ГЛАВА 12

ГРЕЙС

Я ненавижу похороны.

Они напоминают мне о ней.

О Слоан.

То, как рыдала её мать, отказываясь позволить работникам кладбища опустить гроб в землю.

Как плакали её сестры, беззвучные слёзы катились по их лицам.

Как никто не пришёл.

Она умерла в одиночестве.

Отвергнутая.

Забытая.

И всем было наплевать.

Всем, кроме репортеров.

Новостные фургонов.

Камеры.

Журналисты, которых приходилось сдерживать полицейской лентой и знаками «не переходить дорогу».

Шакалы, пирующие на нашей боли.

Стервятники с тушей.

Эксплуататоры даже в смерти.

Я смотрю на травянистый холмик, где покоится мать Каденс. Передо мной — тщательно ухоженный газон, роскошные надгробия и сад, где скорбящие члены семьи могут найти минутку утешения среди красочных цветов.

Последнее пристанище Слоан совсем не похоже на это. Её тело покоится на государственном участке, а надгробные плиты потрескались и откололись. На некоторых даже есть граффити. Вокруг неё — обнищавшие лачуги, следы незаконного проживания. Наркотики свирепствуют. Ежедневные убийства ведут прямую линию к кладбищу.

Там нет покоя.

Нет сада.

Только сорняки, которые буйно разрастаются, пируя на разлагающихся костях, питающих почву.

Желчь поднимается в горле, и гнев, дремлющий в душе, вместе с яростью, кипящей под кожей, доходят до кипения.

То, что случилось со Слоан, — непростительно.

Виновный был пойман и сейчас сидит в тюрьме, но виноват не только тот, кто завладел ножом. Вокруг ходят люди, чьи руки испачканы в крови. Люди, которым ещё предстоит понести наказание.

Я уже должна быть дальше в своей миссии. В том, что расследование застопорилось, виновата я. Я слишком погрузилась в свою роль учителя в школе Redwood Prep. Я начала заботиться об учениках.

Некоторые из них — придурки, чего и следовало ожидать в таком эксклюзивном месте, как Redwood Prep. Но есть и те, кто, как Слоан, просто пытается найти свой путь.

Дети, получающие стипендию, занимают особое место в моём сердце.

Я хочу, чтобы они добились успеха.

Я хочу, чтобы они взлетели.

Я хочу стать стеной между ними и уродливой правдой, с которой мы со Слоан были вынуждены столкнуться в Редвуде.

Между хаосом с Каденс и Маллизом, расследованием преступника, виновного в пожаре, уклонением от своих чувств к Зейну — я была занята.

Не теми вещами.

Всеми отвлекающими факторами.

Сегодняшние похороны растопили лед, сняли слой путаницы и все прояснили.

Я не просто преподаватель в Redwood Prep.

Моя цель гораздо глубже.

Слоан ждёт, когда я докопаюсь до истины.

Сжимаю руки в кулаки, когда священник произносит несколько слов о небесах и покое.

Виола, сестра Каденс, слегка всхлипывает. Тринадцатилетняя девочка одета в чёрное платье с пышной юбкой и чёрные туфли на каблуках. Каденс одета во что-то более официальное — чёрное бархатное платье А-линии и маленькую вуаль на лице.

Датч, Зейн и Финн одеты в одинаковые костюмы.

Забавно. Несколько дней назад они были в костюмах на свадьбе Каденс и Датча.

А теперь в костюмах на похоронах её матери.

После всех их безумных поступков я не могу не пожалеть эту компанию друзей. Потеря любимого человека, даже если он совершил множество ошибок, может разорвать ваше сердце на части.

Священник продолжает.

— И я знаю, что Тина наблюдает за нами с небес, улыбается и мечтает обнять вас.

Небес?

А Слоан тоже там?

Я так не думаю. Иногда мне кажется, что я вижу, как она смотрит на меня. Ждёт, когда я сделаю то, что нужно сделать, чтобы она смогла вернуться домой.

Священник закрывает свою книгу.

— Да смилостивится Господь над её душой.

Почти смеюсь.

Бог, которого я знаю, не является Богом милосердия. Если так, то почему он позволил Слоан страдать? Зачем позволять людям, виновным в её смерти, процветать и жить дальше, не верша правосудие? Почему оставил меня жить с чувством вины и боли?

До моих ушей доносится тихий ропот. Я вижу, как священник движется вдоль шеренги похоронщиков, пожимая им руки.

