Глава 8. Черный пес


— Я такую крутую штуку сделал, — таинственным шепотом сообщил Ларг.

Быстро глянув по сторонам и убедившись, что никто не обращает особого внимания на наш угол в столовке, он вытянул ладонь над столом, демонстрируя широкое кольцо с черным камнем, в котором будто клубилась тьма.

— Выглядит стильно, — промычала Ронда, старательно жуя тушеную фасоль, которую повариха явно не доварила. — Я смотрю, ты предпочитаешь работать с серебром. Дань уважения дому белых псов?

— Дешевле, чем золото, — бесхитростно признался Ларг. — И тоже не создает помех чарам. Теперь делаем та-а-ак, — он медленно повернул кольцо камнем вниз.

Я успела заметить тени, взметнувшиеся по его рукам и заклубившиеся вокруг широких плеч, белобрысой макушки, а потом парень исчез.

— Ух ты! — восхитилась Ронда и, протянув руку, сжала пальцы на невидимом бицепсе. — Ты все еще здесь!

Она провела ладонью выше, пошевелила пальцами, словно взъерошив волосы.

Ларг появился на том же месте, румяный от смущения.

— Принцип действия довольно простой, — сказал он, поправляя кольцо. — Обычное распространение чар, замкнутое на объект, но вместо чаросвета я использовал тьму. Добавил еще в круг символов внешнее искажение на максимум.

— Дай посмотреть, — потребовала Ронда и нахально стащила кольцо у него с пальца.

— По часовой стрелке, — торопливо добавил Ларг.

Ронда понятливо кивнула, надела кольцо на средний палец и повернула.

— Мэди, детка, — прозвучал позади меня голос Монтеги, — неужели я ослеп от твоей красоты? Готов поклясться, тут только что сидела Ронда.

— И я по-прежнему здесь, — подтвердила она, появляясь. — У тебя галлюцинации, Кейден. Либо ты слишком медленно моргаешь. Наверное, перезанимался.

Он опустился рядом со мной, вопросительно вздернул брови.

— А может, я вижу только тебя, Мэдерли Эванс? И все остальные женщины просто исчезают из поля моего зрения, — предположил он.

— Это что, второй раунд? — полюбопытствовала я, ковыряясь вилкой в условно съедобной фасоли. Хоть ты устраивайся в столовку на подработку. — Я думала, ты смирился, что проиграл то пари.

— Увы, — трагично вздохнул Кейден. — Но надеяться и мечтать мне никто не запретит.

— Мечтать не вредно, — подал голос Фалько, который сидел позади вместе с Элмой.

Он выразил желание скрасить ей одиночество, и как Элма ни заверяла, что отлично пообедает без компании, от Фалько так просто не отделаешься.

— Однако я привык верить своим глазам, — добавил Монтега уже нормальным тоном. — Ронда словно растворилась без следа, а после появилась вновь. Путем нехитрых умозаключений я пришел к выводу, что вы тут экспериментируете с чарами седьмого дома. Можно мне тоже в ваш кружок любителей тьмы?

Он просительно улыбнулся и жалобно посмотрел на меня, состроив рыжеватые брови домиком.

— Ты прямо как котик, — фыркнула Ронда. — Те же несчастные глазки.

— Это всегда работает, — похвастался он. — Мэди, ты ведь не устоишь, правда?

— Разумеется, она устоит, — вновь встрял Фалько, повернувшись к нам. — Монтега, что за подкаты? Она невеста Баса. У них официальное объявление помолвки на выходных.

— А я приглашен, — кивнул Кей. — Буду стоять там в углу и грустить.

— Можешь даже поплакать, — щедро разрешил Фалько. — Ты осознай главное: эту птичку уже поймали.

Вот так я себя и чувствовала. Меня поймали и теперь настойчиво сажали в клетку из черненого серебра. Там все будет по высшему разряду: и кормушка, и поилка, и уютное гнездышко, но когда дверца захлопнется, я превращусь в домашнего любимца. Можно чирикать сколько угодно — кто там прислушивается к пению птиц. Я сказала Басу, что хочу сходить в Ночь, но он лишь отмахнулся от меня, как и его отец.

