Глава 6

— Подлетаем! — раздался голос рулевого, усиленный ци. Я лениво потянулась, оторвавшись от начатого талисмана, и перевела взгляд в окно. Все же Святой город поражал своим великолепием. Сквозь пелену облаков с высоты птичьего полёта он казался бескрайним и сияющим, отражая солнечные лучи от позолоченных крыш, проходя сквозь нефритовые стены запертого дворца спящего короля. Чем ниже мы спускались, тем ясней можно было разглядеть сначала кварталы, а потом уже отдельные улицы и даже переулки. Разумеется, в таком большом городе были специальные места, куда приземлялись артефакты, подобные нашей Тяньшань Дэ Лацзи. Способы передвижения культиваторов весьма разнообразны: огромные мечи, величественные духовные звери колоссальных размеров, способные нести на себе небольшие города. Или совсем крохотные лодочки, казавшиеся неимоверно хрупкими на фоне бескрайнего неба. Всем было нужно место для приземления. Мне было даже страшно подумать, что было бы, если все останавливались там, где хотели.

Я не стала долго оставаться в апартаментах и поднялась на палубу, где уже собрались остальные ученики и патриархи. Раз уж мы подлетаем и снижаемся, значит, время для торжественного построения. Разумеется, мне, как и остальным представителям секты, хотелось думать, что наше появление будет торжественным, внушающим трепет и незабываемым, но реальность гораздо прозаичнее, и для жителей Святого города наше прибытие будет незаметным и ничего не значащим. Крохотным событием в череде бесконечно прибывающих сект и свободных практиков, тоже прибывших на совет.

Наша гостиница радовала отсутствием людей, что было ожидаемо, ведь мы заблаговременно ее выкупили, и чистотой, которой могли похвастаться далеко не все заведения, принимающие гостей. Невысокая изможденная женщина с печатью на лице долго проверяла подорожные, словно пытаясь углядеть что-то, из-за чего нам можно отказать в постое и попробовать сдать уже зарезервированные комнаты кому-то другому за более внушительную сумму, но потом вздохнула и раздала мастер-ключи. И я в который раз порадовалась своему высокому статусу от рождения, так как по-хорошему должна была бы делить комнату с кем-то из старших учеников. Но тогда и Юлань должна была бы тесниться с кем-то. Отец подобное отношение к любимой дочери допустить не мог, а то, что есть у Юлань, должно быть и у меня.

Гостиница Хули Дэ Фанцзы мне, с одной стороны, импонировала своим названием — «Дом лисы» звучало достаточно мило, да и к лисам, даже демоническим, я в последнее время отношусь очень хорошо, но с другой стороны, я испытывала смутное беспокойство, которое не могла выразить. Спроси меня кто-нибудь, что же меня тревожит, мне оставалось бы пожать плечами и смиренно признаться: ничего. Так что я, вздохнув про себя, направилась в выделенную мне комнату, кстати, довольно пристойную. Без изысков, но чистую, светлую и с отдельным помещением под ванну, которую приносили по запросу. А вот поесть можно было только в общем зале на первом этаже - в номера еда не доставлялась, что несколько расстроило меня. Впрочем, это легко пережить с учетом наличия у меня чудесной скатерки.

До начала торжественного открытия совета было еще два дня, так что это время можно посвятить прогулкам по Святому городу.

И так думала не только я. Так что когда спустя некоторое время, которое было посвящено отдыху, я спустилась вниз, то любезная хозяйка сообщила, что значительная часть учеников и кое-кто из патриархов вышли пройтись и осмотреться.

***

За два дня, предшествующих началу совета, ученики секты подрались пять раз, оказались в ямэне двенадцать раз, были ограблены шесть раз, причем один и тот же ученик ухитрился быть ограбленным трижды! Ну и взорвали гостиницу два раза, проигрались в кости два раза, и напоследок тоже дважды устроили переполох в борделе. Причем один раз там оказалась моя сестрица! М-да, ладно бы ее похитили и продали туда в роли куртизанки, это я еще могла понять, красота Юлань в Северной провинции не знает себе равных, но пойти туда в качестве посетителя?! Замаскировавшись под мужчину? Ну вот что у нее в голове?! Какой из нее, будды и все демоны, мужчина?! И ладно бы она додумалась надеть рубашку со стоячим воротником, грудь перетянуть и снять сережки в виде цветов персика. Ладно, пусть дырки в ушах не замазала, но хоть другие серьги надень и покрытие с ногтей сотри! Но нет, просто волосы в мужской пучок и мужской костюм. Замаскировалась она!

