Глава 7

Извозчик был настолько любезен, что согласился помочь и бесплатно вытащил все наши вещи из экипажа. Оставив их у ветхого заросшего травой забора, окружавшего старый потемневший от времени дом, поспешно запрыгнул на своё место. Разве что не крестился, оборачиваясь на нас.

— Ширь-пырь-растопырь, — иронично хмыкнула я, поражаясь полному преображению мужчины.

У особняка Тёрнеров он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь женщинам, потребовал тройную оплату, а здесь запрыгал, как блоха на сковородке, лишь бы убраться поскорее. Услышав моё восклицание, мужчина побелел, как мел и хлестнул коня, подгоняя его прочь.

— Он забыл взять оплату! — встрепенулась вдова.

— За счёт фирмы, — отмахнулась я и повернулась к зданию.

Судя по виду, деньги нам нужнее. Мы с дамами смотрели на новое жильё, и у каждой из женщин на лице было написано отчаяние.

— Здесь невозможно жить, — глотая слёзы, прошептала Мэйра и прижала к себе малышку.

Девочка обнимала куклу и, опустив голову, смотрела в землю.

— Жить можно везде, — возразила я. — Человек вообще существо живучее! Или предпочитаете ночевать на улице?

Решительно шагнула к ржавым воротам. Казалось, что на месте их удерживала старая цепь и, стоит её снять, чтобы открыть ворота, они попросту рухнут в высокую траву, которая считала себя хозяйкой этого заброшенного места.

Я попыталась размотать цепь, но она всё не заканчивалась.

— Ёксель-моксель-карамоксель? — возмутилась я. — Почему она такая длинная? Будто тянется, как резиновая!

— Запечатано магией правопорядка, — пояснила леди Тёрнер и вынула ключ. — Отойди.

Она коснулась ржавым ключом цепи, и та съёжилась, как будто была сделана из бумаги и только что сгорела.

— Артефакт⁈ — тихо ахнула вдова и испуганно покосилась на дом. — Так здесь жил колдун?

— Разумеется, — сухо заявила старушка. — Потому здание пустует. Кто решится выкупить такой дом? В конце концов, он отошёл властям.

— Эй, Мэйра! — окликнула я женщину, которая тихонько отступала, прижимая к себе дочь. — Куда лыжи намылила?

— Давайте уйдём отсюда? — испуганно проблеяла та. — Лучше уж постоялый двор!

— Не говори глупостей, — осадила её пожилая леди. — Гордость всё, что у нас осталось. Хочешь похоронить остатки репутации семьи Тёрнер?

— Какая репутация? — снова разрыдалась невестка. — Её уже нет! Мой муж арестован!

— Но ещё не осуждён, — упрямо заявила старушка. — Мы должны сохранять присутствие духа и надеяться на лучшее.

— Как долго? — всхлипывала Мэйра. — Сколько мы так продержимся? Ханна уже потеряла разум. Нас ждёт то же самое!

— Может, наша девочка и ведёт себя несколько странно, — леди многозначительно посмотрела на меня. — Но она разумнее многих, поэтому не смей называть её сумасшедшей. Что думаешь, Ханна? Стоит нам принять помощь инспектора?

Вместо ответа я шагнула к воротам и, толкнув их, скривилась от скрипа, похожего на вой тысяч гарпий. Со стороны дома до нас донеслось нечто, похожее на вой. Малышка выронила куклу и, прижав ладони к ушам, заревела. Вдова отскочила на насколько шагов, а леди Элиза застыла соляным столбом, в ужасе глядя на дом.

— Может, там живут привидения? — пролепетала Илана.

— Мама, я хочу домой! — навзрыд плакала Лиора.

— У нас больше нет дома, — глотая слёзы, обнимала её мама. — Мы все умрём под забором…

— Едрит ваши копалки! — выругалась я и, склонившись над плетёным ящиком, достала газовый ключ. Сжав его, ощутила себя увереннее. — Сначала забор нужно отстроить, а потом уже под ним помирать! Захлопнись, мать, и не пугай ребёнка.

Решительно направилась к старому крыльцу, а женщины несмело посеменили за мной. То и дело слышала голоса новых родственников.

— Тут крапива! — паниковала Мэйра. — Моя нежная кожа этого не вынесет.

— Крапива стимулирует нервные окончания, — проворчала я. — Жаль, что на мозги не действует!

— Что-то ползёт в траве, — в ужасе лепетала вдова. — Я очень боюсь змей!

— Поверь, они тебя сильнее боятся!

— Хочу домой! — плакала девочка.

— Мы уже дома, дитятко.

Я приблизилась к двери и внимательно её осмотрела. В жизни никогда не верила в магию! Разве что в раннем детстве, когда наблюдала за иллюзионистом, да и то быстро разубедилась, узнав секрет фокуса. Но после того, что со мной произошло (и что можно было объяснить лишь волшебством), призадумалась.

— Дайте ключ, — протянула руку, и пожилая леди послушно отдала мне артефакт.

Я взвесила его в одной руке, удобнее перехватила другой своё грозное оружие и прикоснулась ржавым ключом старого замка.

— Что там? — закрыв лицо ладонями, прошептала Илана. — Дверь открылась?

— Примерно, — хмыкнула я, глядя на зев провала, и сделала шаг, ступив на рухнувшую внутрь дверь. — Кошки нет, поэтому войду первой.

Внутри было темно и пыльно.

— Надо снять с окон ставни, — решительно произнесла я. — Тогда увидим, что же нам досталось.

Женщины сбились в кучку посредине комнаты, в которой стоял старый диван, серый от пыли, и графитного цвета секретер. Мои родственницы с ужасом оглядывались и вздрагивали от каждого звука.

Вздохнув, я переступила через лежащие на полу длинные часы с маятником, и подошла к окну. Аккуратно сняла ставни, и в комнате стало светлее. Стали видны старые картины на стенах, огромная люстра на потолке и деревянная лестница в конце помещения.

А так же тучи пыли в воздухе.

— Апчхи! — тут же среагировала Мэйра.

Она прижала платок к лицу и подала такой же дочери. Я же двинулась к лестнице, желая проверить второй этаж. Единственная, кто ко мне присоединилась, была Элиза. Мама девушки, в теле которой я оказалась, шла молча.

— Здесь три комнаты, — я поочерёдно заглянула в каждую. — Есть кровати, шкафы, столы… С мебелью всё в порядке. Прибраться и можно жить. О, а это мне знакомо!

Ухмыльнулась, обнаружив в небольшом помещении старинный гальюн. Вот только воды в старой трубе не было, а она сама уходила в стену. Я выглянула в маленькое окошко, чтобы убедиться, что снаружи дома есть её продолжение, как заметила около наших оставленных у ворот вещей какого-то человека.

Кто же этот незнакомец? Как думаете, что ему нужно?

Загрузка...