— Мне кажется, ты торопишься, Мэди, — покачал головой Кейден. — Вы знакомы всего ничего. Вдруг эта вспышка скоро погаснет? Вдруг ты поймешь, что тебе нужен кто-то другой?

— Не угаснет, — возразила я.

Любовь к Бастиану заполняла всю меня целиком, и на других не осталось ни капли. Если моя мама так же сильно любила Расмуса, то понятно, отчего у Первого не было шансов.

Ронда тем временем не удержалась и, вновь крутанув кольцо, исчезла.

— Восхитительно, — с придыханием произнесла она. — Кстати, побочный эффект — стало прохладнее.

— Да, я тоже заметил, — согласился Ларг. — Но не критично, так что я решил не усложнять с контролем температуры.

— Даже приятно, — подтвердила Ронда, вновь появляясь на месте. — А как долго действует?

— О, это самое интересное, — оживился Ларг. — Я поставил в подложку зеркала, и тьма словно поддерживает сама себя. Она не иссякает! Возможно, какой-то расход есть, но совсем мизерный. Так что про сроки мы узнаем лишь после длительного периода эксплуатации.

— К слову, об эксплуатации, — промурлыкал Монтега мне на ухо, придвинувшись ближе. — Мэди, крошка, тебе ведь даже не с кем сравнивать, я правильно понимаю?

— Ты ведь не думаешь, что она станет спать с тобой в порядке эксперимента? — полюбопытствовал Фалько. — Я все расскажу Басу, так и знай.

— Да я шучу, — усмехнулся Кей, но бросил на меня тяжелый взгляд, в котором не было и тени насмешки. — Хотя женское любопытство — такая непредсказуемая штука: никогда не знаешь, куда заведет.


Ронда сняла кольцо и с долей сожаления вернула Ларгу.

— Шикарный артефакт, — признала она.

— Сколько стоит? — спросил Монтега. — Давай куплю.

— Шутишь? — возмутилась Ронда.

— Отчего же? — пожал плечами Кейден. — Я очень богат. Могу себе позволить любые траты на то, что мне нравится. На тех, кто мне нравится…

Отчего-то мне померещился намек в его словах, и не мне одной.

— Уймись, Монтега, — сказал Фалько и, придвинув стул к нашему столу, сел с торца. — Не ты один можешь сорить деньгами. Альваро тоже богаты. У Мэди есть свой чаромобиль, видел?

— Видел, — пренебрежительно скривил губы Кейден. — Ржавое корыто. Я бы не позволил своей невесте ездить на таком.

— А ты собрался жениться? — полюбопытствовала Ронда. — Я думала, ты вроде блудливого кошака, который никак не нагуляется.

— Это пока не встретил кого-то особенного, — со значением произнес Монтега, и его колено легонько коснулось моего под столом. — Так сколько хочешь за кольцо, Ларг?

— Продай его мне, — быстро предложила Ронда, схватив парня за руку.

— Ты бедна как сумеречная мышь, — бестактно заявил Монтега. — Я перебью любую цену.

— Хочешь… поцелуй? — выпалила Ронда, повернувшись к Ларгу.

Парень вновь покраснел как помидор и, сняв кольцо, положил перед ней. Тьма замерцала в глубине камня синими искрами.

— Не хочу, — твердо сказал он.

— Нет? — искренне удивилась Ронда.

— Хочу, но не так, — буркнул он. — Это подарок.

Монтега сокрушенно покачал головой.

— Не умеешь ты торговаться, — вздохнул он. — Сдается, Ронда могла бы предложить куда больше.

Ларг сцепил зубы и медленно приподнялся, но Ронда схватила его за плечо, пытаясь усадить на место.

— Монтега мастер трепать языком, — сказала она. — Не стоит раздувать скандал из-за его брехни. Мэди, можно мы тоже придем на помолвку?

