— А ты не планируешь вмешаться? — поинтересовалась Сой Фанг, прислонившись к стволу вековой сосны и протягивая мне горсть дынных семечек.
— Да они вроде и так неплохо справляются, — пожала я плечами и поймала себя на том, что подобный разговор у нас уже когда-то состоялся.
Чуть в стороне с упорством, достойным лучшего применения, группа культиваторов старалась победить цветок. Хотя насчет “неплохо” я явно погорячилась. Ни о какой слаженности в группе и речи не шло, что в принципе неудивительно с учетом того, что до сего момента в боях таким составом мы не участвовали. Если у мастера Шеня и мастера Чена с их девушками явно были наработанные связки и выстроенные рисунки боя, то наследница Черных Журавлей бросалась в бой с такой яростью, что если бы она была ученицей нашей секты, то, несомненно, была бы младшей сестрой Сой Фанг. У братцев Ли тоже были свои рисунки боя, причем явно в связке друг с другом, что странно, учитывая полученную мной информацию. Так что либо я получила недостоверную информацию, либо много чего осталось в тени, и с этим придется разбираться. Юлань, привыкшая к поддержке гарема, оказалась в наиболее неудобном положении. У нее, несомненно, были сильные техники, но они требовали некоторого времени на применение, и если прошлый состав ее обожателей ей это время давал, хорошо зная все плюсы и минусы того стиля ведения боя, что выбрала и развила сестра, то нынешний состав пока еще не был готов ломать наработанные схемы ради того, чтобы Юлань смотрелась покрасивее. Нет, в общем, у них что-то получалось, но даже не разбирающемуся человеку было понятно, что это группа людей, буквально случайно оказавшихся рядом. Так что, с одной стороны, это боевое столкновение было весьма кстати - сейчас, посмотрев на техники боя друг друга, можно прикинуть, как сделать так, чтобы слаженные команды не мешали, а одиночки дополняли друг друга. С другой стороны - ну не таким я видела их первый бой. Да и если подумать, то и бой с Цзинье я видела несколько иначе.
Надо признать, что Цзинье — цветок очень красивый, его не зря ещё называют золотолистником, и в некоторых отдаленных районах почитают как слезы спящего императора. У него жёлтые лепестки с красноватыми прожилками и ярко-оранжевой окантовкой. Большой - думаю, если посадить парочку хвостатых девиц друг на друга, там ещё останется место для моей сестрицы. А ещё этот цветочек вполне успешно отмахивался лианами-отростками и от ближних, и от дистанционных атак, периодически выпуская из себя клубы желтоватой пыльцы, вдыхать которую ну очень не рекомендовалось, так как она обладает галлюциногенным эффектом и при достижении определенной концентрации в организме вполне могла очаровать человека, превращая его в раба. Я предлагала обойти опасное растение стороной, но благородная наследница секты Хэй решила блеснуть своей эрудицией и поспешила напомнить, что пыльца Цзинье используется при создании эликсиров, ускоряющих движение ци в организме, что, как следствие, может привести к ускорению культивации. Да, золотолистник обыкновенный обладает подобными свойствами и действительно ценится очень высоко. Его пыльца может стоить столько же духовных камней, каков её вес, но правда, есть парочка нюансов: во-первых, Цзинье в этих широтах не растёт, что уже заставляет насторожиться, во-вторых, он не достигает таких размеров! Правильный цветок должен быть размером с ладошку и питаться насекомыми, а я уже заприметила у корней, один из которых сейчас едва не сбил с ног Юлань, человеческие кости.
В общем, не сорванный цветок решили поделить на всех после того, как продадут его в Святом городе. План на самом деле не слишком плохой, просто, как при реализации любого плана, если что-то может пойти не так - это что-то обязательно пойдет. Цветок вовсе не жаждал быть сорванным, а скорее, сам рассматривал нападающих как часть своего рациона, и если бы наша группа была бы меньше, у него были бы определенные шансы получить себе удобрение, богатое ци.