— Ну что ты так злишься, — пыталась успокоить меня Сой Фанг, пока я вполне оправданно исходила ядом на горе-конспираторов. Причем мне в этом состоянии даже отец возразить не успел. Зашел, постоял в дверях и решил, что вернется позже, утешит любимую дочь, отчитает меня, но потом, а пока он занят. Чем? Не важно, занят он.

— Ну кто из нас не чудил?

Я перевела взгляд на Сой Фанг и услышала за спиной облегченный выдох.

— Я. Я так никогда не чудила!

— Ну ничего же не случилось, — попробовала вякнуть Юлань, почувствовавшая поддержку.

— Ничего не случилось, потому что матрона Пионового сада послала за старшими, как только вы вошли в зал, и отвела дурную девицу чуть ли не скрытыми лестницами! За что мне пришлось доплачивать отдельно! А так было бы чудесно, разлетись по всем сектам и по всем провинциям, что младшую дочь семьи Бай выкупили из борделя?! Где бы было тогда лицо твоих предков?! Тут тогда выбор остается: вино или белый шелк. Тебе что больше нравится?!

Надо сказать, с последним я загнула, но не сильно. Впрочем, Юлань хватило начала моего монолога, чтобы разреветься. Хотя для девушек, вступивших на путь бессмертного дао, репутация важна уже не так сильно, как мирянкам, это не касалось тех, кто имеет значимый статус. То есть болтаться по рекам и озерам в компании мужчин, пытаясь найти сокровища или путь к прорыву — это пожалуйста, но как только ты оказываешься где-то, представляя семью или секту, будь бодра, придерживайся правил и этикета, ну и радуйся, что без вуали выходить можно.

Я без сил упала на кресло и протянула руку к пустой пиале, в которую Сой Фанг оперативно налила чай, и сделав непонятный жест руками, посоветовала компании Юлань поскорее забрать свою ревущую предводительницу, пока я не созрела для второго круга.

А как всё хорошо началось: я спокойно заселилась в комнату и даже некоторое время наслаждалась тишиной и покоем, потратив его на чтение книги по формациям, до которой давно не доходили руки. А потом в дверь затарабанили с такой силой, что чуть не выломали, и понеслось. А всё почему? Потому что патриархи заняты и им невместно, а нам нужен кто-то представительный. Сейчас меня утешало только то, что совет официально открывается завтра, и дурную энергию всех заскучавших можно будет направить в иное, возможно, мирное русло.

***

Вся огромная площадь была забита людьми, флаги и знамёна гордо реяли, развеваемые если не ветром, так ци. С высоты всё это казалось огромным лоскутным полотном: вот нежно-голубой лоскут секты Синего духа, нежно-зелёный, белый… Никогда не понимала пристрастия практиков праведного пути к очень нежным, мягким и приглушённым цветам, лишь изредка выбирая героический красный. Наша секта закономерно была в белом.