— Конечно, — ответила я. — Я буду рада.

— Ларг, составишь мне компанию? — спросила она.

Ларг ненадолго застыл, переваривая ее предложение, опустился на стул, недоверчиво посмотрел на Ронду.

— Это не совсем свидание, — поспешно сказала она.

— Не совсем, — согласился он. — Но мы пойдем вместе?

— Если ты не против.

— Нет. Да. То есть, я очень хочу пойти с тобой, Ронда!

Монтега закатил глаза и повернулся ко мне.

— Осознаешь ли ты, Мэдерли, что свяжешь жизнь не только с Басом? — поинтересовался он, будто невзначай поглаживая мои пальцы.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, отодвинув руку.

— В каком-то смысле ты свяжешь свою жизнь и со мной, — заявил он, нахально улыбаясь. — Мы будем видеться постоянно. На всех торжествах чаросветов, на всех приемах. Я — наследник дома Монтега. Я буду рядом с тобой всегда.

— Это прямо серьезный повод передумать, — фыркнула Ронда, любуясь колечком, которое теперь украшало ее палец. — Но вряд ли ей придется терпеть твою нахальную физиономию слишком часто.

— Однажды я стану главой дома Монтега, — напомнил Кей. — А она, вроде как, глава седьмого дома. В твоих интересах, Мэди, подружиться со мной. Тогда позже, на советах великих домов, я был бы на твоей стороне. Да, тебе определенно надо найти ко мне подход. Максимально сблизиться.

— Разве не Бас будет главой дома? — простодушно спросил Фалько. — Раз уж они поженятся. В совете домов всегда были только мужчины.

Все посмотрели на меня, но я не знала, что ответить.

— Это нечестно, — вкрадчиво протянул Монтега, не сводя с меня глаз. — Вот оно в чем дело! Ты еще не получила официальный статус, а тебя уже тянут под венец.

— У них любовь! — воскликнул Фалько.

— Если бы это была лишь любовь, то Басу ничего не стоило бы подождать, — справедливо заметил Кейден. — Они и так живут вместе. Что изменится? Нет, Альваро нужна власть. Ох, бедная крошка тень, черные псы подомнут тебя еще до того, как ты встанешь на ноги. Это подло!

— Так, а ну, выйдем, — предложил Фалько, вставая, и его стул с грохотом опрокинулся.

Элма оказалась рядом через секунду. Заломила ему руку за спину, заставив согнуться, обхватила пальцами шею, едва не ткнув Фалько носом в тарелку с недоеденной фасолью.

— Он не мне угрожает! — спохватилась я, вскочив с места и ткнув пальцем в Монтегу, который даже не дернулся. — А вот ему!

— Прости, перестраховалась, — буркнула Элма. — Почуяла опасность.

— Опасность — мое второе имя, — просипел Фалько.

Элма убрала захват, расправила складки на его рубашке, подняла стул.

— Но если вздумаете драться, то идите наружу, подальше от моей подопечной, — хмуро приказала она.

— Никакой драки не будет, — заверила ее я. — Кей, зачем ты все это говоришь? Хочешь опорочить Баса в моих глазах? Расстроить помолвку? Ничего у тебя не выйдет.

Самое обидное, что все у него прекрасно получалось. Он озвучил мои же сомнения, и теперь они приобрели еще больший вес.

— Я говорю правду, маленькая тень, — сочувственно вздохнул Монтега. — Похоже, я единственный. А что до Баса… Я рядом с тобой, а вот его нет.

— Он на тренировке, — ответил Фалько. — Ты прекрасно это знаешь.

— Я лишь говорю о его приоритетах, — заметил Кей. — Совсем не уделяет внимания своей уникальной невесте. Он хоть водит тебя на свидания?

— Потом мы пойдем в питомник, вместе, — ответила я.

— Очень романтично, — вздохнул он, сокрушенно покачав головой.

— О, посмотреть на новых щенят? — оживился Фалько. — Можно я с вами?

