Я с ужасом смотрела на то, как некогда большой город стал руинами. Мы медленно передвигались между обломков обрушенных зданий, обходя стороной опасные очаги возгорания. Кругом царил хаос: эльфы забросили попытки спасти свои дома и пытались вынести хотя бы что-то уцелевшее, старики успокаивали детей, некоторые зализывали раны, сидя прямо на земле, а кто-то просто охал в стороне, сетуя на несправедливость жизни. Побледневший эльф едва передвигал ноги к собственному дому, а обнаружив стражников, которые перетаскивали тела погибших в одну кучу, и вовсе остановился.
— Айрон, господи, мы уже и не надеялись, — увидев нас, воскликнул один из стражников, которого, кажется, звали Вэйн. — Я рад, что с тобой все в порядке. Где ты был? Тут такое произошло, сумасшествие, одним словом.
Мужчина внимательно осмотрел нас с Леоном, а затем в ожидании ответа перевел взгляд на эльфа. Стражник выглядел хоть и уставшим, но на ногах держался уверенно. Я отметила, что его форма в некоторых местах была изодрана, а черные пятна копоти перемешались с засохшей кровью и грязью.
— Где моя сестра? — напряженно спросил Айрон, чуть ли не сверля взглядом собеседника.
— Они забрали ее, — четко и, по существу, ответил Вэйн. — Четверо некромантов на черных жеребцах с красными глазами въехали в город прошлой ночью. Мы не смогли ничего сделать, вокруг начался такой балаган: огонь полыхал со всех сторон, напуганные жители с криками выбегали из своих домов, рушились здания, двери конюшни завалило горящими досками. А четверо всадников просто ехали вперед, не обращая ни на кого внимания. Несколько наших ребят попытались остановить некромантов, но их моментально отбросило волной назад, и больше они уже не встали. Сейчас-то я понимаю, что пожар был устроен, чтобы наше внимание отвести от главной цели. Они приехали за Тари.
— Зачем она понадобилась некромантам? — вклинился в разговор Леон, нахмурив лоб.
— Боюсь, им нужна не эльфийка, — покачал головой седой стражник. — А ее брат.
Черт! Весь разговор я старалась уловить суть происходящего, понимая, что ситуация в который раз вышла из-под контроля. Проблемы наваливались на нас одна за другой, и я была уверена, что без рук братства здесь не обошлось. Только как они успели нас опередить? По всей видимости, кто-то из сумасбродной компании уже пересек границу ранее и готовил похищение. Мы смогли обхитрить магов в первый раз, но они все равно были на шаг впереди. И вот теперь эльфийка находилась в плену из-за наших действий, я не могла оставить подругу в беде.
— Я задушу жалких колдунишек одной рукой, — зарычал себе под нос взбесившийся эльф, поднимая с земли заостренную палку.
Воинственно, ничего не скажешь.
— Какие-нибудь требования о выкупе поступали? — задал логичный вопрос лесник.
— Да, маги оставили послание. Они ножом прикололи к двери записку, но никто не знает такого наречия.
— Можно взглянуть? — иногда поведение приятеля мне нравилось, он задавал правильные вопросы и поступал по совести.
— Конечно, я думаю, послание предназначено для Айрона, — стражник отдал Леону смятый сверток и отошел в сторону, чтобы не мешать.
Мы втроем столпились над листком пергамента, на котором неровным почерком были выведены мелкие символы.
— Что это за знаки? — такое я видела впервые.
— Старинные руны, — напряженно всматриваясь в корявые строчки, вздохнул эльф. — Рунным диалектом мало кто владеет в наше время.
— Похоже, умельцы все еще остались, — добавил лесник, с сочувствием поглядывая то на меня, то на Айрона.
— Нам потребуется помощь, — голос эльфа было трудно узнать, так безжизненно он прозвучал. — Я не силен в рунах.
— Неужели, хоть в чем-то ты не идеален? — усмехнулся Леон, получив отличный повод подколоть противника.
— У меня много недостатков, впрочем, как и у тебя, — раздраженно парировал мужчина.
— Зачем оставлять требование выкупа на языке, которого никто не знает? — вмешалась в разговор я, в попытке избежать очередной стычки.
— Потому что Вэйн ошибся. Записка предназначалась не для нас.
Хватило нескольких секунд размышлений, чтобы понять о ком идет речь.
— Дядя⁈ — меня осенила страшная догадка.
— Да, но мы обойдемся без помощи надутой выскочки. Сперва сами выясним, чего хотят некроманты, затем из полученной информации вытащим Тари из плена. Как вы понимаете, времени у нас в обрез.
Леон с надеждой взглянул на меня, ожидая каких-нибудь возражений, но я ради подруги была готова абсолютно на все.
— Мы поможем тебе, — сдался лесник под напором двух серьезных лиц. — Осталось решить только в каком направлении двигаться дальше. Мои знакомые остались в Окфорде, я не знаю, кто поможет прочесть некромантские руны.
И тут мне в голову пришла идея.
— А ведь настоящие видящие должны разбираться, не так ли?
— Возможно, — пожал плечами Айрон, задумчиво посмотрев на меня. — Только не говори, что как раз знаешь одну из них.
— Ага, — радостно улыбнулась я. — Корида!
— Что за Корида? — встрепенулся Леон, услышав незнакомое имя.
— Лесная нимфа, живущая на болотах. Она немного странноватая, но дело свое знает. Корида подсказала, где искать Айрона, когда он отправился через границу.
— Вэйн! — подозвал эльф стражника. — Нам нужно отправляться в путь. Как дела обстоят с горожанами? Помощь нужна?
— Я связался с соседней деревней, они готовы принять эльфов, лишившихся дома. Многие уже ушли сами: часть подалась в столицу, часть разбрелась по ближайшим деревням к родственникам и друзьям. Всех лошадей мы изловили, у ворот стоят готовые обозы. Погибших жителей насчитано чуть больше сотни, сейчас несколько стражников капают погребальную яму за стенами. Тела захороним через пару часов. От города практически ничего не осталось, кругом одно пепелище. Неприступной стеной стоит только твой дом, хотя внутри там так же все обгорело. В целом мы сами справимся, осталось совсем немного.
— Ты сам-то потом куда? В столицу? — мне показалось, что Айрон, действительно, заинтересован в дальнейшей судьбе стражника.
— Я же на службе, — кивком подтвердил Вэйн. — Так что да. Оттуда, скорее всего, перенаправят уже в какой-нибудь другой гарнизон.
— Хорошо, тогда удачи тебе.
— И вам, — слабо улыбнулся стражник, развернувшись в сторону товарищей. — Надеюсь, с Тари все будет хорошо.