В какой-то момент дела у сборщиков цветов пошли не очень, и нам с Сой Фанг пришлось посторониться, чтобы второй мастер секты Тяньлунг врезался не в нас, а в дерево, заодно засыпав всех опавшими листьями. К тому же, как мне показалось, что-то хрустнуло - то ли дерево не выдержало встречу с практиком, то ли практик встречу с деревом.
— Пойду-ка, что ли, разомнусь, — вздохнула Сой Фанг, — как раз брешь образовалась, а то ведь перебьют талантливых наших.
Действительно, стоило Мастеру Ли Хою покинуть нападавших, цветок словно воспрял духом и принялся нападать с удвоенной силой.
Пока молодой мастер пытался мотанием головы привести себя в порядок (никогда не понимала, как это работает), я присела рядом и, перехватив его руку, недовольно цокнула, пытаясь определить по пульсу, что там у него. Так хорошо, как у представителей Долины медицины, у меня, конечно, не получится, те, чтобы переступить ворота долины, должны различать по пульсу порядка семидесяти двух патологий, а чтобы стать учеником кого-то из мастеров - не менее ста. Однако с учетом того, что я столько времени провела там как пациент, по верхам я, естественно, нахваталась и немного разбиралась в медицине.
— Да не дёргайся ты, — не выдержала я, когда пациент в очередной раз попробовал забрать у меня руку, не давая полностью сосредоточиться на пульсовой диагностике. Три раза вырывал — три раза разное получалось, и непонятно, то ли похоронить с почестями, то ли вернуть обратно, чтобы Сой Фанг заменил. Дынные семечки у неё остались.
— Да что ты там можешь понять, больная поедательница риса… За что?!
А вроде и не сильно стукнула, только чтобы пищать и возмущаться перестал.
— За плохие манеры, — отрезала я и наконец, довела диагностику до конца. Что ж. Жить он будет. Пока.
—Так, — озвучила я диагноз,— Ну а понять я могу многое — например, что цветочек тебя как минимум слегка отравил и сломал два ребра, когда без меча в полет отправил. Ты чего укрепление тела не использовал? — уточнила я. — Простая же техника.
— Цзинье сбил, — огрызнулся парень. А мне только оставалось пожать плечами и продолжить диагностику:
— А еще тебя и до этого регулярно травили,— несколько удивилась я получившемуся результату.— и в сочетании с ядом цветка то, чем тебя раньше пичкали, может дать интереснейшую реакцию.
— Да? — Ли Хой заинтересованно посмотрел на меня. — И какую?
— А без понятия, я ж не ученица Долины медицины, так, больная поедательница риса, — пожала я плечами. — Но выбор есть: либо ты мучительно умрешь, истекая кровью из всех отведений, либо два яда друг друга нейтрализуют и, может даже, организуют тебе что-то хорошее, но на последнее я бы сильно не надеялась.
Попытавшись подняться, Ли Хой поморщился. Ну да, сломанные ребра — это даже для культиватора неприятно. Разумеется, через некоторое время всё зарастет, просто не сразу. Правда, можно превозмочь, тем более в этом случае даже есть возможность прорыва на следующую ступень культивации.
— Могу заблокировать болевые ощущения, — предложила я. — Ты только про ребра помни, можешь попробовать укрепить их ци на всякий случай, чтобы легкие не проткнули.
Молодой мастер Ли недовольно хмыкнул и протянул руку. Пара нажатий акупунктуры, и он, не целеньким и не здоровеньким, но весьма резвеньким культиватором, ринулся обратно в бой.
Опять же очень кстати, потому что даже вмешательство Сой Фанг не оказало сильного влияния. Цзинье не собирался сдаваться, цветок даже потрепанным не выглядел, что наводило на некоторые размышления. Одно из корневищ резко ударило Юлань, отбросив ее в сторону дерева. Впрочем, сестрица даже в полете умудрилась ловко извернуться, и оттолкнувшись от дерева ногами, устремиться в обратную сторону. С таким разгоном она вполне могла бы пробить даже серьезную броню, вот только путь ей опять преградил корень. Если присмотреться, этих самых корней уже было нарублено немало, вот только цветок явно не собирался сдаваться, и более того, он не выглядел сильно поврежденным, а ведь по нему уже начали применять техники, явно позабыв первичную цель. Моя группа уже начала выдыхаться, и мне это не нравилось. Когда рядом приземлилась Сой Фанг (судя по всему, это дерево, рядом с которым я сижу, обладает способностью притягивать к себе культиваторов), я уточнила:
— По нему удары-то хоть проходят?