— И я, — попросила Ронда.

Что ж, компанией не так страшно. У тварей ночи будет выбор — кого жрать. Усмехнувшись своим мыслям, я кивнула.

На выходе из столовки Ларг придержал меня за локоть и попросил:

— Можешь дать мне еще немного тьмы, Мэди? Часть моих экспериментов была неудачной, и чары развеялись.

— Конечно, — кивнула я. — А знаешь…

Слова Фелиции вдруг всплыли в памяти: не только тьма, но и свет. Кровь седьмого дома — это не одни лишь темные чары.

— Не хочешь еще и мой чаросвет использовать? — предложила я. — Он вроде тоже какой-то особенный.

***

В питомнике пахло Ночью: влажным мхом, прелыми листьями и еще той самой едкой звериной вонью, которая у меня с детства ассоциировалась со смертью.

— Тут у нас все максимально адаптировано для детенышей, — с неприкрытой гордостью похвастался профессор Дунгер, хромая по темному коридору. — Так что неделя-две, и они чувствуют себя вполне спокойно.

Бас слегка пожал мои пальцы, и я только сейчас поняла, с какой силой вцепилась в его ладонь.

— Можем уйти, — предложил он. — Мэди, ты не обязана это делать. Ты белая, как бумага.

Я облизнула пересохшие губы и мотнула головой.

Дунгер обернулся и, вынув из внутреннего кармана пиджака потертую фляжку, протянул мне.

— Хочешь глоток для храбрости?

— Вы уверены, что это педагогично? — поинтересовалась Ронда у меня из-за спины.

— Вы сейчас не на уроках, — заметил он. — К тому же мое предложение выпить базируется исключительно на заботе о студентах.

— Да вы что, — вновь засомневалась Ронда.

— Ко мне щенки уже привыкли. И если от вас тоже будет благоухать самогоном из ложноножек гуляки, то и к вам отнесутся по-доброму, — пояснил Дунгер. — Я читал твой доклад про гуляку, Мэди. Рецепт — выше всяких похвал. Напомни, чтобы я накинул тебе пару баллов.

Однако никто так и не выразил желания попробовать зелье, запах которого перебил и мох, и прелые листья, так что Дунгер глотнул, крякнул и, закрыв фляжку, спрятал ее назад в карман.

— Пришли, — сказал он, остановившись у одной из клеток, и шрамы на его лице сморщились от улыбки. — Милые, правда?

Издали и в полумраке — возможно. Два толстых черных щенка кувыркались на лежанке из старых ковров, кусая друг друга и толкаясь. Однако мое сумеречное зрение быстро привыкло к темноте, и стали заметны детали: взъерошенная чешуя на загривках, белеющие в полумраке клыки, острые когти — ничего милого.

— Кто бы мог подумать, что эти крошки — идеальные убийцы, — продолжил умиляться профессор.

Я. Я могла бы подумать. Но мое горло словно сжали ледяной рукой, и я не могла вымолвить ни слова.

— ...что эта мягкая шкурка покроется острыми шипами, чешуя станет плотной — не каждым ножом проткнешь, острые зубы вырастут в два ряда… Сейчас как раз идет смена первого ряда молочных.

— Они тебя не тронут, — прошептал Бас. — Видишь, совсем маленькие.

Один из щенков вскочил на лапы, оказавшись ростом мне по колено. Тряхнул башкой, так что уши, еще не вставшие торчком, мотнулись как тряпочки, шлепнув его по морде. Он направился к нам, и я вцепилась в руку Баса еще сильнее.

— Он проявляет любопытство, — заметил Дунгер, — и не боится людей. Очень хорошая особь. Перспективная.

Щенок вдруг кинулся на решетку и впился зубами в железный прут.

Я взвизгнула, прижавшись к Басу, Элма шарахнула чаросветом, Дунгер выставил свои щиты, отодвигая ее свет, а щенки взвыли, спрятавшись в угол клетки…

— Убери чаросвет, дура! — совсем не дипломатично выкрикнул профессор. — Всем стоять! Замрите!