Единственной проплешиной среди огромного массива сект, собравшихся на площади, было место, в котором должна находиться одна из самых таинственных сект праведного пути — Нагэ Минцзы Бунэн Бэй Тицзи Дэ Жэнь. И да, секта, чьё имя нельзя называть, по праву носила ещё и заслуженный титул секты с самым длинным названием. К тому же они были единственными, кто носил темно-зеленую форму. В общем, у секты, чье имя нельзя называть, было множество тайн и секретов, и да, сейчас она отсутствовала, несмотря на то, что ее явно пригласили, и для нее было зарегистрировано место. Размышления об особенностях Нагэ Минцзы позволили мне скоротать время, пока главы трех самых крупных сект открывали Совет. То ли достопочтенные любили поговорить, и разливали воду из любви к искусству, то ли вели между собой негласный спор, чья речь будет длиннее, но то, что началось незадолго до полудня, закончилось уже ближе к закату. И надо сказать, в этот раз программа совета несколько изменилась. Обычно всё ограничивалось небольшим турниром, дабы показать достижения своих учеников, ну и самим советом. В этот раз, помимо всего вышеперечисленного, предполагалось соревнование в шести добродетелях. Выполнять ритуалы, исполнять и понимать музыку, стрелять из лука, управлять колесницей, читать и писать, владеть счётными навыками — это те добродетели, в которых себя могли показать мужчины. Девушкам полагалось продемонстрировать шесть женских добродетелей — это музыка, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия, цветы. Не то чтобы всё это было чем-то запредельным, но неожиданное внимание Совета к всестороннему развитию учеников, культивирующих небесное дао, невольно создавало впечатление, что какой-то демонический практик высмеял неподобающее воспитание праведного пути, и теперь Совет и ему, и самому себе хочет доказать обратное. Если меня спросят, почему демонический практик? Ну так на них просто удобно скидывать всё как первооснову проблем и источник всемирного зла. В конце концов, если не они, то кто?

Однако среди учеников нашей секты царило откровенно упадническое настроение. Не то чтобы я была полна ожиданий, Бай Хэ — секта, культивирующая путь меча, и неудивительно, что всему остальному уделяется меньше времени, чем общему развитию, но не может же быть всё настолько плохо? К тому же на официальный рейтинг данные соревнования не влияют.

— Благородная госпожа Бай выглядит на удивление спокойной, — вздохнула Сой Фанг.— Тебя совсем не волнует этот показательный экзамен?

— Играть на гуцине меня учила бабушка, шахматам и каллиграфии — дедушка, — я перевела взгляд на ученицу Пика Ярости. — К тому же, насколько я помню, чтобы получить статус старшего ученика, нужно в том числе сдать экзамен на все шесть или восемь искусств.

Сой Фанг с некоторым недоумением посмотрела на меня, а потом уточнила:

— У нас низкий экзаменационный порог.

— Насколько низкий? — заинтересовалась я.

— Очень.

Некоторое время мы молчали. Однако, насколько бы ни был низок экзаменационный порог, старшие ученики его преодолели. К тому же учителя в секте были достойные, иначе их бы не оставили преподавать.

— Ты зря волнуешься, нам предстоит не сдавать императорский экзамен, а скорее, показать шоу.

Впрочем, по взгляду Сой Фанг я поняла, что не сильно ее утешила. Ладно, попробуем еще.

— Юлань неплохо рисует и пристойно разбирается в поэзии, плюс у нее есть скромный талант в аранжировке цветов. Ее цветочные композиции отмечала бабушка. И потом, например, та же музыка не ограничивается гуцинем. Пипи, эрху… Да хоть на барабанах танцуй, лишь бы была музыка и выглядело впечатляюще.

На этот раз Сой Фанг серьезно задумалась и покачала головой.

— Эх, раньше бы знать, мы ж ничего такого с собой не брали,

Здесь я с ней согласилась. Отсутствие такой инсайдерской информации сильно осложняло ситуацию.

— Ой! — я раздраженно вздрогнула от этого манерного звука и успела пожалеть, что наш с Сой Фанг разговор мы начали на улице. Чуть в стороне от нас стояла небольшая группка девушек, одетых в бело-черное ханьфу с нашивками секты Хэй Хэ. — Кажется, стандарт воспитания в Бай Хэ настолько низок, что столь незначительное по своим меркам соревнование, даже не соревнование, а дружеская встреча, способна доставить им проблемы.

Девушки разразились приглушенным смехом, причем того мерзкого типа, услышав который, сразу хочется убивать. Судя по тому, как налились яростью глаза Сой Фанг, не мне одной. Пришлось придержать ту за рукав и окинуть болтушек спокойным, практически невыразительным взглядом. Не знаю, как это работает, но именно такой взгляд лучше всего дает понять, что я думаю об умственных способностях и воспитании этих девушек. Слегка цокнув языком, я снова обратила свое внимание на Сой Фанг.

