81
____
Лусия пыталась хоть что-то рассмотреть, но темнота была непроницаемой. Грохот оставшегося за спиной водопада нечистот заглушал ее крики о помощи. Она ощупывала стены в поисках выхода, а вода поднималась все выше и уже доходила почти до ее рта. Еще немного, и она утонет в этом туннеле. Ее охватили отчаяние и ужас.
Стараясь не поддаваться панике, она продолжала идти вперед. Перед тем как фонарь погас, ей показалось, что она находится в некоем подобии колодца. Она снова ощупала стену и сделала неожиданное открытие: в нее были вбиты маленькие металлические ступени. Лусия уцепилась за нижнюю, как за последнюю надежду. Ступенька была мокрой и скользкой, но Лусии удалось вскарабкаться на первую, на вторую, потом на следующую…
И тут послышался голос — голос девочки, ему вторили другие. Они плакали, умоляли… Голоса доносились откуда-то сверху. Лусия ничего не видела, и ей казалось, что колодец замурован. Но какой-то выход из него должен быть! Задыхаясь от напряжения и тревоги, она продолжала подниматься, и голоса словно придавали ей сил. Нога вдруг соскользнула со ступеньки, и Лусия повисла на руках, стараясь удержаться. Она снова нащупала ногой ступеньку и, осторожно выпрямившись, вдруг уткнулась головой в потолок. Колодец был закрыт деревянной крышкой. Она изо всех сил уперлась в нее, и крышка с треском отлетела.
Колодец выходил в подвал или угольный склад. Открытые мешки, почерневшие камни, пятна копоти и густой дым… Одежда Лусии мгновенно высохла. Источником такого жара мог быть только открытый огонь, а это означало, что особняк Миральба горит.
Она выбралась из подвала и по узким извилистым коридорам пошла на крики девочек. По дороге ей попалась лестница в жилые покои. Крики доносились откуда-то из-за угла, и вскоре она вышла к подземной тюрьме: сводчатого восьмиугольника с каменными стенами, в которые были вмурованы восемь клеток. В шести из них были заперты тощие, изможденные девочки, окутанные клубами сползавшего по винтовой лестнице черного дыма. Пленницы были грязные, в лохмотьях.
— А Клара? Где Клара?!
— Ее увели.
— Вытащи нас отсюда!
— Тут пожар!
Лусия попыталась открыть клетки, но они были заперты на ключ.
— Я сейчас вернусь.
Не слушая отчаянные мольбы девочек, Лусия взбежала по винтовой лестнице и обнаружила за дверью маленькую, бедно обставленную каморку: кровать, стол, распятие, на столе плетка. Она почему-то сразу догадалась, что здесь спал Зверь — тот, кого она убила. Дальше тянулся длинный коридор с множеством дверей. Все здесь выглядело заброшенным, но Лусия понимала — это лишь видимость: там, внизу, ждут смерти девочки, а наверху таятся чудовища, готовые их убить.
Она бежала по коридору, заглядывая в каждую дверь. Все комнаты были пусты. Она поднялась на следующий этаж… Еще один коридор. Лусия толкнула дверь и словно открыла ящик Пандоры: за дверью неистовствовали языки пламени, деревянные балки трещали. В густом дыму золотом сияли два десятка украшавших стены зеркал. Наверное, этот зал когда-то предназначался для танцев. Она различила в дыму силуэт. Он приобретал все более четкие формы по мере того, как приближался к Лусии. Это была Ана Кастелар.
— Где моя сестра?
— Можешь забыть о ней.
Зеркало взорвалось на тысячи осколков, и Лусия пригнулась. Весь зал был заполнен отражениями, словно на балу нечистой силы. Нужно было идти дальше, искать сестру, но она не могла сориентироваться в дыму, среди зеркал. Наконец ей показалось, что она видит дверь. И тут за ее спиной раздался злобный крик: Ана Кастелар бросилась на нее сзади, сбила с ног. Лусия в ужасе увидела занесенный над собой осколок стекла.
Острие уже касалось ее шеи, и она из последних сил удерживала руку убийцы. Но Ана была сильнее. В этот момент окно со звоном лопнуло. В руку Лусии вдруг скользнул толстый стеклянный цилиндр. Она ударила им герцогиню и вырвалась из ее рук. Секундное замешательство, и Ана снова бросилась на девочку, как бешеный зверь; по ее подбородку и губам текла кровь. Лусии удалось отпихнуть ее ногой и отползти к стене.
— Где ты? — кричала Ана.
Ее рассудок помутился. Она бросалась то влево, то вправо, и девочка мерещилась ей повсюду: двадцать отражений Лусии, двадцать двигающихся фигур в различной перспективе, словно двадцать танцовщиц в зале, где прошло столько великолепных балов. Ана так крепко сжала осколок стекла, что он рассек ей ладонь. С потолка сорвалась пылающая балка и с ревом упала к ее ногам. Она отчаянно вскрикнула и заметалась в поисках выхода.
Лусия поползла в другую сторону, туда, откуда появилась Ана Кастелар. Двигаясь по наитию, она нашла дверь. Языки пламени лизали дверной проем, и проскользнуть в нее можно было только боком. Она оказалась в большом зале — прямо перед ней пылал огромный деревянный крест. С люстры свисала горящая хоругвь с двумя скрещенными молотами. Лусия увидела Клару, привязанную, среди огня и дыма.
И поняла, что пришла слишком поздно.