Элма свернула щиты, опустив руки. Ронда позади громко выдохнула сквозь зубы, а Бас успокаивающе погладил меня по спине.

— У них сейчас меняются молочные зубки, — ворчливо повторил Дунгер, когда чаросвет рассеялся, и в питомнике вновь сгустился мрак. — Режутся коренные, вот щенята и чешут их обо все подряд. Я даю специальные витамины для плотности чешуи, плюс еще жвалы брогороха им нравится грызть, а вот все равно на прутья кидаются. Любят запах железа. Ну все, мои хорошие, — засюсюкал он, обращаясь к щенкам. — Напугала вас тетя, да? Кто вообще придумал приставить охрану, да еще такую нервную, к студентке академии чаросвет? Здесь совершенно безопасно.

Мое сердце бухало как барабан, но постепенно замедлялось. Голос Дунгера действовал успокаивающе не только на тварей ночи, но и на меня.

— Достаточно на сегодня? — спросил Бас. — Пойдем домой?

— А можно их погладить? — попросила Ронда и, не дождавшись разрешения, уселась на низкую скамеечку у стены и принялась разуваться. Вытянула из-под лавки сапоги из плотной кожи со следами зубов и сунула в них ноги. — Великоваты, — заметила она.

— Сойдет, — буркнул Дунгер. — Фалько, и ты тут! — поприветствовал он рыжика, который появился из мрака, сияя огненной шевелюрой. — Молодец, что пришел. Тебе надо будет выбрать пса для практики твареводства, но лучше хотя бы через год-два, когда вас научат устанавливать ментальный контроль. Вот Себастиан даже брал щенка к себе домой, так что тот получился очень контактный.

— Разве это не опасно? — поинтересовалась Элма, слегка задетая его отповедью. — Уверена, что это абсолютно запрещено правилами академии.

Дунгер неопределенно пожал плечами и глотнул из фляжки еще раз.

— Правила необходимы, — кивнул он. — Но иной раз приходится их нарушать. К тому же Фалько, насколько я знаю, живет с мамой. А уж Фелиция Фокс способна просчитать любой риск.

Интересно, видела ли Фелиция, что Первый возьмет мою тьму? Просчитала ли эту угрозу? Я пыталась встретиться с ней, но Фелиция как будто меня избегала.

Впрочем, я и так уже получила достаточно подсказок.

— А можно я пойду? — спросила я, и голос показался чужим.

— Куда? — заволновалась Элма. — В клетку? К собакам?

— Мэди, ты уверена, что хочешь? — спросил Бас. — Ты и так молодец для первого раза.

Ну да, стою на ногах и не валяюсь в отключке — уже прогресс. Но время поджимает. Завтра мы пойдем на прием по поводу нашей помолвки. После окончания Басом академии чаросвет — поженимся. Потом великие чары придумают что-нибудь еще. Вроде — зачем пить противозачаточные жене наследника рода? Зачем ей вообще учиться? Седьмой дом так и останется фикцией, и границы Сумерек отодвинут еще дальше — в полную тьму.

— Я хочу, — кивнула я.

Я должна войти в эту клетку. Если однажды хочу пойти в Ночь.

Биение сердца отдавалось звоном в ушах, и голоса друзей звучали как будто вдали.

— Так, Мэди, я зайду первой, — в приказном порядке сообщила Элма. — Мало ли, животные непредсказуемы.

— Лучше я первая, — предложила Ронда. — У меня похожий пес на твареводстве. К тому же я уже обулась.

— А что мы тут вообще делаем? — спросил Фалько. — Пойдем лучше в сектор со взрослыми тварями. Вот там есть на что посмотреть. Зубища — во.

— Мэди, хватит на первый раз и того, что ты просто пришла, — это уже Бас.

Голоса бились в моей голове, уговаривали повернуть, но я сделала маленький шаг вперед.