Сой Фанг хрустнула шеей и, задумавшись, протянула:
— А ты знаешь, похоже, что нет. Я по нему кругом мечей ударила, и визуально даже попала. но он и не дернулся, а на лепестках даже разрезов незаметно, при том, что хвостатая номер один по нему Кнутом Теней не раз попала.
Ну надо же, как интересно. Если по растению попали мечи Сой Фанг и не оставили следов так же, как Иньин Чжи Бянь, то что это значит? А это значит, что скорее всего, это не основное тело Цзинье. Вот только золотолистник обыкновенный до таких размеров не вырастает и фантомного тела тоже не имеет, так что есть у меня подозрение, что это все же демоническое растение. Возможно, даже с зачатками разума. А раз оно так усиленно швыряет противников в эту сторону, я освобожу им траекторию полета и постараюсь обойти цветочек с другой стороны, с которой совсем ничего интересного нет. Только веер Тысячи ветров достану на всякий случай и кобуру с талисманами поудобнее передвину.
Я старалась ступать так тихо, как могла, в чем очень помогала техника, приобретенная в Тайном Царстве. Правда, сейчас я еще немного жалела, что там не получила какую-нибудь технику, позволяющую видеть течение Ци. Так бы найти истинное тело цветочка было бы в разы быстрее. Хорошо еще, что он сейчас активно отвлекается на основную группу. Возможно даже, что тот цветок — это не фантомное тело, а часть основного, прикрытая иллюзией. Особо далеко я не уходила, звуки боя были хорошо слышны, и видны отблески от примененных техник, что внушало некоторую уверенность в том, что если мне понадобится помощь, та же Сой Фанг успеет до меня добраться до того, как меня убьют.
Впрочем, долго гулять всё равно не пришлось. Чем дальше теневое тело от основного, тем сложнее его контролировать и тем выше уровень развития должен быть, а также уровень владения этой техникой должен быть на достойном уровне. Средний мечник, даже зная о существовании техники теневого тела, не сможет поддерживать ее на достаточном уровне. Но и создание своего человеческого дубликата это не то, что можно сделать с первого раза. Так что я была уверена: слишком далеко основное тело нашего цветка прятаться не может. Хотя возможный уровень явно демонического растения настораживал, пусть я и допускала, что и кости могли быть частью иллюзии. Просто в этом случае особо лучше ситуация не становилась. Так как опять же далеко не все способны применять два разных вида чар.
Что-то жёлтое, мелькавшее среди деревьев, меня насторожило и я замерла, прислушавшись. Я осторожно выглянула из-за деревьев, увидев симпатичную желтую полянку, усыпанную мелкими золотолистниками, и оттуда доносился какой-то невнятный шёпот. А вот это совсем нехорошо. Если демоническое растение обрело подобие разума, это значит, что его уровень может соответствовать уровню Юлань и Сой Фанг, а то и превосходить. Сейчас у меня было два варианта: первый — привести сюда разгоряченный боем отряд. То есть сначала успокоить их и объяснить. От количества времени, что я потрачу, даже плохо становилось. И второй, более авантюрный — попытаться справиться самой. Сейчас это поле цветочков не обращает на меня никакого внимания, что несомненно хорошо, но, как говорится, всегда есть варианты. Талисманы тут не подойдут — поле большое, его надо накрыть все сразу. Первое, что приходило в голову, — это огненный шторм, однако я не была уверена, что его хватит. Наверняка у демонического растения есть какая-то защита против естественной угрозы, и для того чтобы её пробить, понадобится время. А слишком долго использовать эту технику я ещё не могла. Да и я подозревала, что контролировать её на узком пятачке тоже будет проблематично. Следующее, что приходило в голову, — сорняки. Бабушка, до того, как уйти в уединение, постоянно жаловалась на то, что они буквально душат ее редкие цветы