— Здесь такой ветер, что даже лай собак доносит.

— Ты кого собаками назвала? — вскинулась девица с крупными цветами в волосах. Предводительница стайки ее удержать не успела, и вот он, момент, когда не ты, а кто-то другой своей несдержанностью демонстрирует себя не в лучшем свете.

Я полностью развернулась к ней и, обозначив легкий поклон и добавив себе в глазах окружающих очки за воспитание и выдержку, уточнила:

— Эта достопочтенная госпожа что-то сказала? Здесь такой ветер, слышится то лай собак, то вой гиен.

То, что у меня даже ханьфу не шелохнулось под этим самым «ветром», а ветви ивы, растущей во дворе за забором, охраняемым двумя каменными львами, печально повисли, не издавая ни звука, не стоило даже упоминать.

— Ты назвала нас собаками и гиенами? — продолжала вызверяться девица, теряя лицо, и этот момент начинал доходить до остальных. Что интересно, та, что была в более дорогих по качеству одеждах, молчала. На мой взгляд, зря - умение вовремя осадить собственную свиту очень важно, ведь когда твой подчиненный теряет лицо, ты тоже теряешь лицо.

Я растерянно посмотрела на Сой Фанг и уточнила:

— Разве я настолько опустилась, что вела себя неподобающе по отношению к этим дамам?

Сой Фанг усмехнулась.

— Благородная госпожа Бай ничем себя не уронила, это ветер, просто ветер.

Вот только девица с цветком уже завелась и была готова перевести разговор в силовую плоскость. Похоже, у меня наконец появился шанс оказаться втянутой в глупую потасовку между сектами, стычки которых происходили на улицах Святого города постоянно. Ее уже начинал окутывать шлейф ци какой-то собственной техники. Судя по всему, она если и уступала Сой Фанг в развитии, то не очень сильно, хотя, признаюсь, для меня и такой расклад был не слишком приятным. Однако я не собиралась предпринимать что-то для защиты. Насмерть не убьет, а если нанесет какой-то урон, то я смогу отговориться от участия в турнире, обязательном для членов делегации, и заодно, возможно, получится стрясти что-то с главы секты Хэй Хэ в качестве компенсации. Свой уровень развития я не скрывала, и нападение на заведомо более слабого противника не добавит им чести в глазах других. А то, что Сой Фанг рядом со мной достаточно сильна, чтобы меня защитить, так это же совсем другое дело. Возможно, подобный расклад промелькнул не только в моей голове, потому что предводительница этой небольшой группки решила наконец то ли приструнить их, то ли поставить нас на место, не доводя дело до открытого противостояния.

— Девочки, стоит быть чуть более сдержанными, и не стоит набрасываться на противника со столь низким уровнем развития, — обратилась она к своим, а потом, обозначив легкий поклон, снизошла уже до нас.— Удивительно, что кто-то столь слабый может получить статус старшего ученика. Вам, благородная госпожа Бай, стоит быть осторожнее, и возможно, задуматься о том, чтобы передать кому-то более сильному столь ответственную должность. Например, младшей сестре?

В общем и целом старшая госпожа Хэй, а это была именно она, единственная и неповторимая Хэй Юэ, мало чем отличалась от обычных культиваторов, ценящих личную силу, так что ничего необычного в ее совете не было.

— Благодарю за совет несравненную госпожу Хэй, гения из гениев, что рождается раз в сто лет, потрясает небо своей силой и не имеет себе равных.

В моем голосе не было бы ничего, что могло указать на насмешку, но единственная дочь лидера Хэй Хэ нахмурилась. Она явно не понимала, почему вместо удара по каменной стене, которая должна была разлететься в пыль, она ударила по мягкому хлопку. Девица поджала губы и, нахмурившись, махнула рукой.

— Пойдемте, девочки, негоже сражаться со столь слабым противником.

Я проводила их взглядом и вздохнула:

— Плохо.

— Что именно? — удивилась Соф Фанг.

— Она сарказм понимает, — вздохнула я. — А такие люди — это всегда плохо.

Загрузка...