— Ты сможешь. — В глазах профессора Дунгера светилось понимание. — Просто делай шаг за шагом — и все. Я буду рядом. Ты сильней, чем твои страхи.

Я высвободила руку из ладони Бастиана и шагнула вслед за профессором. Тьма окутала нас двоих будто сама собой, отрезав от остальных. Это было как тогда, в больничной палате, где Бас лежал, задыхаясь от жара, а тьма во мне словно сама знала, что делать.

Темный полог изнутри мерцал звездами чаросвета, напоминая ночное небо. Профессор лишь мазнул по нему взглядом и вновь посмотрел на меня.

— Я был в Левых Порожках. Уже после того, как все случилось. Говорили, не спасся никто. Но это вранье, правда?

От него слегка несло самогоном из гуляки, а светлые глаза вспыхивали чаросветом. Засов сдвинулся с тихим скрежетом, дверь передо мной приоткрылась.

— Твари ночи — те еще твари, — продолжил профессор. — Но у них есть инстинкты, своя манера поведения, мотивы, если хочешь. Они охотятся и убивают, но не ради забавы. А именно это я видел в Порожках. Их заставили. А теперь я сам ращу новое поколение чаров, которое однажды сможет использовать тварей как орудие убийства.

— Зачем вы мне это говорите? — прошептала я, как зачарованная шагнув следом за профессором в клетку.

— Затем, что это неправильно, — пояснил он, сердито почесав объеденное ухо. — Весь мир неправильный, Мэди, и я возлагаю на тебя большие надежды.

— Но я не знаю, как это исправить, — призналась я.

— Шаг за шагом, — кивнул Дунгер. — Постепенно. Как-то мне в руки попала информация о шилохвосте. Старые свитки из давних времен. Там были строки, которые запали мне в душу. Вроде как — ментальная связь с помощью чаросвета с шилохвостом не устанавливается. Однако он поддается влиянию седьмого дома. Как и все прочие твари ночи.

Откуда-то издали донесся скрежет металла, приглушенные крики. Два щенка сидели в углу, прижавшись друг к другу, и смотрели на меня со страхом. Правый, покрупнее, вздернул губу, обнажая мелкие белые зубки и вполне солидные клыки.

— Я не умею устанавливать ментальную связь, — сказала я.

— Попробуй коснуться пса тьмой, — посоветовал Дунгер. — Я знал, что она в тебе есть, еще до того, как твой секрет раскрыли. У тебя самая густая тень, что я видел, Мэдерли Эванс.

Щупальце тьмы послушно соскользнуло из моей ладони и осторожно пригладило вздыбленную чешую на загривке щенка. Тот затих, приподнял уши. Второй щенок встал на лапы и дернул влажным носом. Я погладила и его — не руками, тьмой.

— Не такие уж страшные, — прошептала я. — И правда, милые. Немного. Чуть-чуть.

Один из щенков облизнул нос неожиданно розовым языком, а потом завалился на бок и перевернулся на спину, подставляя толстое пузико. Я присела на корточки и погладила мелкую чешую ладонью, ощущая, как быстро под ней бьется сердечко.

— Теоретически, ты можешь управлять любой тварью ночи, Мэдерли Эванс, — торжественно произнес профессор Дунгер.

— Не говорите никому, — вырвалось у меня.

Он согласно кивнул.

— Я буду бережно хранить твой секрет. А теперь не сдернуть ли тебе этот ночной купол? Это, бесспорно, красиво, но Альваро там с ума сходит.

Тьма соскользнула к моим ногам, как прохладный шелковый плащ, и я увидела по ту сторону решетки Баса. Он вцепился в прутья клетки обеими руками, и его лицо было белым как бумага.

— Все хорошо, — заверила я и вновь почесала шершавое пузико пса. — Видишь, я уже не боюсь.

Бас втянул воздух сквозь зубы и, отшатнувшись от клетки, быстро пошел прочь.