и травы и, как назло, не удаляются ничем, кроме ручного труда. На нечто подобное и в Долине медицины жаловались постоянно. Там прополка сорняков даже была одним из официальных видов наказаний для провинившихся учеников. Но ни одного подходящего заклинания я не знала. Можно было бы попробовать написать, но придумывать что-то на убегающем зайце для борьбы с демоническими растениями было не то чтобы плохой идеей, но, несомненно, идеей спорной. Да и непонятно, кто кого по итогу задавит: сорняки Цзинье или Цзинье сорняки. Нужно было что-то другое. Неожиданно вспомнилось еще кое-что: насколько бабушка любила возиться с цветами и растениями, настолько же дедушка был с ними несовместим. У него сохли и дохли даже самые устойчивые к неблагоприятным условиям растения. Идея, которая в моей голове обретала все более объемные черты, была настолько же нелепой, насколько была гениальной. Мне надо просто их высушить. Всё поле. Разом. Так, чтобы Цзинье не заметил моих манипуляций, а потом не мог никуда двинуться, на тот случай, если растение обрело не только разум, но и возможность передвигаться. И для этого мне нужен барьер, который ограничит действие, и заклинание, которого у меня опять-таки нет. Ничего, придумаем. На убегающем зайце, конечно, но что делать. Правда, для повышения шансов на успешную реализацию надо все-таки привлечь дополнительные мощности. Пойду проверю, не убили ли случайно моих гениев и талантов.
Не убили. Потрепали, правда, знатно, но все живы. Да и ума хватило отступить, когда поняли, что даже такой толпой не могут справиться и ведут безнадежный бой.
Отдыхали герои вповалку, сил даже лагерь разбить не хватало. Самой целой ожидаемо выглядели Сой Фанг и Юлань, остальные же выглядели ну очень нездорово. Особенно молодой мастер Ли Хой, который невольно вызывал у меня желание прибить его, чтоб не мучился.
— Кажется, госпожа Бай не особо-то и стремится показать свое мастерство и помогать товарищам, — огрызнулась одна из двухвостых. Бывали моменты, когда я их совершенно не различала, настолько они сливались и становились одинаковыми.
— Кажется, кто-то заявил, что справится с этим цветком одним ударом хлыста, и всё, что нам останется, — смиренно превозносить ее величие, — лениво отмахнулась я и, подойдя к Хэй Юэ, распластавшейся на земле с закрытыми глазами, нависла над ней.
Не всякий может долго игнорировать пристальный недовольный взгляд, особенно если это практик с повышенной чувствительностью на возможную угрозу. При этом Хэй Юэ прекрасно понимала, что я ей ничем, кроме взглядов, не угрожаю, и некоторое время пыталась меня игнорировать. Но у меня практически бесконечное терпение.
— Благородная госпожа Бай имеет ко мне какое-то дело, не терпящее отлагательств? — наследница секты Хэй тяжело вздохнула, открыв глаза. Если она таким образом надеялась воззвать к моим добродетелям, в частности, состраданию к уставшему и избитому ближнему, то зря.
— Да.
Хэй Юэ явно очень любимый ребенок в семье и, возможно, любимая младшая сестра всей секты, потому что не знает, что взгляд голодного щенка, обиженного на весь мир, которого надо обласкать и обогреть, работает не всегда и не на всех. И уж точно не на меня, иначе Бай Юлань и те две хвостатые уже давно бы вили из меня веревки.
— Благородная госпожа Бай, слышали ли вы о добродетелях достойной дочери? — попробовала она зайти с другой стороны .
— Разумеется, — отмахнулась я. — И если спросить любого в секте Белого Журавля, я ими не обладаю. Сострадательная и понимающая — это точно не про меня. В конце концов, отсутствие добродетелей — тоже добродетель.
Понимая, что дальше взывать к моей совести и человеколюбию бесполезно, Хэй Юэ села, недовольно поморщившись, и уточнила:
— И что же нужно от меня госпоже Бай?
Я удивленно развела руками:
— Как что? Заклинание!