Глава 18 Ванесса

ВАНЕССА С ТРУДОМ ПОДНЯЛАСЬ на ноги, запертая в разросшейся под её размер стеклянной ловушке. Мысль, о том, что Цирцея взяла над ней верх, разжигала в её груди бешеную ярость. Она резко подняла руку и направила на стеклянную стенку одно из своих самых разрушительных заклинаний, но оно отразилось от гладкой поверхности и чуть было не угодило в саму колдунью. Книги и артефакты как ни в чём не бывало стояли на своих местах, в то время как пещера продолжала дрожать, роняя с потолка град камней. Но даже самые крупные обломки соскальзывали с прозрачного саркофага, как капли воды, не оставляя за собой ни единой трещинки. Девушку охватила паника, она принялась изо всех сил колотить кулаками по толстым стеклянным стенам, бессмысленно тратя последние силы.

– Как же я рада, что твоя жадность привела тебя ко мне, прекрасная маленькая сесаелия, – прошипела Цирцея.

Солёная морская вода, покрывающая пол пещеры, вдруг всколыхнулась и, стиснувшись вокруг стеклянного футляра, стала быстро просачиваться внутрь.

– Ты обманула меня! – в отчаянии закричала Ванесса.

– О нет. Я ведь предупреждала, что огромная сила не принесёт тебе ничего хорошего. И всё же это не остановило тебя, когда ты решила забрать мой жезл. – Каждое слово, произнесённое мерзким хрипловатым голосом древней ведьмы как гвоздь вбивалось в мозг девушки. – Скоро это великолепное тело ослабнет, и я смогу вселиться в него, чтобы снова свободно ходить по земле. Ты станешь для меня отличным вместилищем, сесаелия!

От нахлынувшей паники Ванесса не могла дышать. Вода миновала линию талии и намочила корсаж платья. Надо было срочно что-то делать. Она закрыла глаза и попыталась успокоиться, предавшись мечтам.

Но первый образ, промелькнувший в голове колдуньи, привёл её в замешательство. Это был не Жезл Рабдоса, не трон Атлантики и даже не её любимый океан. Перед ней предстало прекрасное лицо Андре Бароса, и сразу её захватили дикие непередаваемые чувства, которые с каждым новым днём всё сильнее заполняли сердце. Она вспоминала его улыбку, ямочки на щеках и то, как у неё перехватило дыхание, когда она впервые его увидела. Уже тогда, при первой встрече, Ванесса почувствовала, что он – единственное существо в этом мире, способное её понять. Ещё никогда и ни к кому она не испытывала подобной нежности и никем не восхищалась так сильно, как им.

Сердце девушки дрогнуло. Она больше не увидит этого благородного, храброго, самоотверженного человека, если даст Цирцее исполнить её план. Надо было действовать. Сейчас или никогда.

Ванесса знала, что не может думать о побеге. Ведьма прочитает её мысли и сможет её остановить. Так что она решила сосредоточиться на чём-нибудь безобидном и просто действовать. Она стала в мельчайших подробностях вспоминать самый смешной момент своей жизни: тот день, когда она заключила русалок в пузыри, из которых те никак не могли выбраться. Даже сейчас, перед лицом смерти, это зрелище заставило её улыбнуться.

Вода уже подступала к шее девушки, которая хихикала, вспоминая все те предметы, с помощью которых глупые русалки пытались лопнуть её пузыри: шпили башен, хвосты электрических скатов, лавовые камни... А одна почтенная хвостатая дама даже пробовала прокусить пузырь своей вставной челюстью! Пока все эти уморительные образы проплывали у неё перед глазами, колдунья заряжала своё уставшее тело силой морской воды, лавы, бушующей глубоко в недрах пещеры, и собственной яростью.

Полностью доверившись инстинктам, она сжала наутилус и направила в стеклянную стену мощнейший заряд магии. По футляру пробежала едва заметная трещинка толщиной не больше волоска.

Но даже этого было достаточно, чтобы наполнить сердце Ванессы надеждой. А вода между тем уже доверху заполнила стеклянную камеру. Колдунья стала задыхаться, мечась от одной стены к другой в попытках удержать своё тело от трансформации. Даже если ей удастся выбраться из футляра, на щупальцах и с жабрами она далеко не убежит. Но сложнее всего было продолжать сосредоточенно думать о пакостях над русалками, чтобы Цирцея не почувствовала неладного. И вот наконец губы девушки разомкнулись, выпустив вереницу воздушных пузырьков вместе со всеми могущественными тёмными заклинаниями, которые она однажды выкрала из кабинета короля Тритона.

Молния с треском вырвалась из ладоней Ванессы. Она идеально рассчитала траекторию, и, расколов стеклянный футляр на крошечные осколки, огненная магия пронеслась по архиву, испепеляя всё на своём пути. Старинные стеллажи, полные книг и древних артефактов, поглотило пламя.

Оглушительный крик ярости наполнил голову Ванессы, буквально разрывая её изнутри. Цирцея подняла водяной занавес, но было уже слишком поздно. Бесценный архив пылал, а беглянка, на ощупь выбирая дорогу без света погасших волшебных огоньков, уже подбегала ко входу ведущего наверх туннеля.

В кромешной тьме она карабкалась по лестнице, пока визг древней ведьмы вновь не пронзил её мозг. Девушка повалилась на холодные влажные ступени, которые накренились, желая сбросить её вниз. Но она и не думала сдаваться. Цепляясь за скользкие стены, Ванесса упорно шла вперёд. С каждым шагом крик Цирцеи становился всё тише, как будто ментальная связь между ними ослабевала. Так же как и тело девушки. Она потратила на этот побег слишком много энергии, и теперь её ноги подкашивались от слабости. Она мечтала лишь об одном – поскорее добраться до моря и напитаться силой от родной стихии.

Одна ступень сменялась другой, а лестница и не думала заканчиваться. Ванесса уже не могла удержаться на ногах и теперь ползла на четвереньках. Её голова невыносимо кружилась, а к горлу подкатывала тошнота. Сердце бешено колотилось о рёбра, а затем его стук вдруг стих.

Человеческое тело морской колдуньи исчерпало свои ресурсы.

Загрузка...