Светловолосая девушка обнимает Каденс за талию и что-то ей говорит. С другой стороны Датч держит её за руку, сжимая.

Позади них на некотором расстоянии стоят Сол и Серена. Они оба выглядят неуютно.

Зейн и Финн выглядят соответствующе мрачными.

Я зачесываю локон за ухо, изучая Зейна с высоты деревьев. С такого расстояния трудно разглядеть его глаза, но я знаю, что они сверкают на солнце. Смесь зелёного, голубого и золотого.

Чёрный костюм и полуночно-фиолетовые волосы придают ему ауру опасности. Как нож. Острый и режущий. Не помогает и то, что волосы убраны назад, привлекая моё внимание к высоким скулам и челюсти, способной перерезать человека пополам.

Я слышу, как за спиной хрустят листья.

Застыв, поворачиваюсь и задыхаюсь от шока.

— Мистер Кросс?

— Мисс Джеймисон.

Голос у суперзвезды глубокий, хриплый.

Как только я его слышу, думаю о Зейне. У них обоих похожий тембр, но голос Зейна похож на грубую ласку, а Джарода Кросса — на мёд, гладкий и соблазнительный.

— Почему ты прячешься в деревьях? — Спрашивает Джарод Кросс.

Мои глаза мечутся из стороны в сторону.

— О…

— Разве ты не должна быть внизу?

Он указывает за уединенную линию деревьев, на похороны.

У меня пересыхает во рту.

Я намеренно держалась на расстоянии. Это мои первые похороны после Слоан, и я боялась, что погребение всколыхнет болезненные воспоминания. Я также не хотела находиться рядом с Зейном после того напряженного момента в похоронном бюро. Чем больше стен я смогу поставить между нами, тем лучше.

— Я не хотела мешать. — Говорю я наконец.

— Мгм.

Джарод Кросс наклоняет подбородок вверх, вдыхая воздух.

Я наблюдаю за тем, как свет падёт на его лицо, немного очарованная мерцанием его внешности. Все ли знаменитости так светятся или только он?

К тому же он один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела. У него густые волосы, прямой нос и острый подбородок. Чернила заполняют каждый дюйм кожи, который я могу видеть.

Сексуальная привлекательность неудивительна. В мгновение ока он заставил маму влюбиться в него. А ещё он отец трёх самых красивых старшеклассников в школе Redwood Prep.

Три блестящих яблока не падают далеко от блестящего дерева.

Джарод ловит мой взгляд — две тени, от которых в лесу становится немного темнее, чем раньше.

Невольно отворачиваюсь.

Я мало что знаю о рок-звезде.

И я всегда подозревала, что это намеренно.

Он производит на меня впечатление человека, который точно знает, что показать людям в любой момент. Справедливости ради, я бы тоже была осторожна, будь я мегазвездой, живущей годами под микроскопом и препарируемой публикой.

С другой стороны, он может что-то скрывать.

Если причина более коварна…я не могу сказать.

А хотелось бы.

Его движения не имеют для меня смысла.

Но я хочу, чтобы он мне нравился.

Я хочу верить в сказку. Что он увидел мою маму в закусочной после позднего концерта. Что он безумно влюбился. Что он не мог быть без неё и попросил её выйти за него замуж.

Мама заслуживает того, чтобы хоть раз побыть Золушкой.

Только бы эта любовь не была похожа на хрупкую стеклянную туфельку, которая может разбиться в любой момент.

Ещё больше листьев хрустят, когда Джарод Кросс встает рядом со мной. От него пахнет лесом — свежей хвоей, солнцем и чем-то земным.

Готова поспорить, что я не смогу найти его одеколон в магазине. Он производит впечатление человека, который даже нижнее бельё шьёт на заказ.

— Вы её знали?

Я не сразу понимаю, что он имеет в виду маму Каденс.

— Нет.

Снова стою лицом к могиле.

Датч обхватил руками и Каденс, и Виолу. Младшая сестра сильно прислонилась к его боку и шаркает, как будто ей больно ходить. Зейн, Финн, Сол, Серена и светловолосая девушка идут позади в мрачной процессии.

— Она была матерью одной из моих учениц, так что я решила, что должна отдать ей дань уважения.

Он оглядывается по сторонам.

— Никто из других учителей не присутствовал?

— Нет.

