуждённо произнёс Уир, – я с самого начала понимал, что ваш визит на остров закончится катастрофой. Чувствовал, что быть беде. Но теперь я перед вами в неоплатном долгу.

Целитель положил руку на неестественно холодный лоб девушки. Что же всё-таки с ней произошло? Облокотившись на скамейку, он постарался собрать вместе жалкие крупицы информации, которые удалось выведать у учёного. Ванесса нашла магические архивы, но пока неизвестно, узнала ли она, как снять проклятие. Смотритель острова, который явно обладал магическими способностями, предвидел их визит и не ожидал от него ничего хорошего. Вот и всё. Негусто.

– Если ты знал, что мы принесём Омису одни лишь беды и разрушения, почему сразу же не отправил нас домой? Зачем ты пригласил нас к себе? Зачем отвёл Ванессу к архивам?

– Кто не рискует, тот не побеждает, мой друг. Я рискнул. И вот спустя сотни лет я свободен!

Андре тяжело вздохнул. Ему так осточертели туманные ответы учёного, что он решил закончить беседу и погрузился в свои мысли. Волшебный корабль мчался в несколько раз быстрее пиратского «Гарпуна», а значит, у них были все шансы оказаться дома уже сегодня. Вот только как он доберётся до особняка с Ванессой на руках? Перед отплытием на Омис они пришли в порт пешком. Не могли же они оставить там Эллу без присмотра на несколько дней. Подумать только, меньше двух суток назад они ели на завтрак потрясающую бабушкину выпечку, предвкушая грядущее путешествие. Теперь этот момент казался таким далёким, словно прошла целая жизнь.

Загадочный остров остался далеко позади, бурлящее тёмное море теперь напоминало кусок бирюзового стекла. На небе не было ни облачка. И вот из-за горизонта показались очертания знакомой гавани. «Русалочка» подплывала к Делла Порте. Андре обдумывал следующий шаг. У него не было при себе ни денег, ни ценностей, чтобы заплатить извозчику. Оставалось лишь надеяться, что найдётся добрый человек, который при виде несчастной девушки согласится бесплатно доставить их домой.

Внезапно корабль резко накренился и повернул направо, быстро удаляясь от порта.

– Что происходит? – удивился целитель.

– Здесь есть какое-нибудь менее людное место, где я мог бы пришвартоваться без посторонних глаз? – поинтересовался Уир.

И правда, озабоченный простыми бытовыми вопросами Андре совсем не подумал о том, какой переполох может вызвать на пристани судно, плывущее без вёсел и без парусов. К счастью, неподалёку от виллы Баросов находился небольшой причал. Именно оттуда родители юноши отправились в своё последнее путешествие. Воспоминания, спрятанные глубоко внутри его сердца, вдруг хлынули наружу. Мальчик на пристани, провожающий маму и папу, которые уже никогда не вернутся. Пелена ужаса и невыносимой боли. Усилием воли Андре снова спрятал всё это в глубины своего сознания. Ему следовало оставаться сильным и храбрым, если уж не ради себя, то хотя бы ради Ванессы.

– Следуй вдоль берега, я покажу где можно причалить.

Целитель с нежностью посмотрел на девушку, которая так же неподвижно лежала на скамье. Его взгляд скользнул по густым тёмным ресницам, точёным скулам и мягким губам, которые словно ждали его поцелуя. Но юношу влекла вовсе не красота Ванессы. Нет, его привлекало её бесстрашие, непредсказуемость, внутренняя сила и то, как он чувствовал себя рядом с ней. За короткое время знакомства им выпало пережить столько испытаний, сколько многие не переживают и за всю жизнь. Это укрепило их связь, сделало её несокрушимой. И он не мог позволить себе её потерять.

Андре коснулся холодной руки девушки, и их пальцы переплелись. Наклонившись к её уху, он прошептал:

– Я здесь, Ванесса. Я рядом, и я тебя не отпущу.

Загрузка...