— Переволновался, — озвучил Дунгер. — Ничего. Фалько, на вот, дай ему. — Фляжка перекочевала в руки рыжика, звякнув о прутья решетки. — Два глотка — и все волнение как рукой.

— Хватит всех спаивать, — рассердилась Элма, сжав кулаки. — Мэди, а ну, быстро вышла оттуда.

— А вы ей не приказывайте, — встряла Ронда. — Не имеете права.

— Я выполняю свою работу!

Я вновь задернула тьму, отрезав все звуки, и почесала щенков за ушами.

— Черные псы Альваро, — сказал Дунгер. — Символ великого дома.

Моих пальцев коснулся влажный шершавый язык.

Я поняла, о чем говорил профессор. Твари ночи могут убивать, но не ради выгоды или наживы. Мне предстоит сразиться с тварями пострашнее.

***

Монтега стоял у входа в питомник, привалившись к стенке спиной. Бас вышел наружу, глубоко вдохнул, согнулся, опершись ладонями о колени.

— Мутит? — поинтересовался Кейден. — Я потому и не пошел внутрь. Там вечно воняет звериным ссаньем. Довольно странный выбор, чтобы провести время с девушкой.

— Я уже наслышан, что ты снова проявляешь к Мэди интерес, — заметил Бас, выпрямившись.

— Тебе наверняка все переврали.

— Так пролей же свет на свое поведение, — потребовал Бастиан.

— Ну, она мне и правда нравится, — пожал плечами Кей. — Вдруг я хочу с ней дружить.

— Ты? С девушкой? — недоверчиво произнес Фалько. Он появился в дверях, протянул Басу фляжку. — Дунгер просил тебе передать.

Бас открутил крышку, понюхал горлышко и скривился. Монтега забрал флягу, поводил ей под носом как заправский сомелье, но попробовать тоже не решился.

— Все течет, все меняется, — вздохнул он, вернув фляжку Фалько. — Быть может, я просто пытаюсь наладить связь с главой седьмого дома. Или им будут править Альваро?

— Я как-то не думал, — ответил Бас. — Какая разница? Седьмого дома пока вообще еще нет.

— Ну как же нет, — возмутился Монтега. — Мы ведь ходили в Ночь, оба. Иногда попадаются обломки зеркал, что светятся до сих пор.

— Свет истинной любви, который до сих пор не угас. Это так романтично, — вздохнул Фалько. Он глотнул из фляжки, вытаращил глаза, а после шумно выдохнул, уткнувшись носом в рукав. — Как горло дерет, — хрипло пожаловался он.

— Да, в Ночи есть руины седьмого дома, — согласился Бас. — Но чтобы восстановить его, понадобится время.

— И желание, — подхватил Кей. — А его у тебя особо нет, правда? Оно и понятно. Мэди и так слишком своенравная. Если получит власть, ты с ней вообще не управишься. В конце концов, дело женщины — украшать жизнь мужчины, рожать ему детей...

— Ой, какое ядреное зелье, — просипел Фалько. — Так и жжет.

— Но я не удивлюсь, если на помолвке Мэди скажет «нет». Ей это все не надо.

— Еще как надо, — рассердился Бас. — Я люблю ее, а она любит меня. Отвали уже, Монтега, прошу по-хорошему.

— А тебе-то что, Кей? — спросил Фалько, отдышавшись. — Какой во всем этом интерес?

— Даже не знаю, — ответил тот. — Быть может, мне больно смотреть, как младший Альваро превращается в подкаблучника? Раньше ты был достойным соперником, Бас, и мне жалко тебя терять. Это, — Кей пощелкал пальцами, подыскивая слова, — стимулировало. Держало в тонусе.

— Он все врет, — выдохнул Фалько, вытирая подступившие слезы. — Не слушай его, Бас. Он явно хочет забрать Мэди себе.

— Вот только она уже моя, — заметил Бас.

— Посмотрим, — коварно улыбнулся Монтега. — Я ни за что не пропущу вашу помолвку. Уверен, это будет грандиозное событие.

Загрузка...