У Redwood Prep нет опыта заботы о студентах-стипендиатах. Я не удивлена, что я единственная из преподавателей, кто пришёл.

Джарод удивляет меня тем, что снова заговорил.

Его тон — осторожно-разговорный.

Странно.

Он никогда не казался мне дружелюбным и болтливым типом.

— Я преподаю в Redwood Prep всего несколько недель, но это тяжелая работа. Не думаю, что в наши дни учителя получают заслуженное вознаграждение.

Мои губы кривятся в грустной улыбке.

— Детям тоже приходится нелегко.

— Как это?

— В наши дни детям приходится слишком быстро взрослеть. Их мир должен быть безопасным, но он всегда рушится раньше, чем они к этому готовы.

— Мир часто так поступает, не так ли?

— Как?

Я смотрю на него.

— Разваливается. — Он поднимает на меня бровь. — Это бесконечный цикл разрушения и воссоединения. Снова и снова. Пока ты не выучишь урок, который должен был выучить, или не достигнешь того, чего должен был достичь.

— Как в сказке. — Пробормотала я, без всякой сознательной мысли переведя взгляд на Зейна. — Чем больше ты бежишь, тем больше становится дракон.

— Дети в Redwood Prep сказали бы, что вы и есть дракон.

— Правда?

— В учительской поговаривают, что вы с ними строга.

— Я слышала, что вы такой же.

Он пожимает плечами.

— Металл можно гнуть только тогда, когда его бьют.

— Мы давно прошли те времена, когда можно было бить детей в классе, мистер Кросс.

Он хихикает.

Я улыбаюсь.

— Я слышал, вы тоже не занимаетесь школьной политикой. — Говорит он.

— Я пытаюсь стать драконом администрации. Подождите, пока я начну дышать огнем.

Шучу лишь наполовину.

Но он смеётся. Это грубый, меловой звук.

— Я должен идти. — Он проверяет часы. — Я взял перерыв в занятиях в Redwood Prep, чтобы подготовиться к туру. Печально, что пока я не смогу видеть вас в коридоре, мисс Джеймисон. Но, по крайней мере, я смогу увидеть вас за ужином.

Моя улыбка становится хрупкой. Эти слова бессмысленны. Я по пальцам одной руки могу пересчитать, сколько раз он приходил домой, чтобы пообедать с мамой.

Напоминание о его пренебрежительном отношении к ней возвращает меня на землю.

В Джароде Кроссе есть что-то такое, что заставляет тебя доверять ему. Заслужить его одобрение. Быть его другом.

Из-за этого так легко забыть обо всем остальном.

Но я не хочу забывать.

Он поворачивается, чтобы уйти, и я спрашиваю:

— Что вы здесь делали?

Он замирает.

— Вы мне так и не сказали.

На мгновение его лицо застывает. Это происходит так быстро, что пока я моргаю, выражение уже исчезает.

— То же, что и вы. Я пришёл отдать дань уважения.

— Издалека?

— У меня в запасе всего пара минут. С моей стороны было бы невежливо показываться на короткое время, чтобы потом исчезнуть. — Он улыбается, и в этом есть что-то зловещее. Как будто мы играем в игру, в которой только он один знает правила. — Вы меня в чем-то подозреваете, Грейс?

— Просто спрашиваю.

Он проверяет часы.

— Скажите маме, что я буду дома поздно.

Скажи ей сам.

Слова вертятся на кончике языка, но никак не решаются вырваться.

— Конечно.

Он колеблется.

— Грейс, я надеюсь, вы не будете долго чувствовать себя так неловко со мной. Вы можете звонить мне в любое время. Может, я и не ваш отец по крови, но я считаю вас дочерью в той же мере.

Я наклоняю голову.

Джарод Кросс уходит, а я провожаю взглядом бригаду, укладывающую грязь на гроб.

В моём мозгу загорается идея.

Развернувшись, я бросаюсь за рок-звездой.

— Джарод, подождите!

Нахожу его как раз в тот момент, когда он садится в свою городскую машину.

Два злобных парня смотрят на меня. Один движется вперёд, словно желая задержать меня.

Слегка помахав Джароду рукой, парень отступает.

— Вообще-то, у меня есть услуга. — Говорю я.

Он ждёт.

— Мне нужна информация о студентке Redwood Prep, которая была жестоко убита шесть лет назад. Вы знаете кого-то, кто может мне помочь?

Загрузка...