Тринадцатая глава

— Так это, твою сокровищницу, — быстро сориентировался дед.

— Этого просто не может быть, — дракон ошарашенно глядел на Хеймерика. — Там такая защита, что ты бы и близко не подлетел.

— Ну и где я тогда видел «водопад слёз»?

Дракон резко сорвался с места, повторяя про себя, что этого просто не может быть.

— Водопад слёз? — переспросила у призрака, когда дракон скрылся из виду.

— Это ожерелье, которое король подарил его матери. Множество маленьких капелек чистейшего горного хрусталя, очень красивое.

— А ты то откуда это знаешь?

— Да какая тебе разница, главное, что дракон на некоторое время нейтрализован, — оглядевшись по сторонам, призрак махнул мне рукой. — Пойдём.

Подойдя к одному из портретов, дед чуть отодвинул его и нажал что-то в стене.

— Если бы изнутри не увидел механизм, ни за что бы не нашёл, — сказал он, пока плавно открывался проход.

Как только мы зашли внутрь, часть стены бесшумно вернулась на место. Благодаря тому, что дед слегка светился, было не так темно, но всё же слишком мало, чтобы можно было хоть что-то рассмотреть.

— Здесь достаточно темно, — напомнила родственнику, что не обладаю способностями видеть в темноте.

— Вон слева, в углублении, свеча и спички.

Действительно, всё необходимое было подготовлено. Пока я зажигала свечу, призрак недовольно кружил рядом, постоянно поторапливая.

— Ну что ты копаешься?

— Если ты не прекратишь мельтешить передо мной, я никогда не зажгу эту свечу, — не получилось скрыть раздражения в своём голосе.

Дед нахмурился и отлетел в сторону, выражая своё недовольство.

— Извини, я не хотела тебя обидеть, — когда свеча наконец-то разгорелась, подошла к призраку.

Недовольно фыркнув, он полетел вперёд.

— И я тебя очень люблю.

Дед, конечно, не подал виду, но я знала, что ему приятно это слышать.

— Куда мы идём? — спросила, когда потеряла счёт времени.

— Сейчас всё сама увидишь.

— Так ты действительно нашёл его сокровищницу?

— Ага, но меня так долбануло защитой, что я чуть повторно не предстал перед Смертью, — мне показалось, он даже вздрогнул.

— Ты уже обратила внимание?

Недоумённо пожала плечами, когда призрак развернулся и на меня посмотрел.

— Скажи, пожалуйста, каким, по-твоему, должен выглядеть тайный проход, которым никто не пользуется?

— Ну пыльный, заросший паутиной…

И тут до меня медленно стало доходить. По пути нам ни разу не встретилась паутина, а в углублении всё было подготовлено, чтобы не ходить тут в темноте.

— Раньше этот тоннель довольно часто использовали, — поскольку на полу всё же был слой пыли.

— Наконец-то дошло. Вот только он никоим образом не связан с остальными и выходит…

Дед замолчал, а потом что-то нажал, и перед нами снова открылся проход. Порыв ветра ударил в лицо.

— Мы что, покинули замок?

— Да, мы сейчас за его пределами.

— Дед, надо было сразу рассказать Иерихону, зачем ты его отослал?

— Успеется, давай для начала я тебе всё покажу, а уж там ты сама решишь.

Вечерело. Не по-летнему холодный ветер продувал насквозь. По спине побежали мурашки. Появилось ощущение, будто за мной кто-то пристально наблюдает. Внимательно огляделась, но ничего подозрительного не заметила.

Вскоре показались какие-то серые, заброшенные здания.

— Это старые конюшни.

— Дед, и всё-таки я не понимаю, куда мы идём и как ты вообще тут очутился.

— Когда я попал в тот ход, решил выяснить, куда он ведёт. Оказавшись на улице, меня со страшной силой поманило сюда, — Хеймерик пристально на меня посмотрел. — Понимаешь, словно всё, что мне нужно — это оказаться там, где меня ждут, где мне будет хорошо и я найду покой. И я летел, не задумываясь, пока меня резко не остановила созданная тобой привязка кольцу. Если бы не она, боюсь, что меня бы поглотил этот ловец привидений.

Мы остановились возле ветхого сарая, на самом краю бывших конюшен. Приглядевшись, увидела на земле остатки довольно мощного артефакта.

— Благодаря твоему ритуалу, он не смог поглотить меня, поскольку в каком-то смысле я уже поглощён твоим кольцом. Это отрезвило и вернуло ясность мысли. Полноценно я его уничтожить не смог, но нарушить механизм работы у меня получилось.

— Ты его сломал, — присела и внимательно осмотрела осколки.

— Как ты знаешь, он очень хрупкий. Этим я и воспользовался.

— Вот только возникает вопрос: откуда он здесь взялся?

— А ты загляни внутрь, — дед кивнул в сторону сарая.

Толкнула дверь и удивленно замерла. Передо мной предстала полностью оборудованная алхимическая лаборатория. Видно было, что ей уже давно не пользовались, и тем не менее. Странно, что такое дорогое оборудование — вот так запросто пылилось в каком-то сарае.

— Если ты посмотришь сюда, то увидишь, что кто-то неоднократно использовал субстанцию привидений, изготавливая декокт.

С привидениями, как с материальной субстанцией, практически невозможно работать. Но своими сумасшедшими экспериментами алхимики разработали артефакт, который изменял их плотность. А далее специальный прибор завершал процесс, в котором буквально кипятили привидение, выпаривая из него отвар.

Оно просто переставало существовать. Подобное считалось кощунством, но, как мы можем сейчас убедиться, это никак не останавливало алхимиков.

— Для какого зелья требуется призрачная субстанция? — внимательно посмотрела на деда.

— Я не знаю, внучка, правда, не знаю… — Хеймерик покачал головой. — Нужно будет поднимать архивные материалы. Это не общедоступные сведения.

Неожиданно за спиной послышался какой-то шум. Обернувшись, я буквально остолбенела. В проёме двери, зло скалясь, на нас пустыми глазницами смотрела костяная гончая.

Загрузка...