Сороковая глава

Я молча смотрела на него, но в голове крутилось множество мыслей. Неужели его карта настолько ценная, что её решили украсть? Хотя, конечно, она ценная, учитывая, что это единственная карта.

— Кто знал о твоём увлечении и о месте нахождения тайника?

Он как-то потерянно на меня посмотрел.

— Да, многие знали: родители, дядя, слуги… Я помню, как король распекал меня в очередной раз прямо при толпе придворных. Для них это было развлечением — выберется мальчик оттуда или нет.

— Ясно, а что с тайником?

— Не знаю… Младший брат знал, — на его губах появилась печальная улыбка. — Это его книжка, он тогда очень хотел, чтобы и его сокровище было тут. Даже пожертвовал свою самую любимую книжку, которую ему мама читала на ночь.

Я смотрела, как он аккуратно перелистывает страницы и рассматривает картинки, отчего у меня щемило в груди от испытываемой к нему нежности. Однако он вдруг поднял на меня взгляд и сдавленно прошептал.

— Гелия…

— Что? — переспросила я.

— Я показывал его ей, когда мы были во дворце на празднике зимнего солнца, — словно не услышав мой вопрос, продолжил говорить он. — Она тогда всё расспрашивала у меня о детстве, о том, что мне нравилось, что вызывало интерес… Я тогда оживил этот скелет мыши, но она жутко разозлилась и разбила его, потому что боится мышей.

Моя сила сама потянулась к этим маленьким косточкам, помогая вновь собрать из них полноценный скелет. Вот только это получился не просто скелет, а маленький помощник. Он вдруг юркнул в рукав сюртука Иерихона, а потом вылез у него на плече и гордо поднялся на задних лапках.

— Ух ты, какая лапочка, — я погладила его череп, после чего скелет закивал и переполз ко мне, выпрашивая новую порцию ласки.

— Я рад, что ты ему понравилась, — сказал он и тоже погладил его.

— Я назову его Чабер, — на что скелет вдруг отрицательно закачал головой. — Тебе не нравится имя? Хорошо, тогда ты будешь Принц, ни много ни мало.

Однако скелет оскалил зубы, показывая своё отношение к выбранному мной имени.

— Опять не то? — я посмотрела на Иерихона, но тот лишь пожал плечами. — Подожди, может, ты, девочка?

Вновь поднявшись на задние лапы, скелет энергично закивал.

— Тогда ты будешь Церера, — никаких отрицательных реакций не последовало, и я решила всё же вернуться к теме разговора. — Так на чём мы остановились?

— Да, она разбила скелет, — на этой фразе Церера громко щёлкнула зубами, что вызвало у него улыбку. — А когда я показал ей карту…

Он вдруг замолчал, а я не стала его торопить. Иерихону самому нужно сложить все факты и сделать выводы. В этот момент раздался стук в дверь. Когда я открыла, слуга, поклонившись, передал мне папку с документами и удалился.

— Кажется, это от майора Риттера, — сказала я и протянула её мужу.

Он открыл её и вынул лист, исписанный размашистым почерком.

— Да, майор просит простить, что не смог доставить его лично. Вынужден уехать по неотложным обстоятельствам, — супруг кратко пересказал мне содержание послания. Вместе с тем, он сожалеет о том, что вовремя не смог предупредить опасность, исходящую от кольца.

— Ничего бы не случилось, — сказала я. — Не окажись я рядом с теми символами…

— Но он-то об этом не знает, — ответил мне Иерихон. — И ещё, майор с прискорбием сообщает, что родовое кольцо уничтожено…

Кажется, эта новость переполнила и без того полную чашу в череде событий, произошедших сегодня. Он вдруг отбросил папку в сторону и отошёл к окну, глядя куда-то вдаль. Подошла к нему сзади и молча обняла за плечи. Какое-то время мы стояли вот так, а потом он развернулся ко мне.

— Давай полетаем?

С радостью кивнула, и, оставив скелет охранять наши покои, мы поспешили на улицу. Спустя какое-то время я вновь ощущала это пьянящее чувство свободы.

— Он расстроен, красотка.

— Я знаю, Шаарданан, — я погладила мощную шею дракона. — Но ему нужно всё осмыслить и принять, что, вероятнее всего, Гелия не погибла. Она использовала его, а потом просто оставила умирать.

Дракон издал громкий злой рёв.

— Это будет тяжело, — сказав это, я вздрогнула, осознав, что ему снова причинили боль. — Но только так он, наконец, сможет двигаться вперёд без оглядки на прошлое, в котором он совершенно невиноват.

Сделав крутой вираж, дракон приземлился на небольшой поляне, усыпанной ягодами земляники.

— Шаарданан, откуда тебе известно про это сокровище? — я с удовольствием отправила сладкую ягодку в рот.

— Эту поляну нашёл мой отец, — рядом со мной стоял Иерихон. — Они часто брали нас братом сюда.

— Я думала, их уже почти не осталось, — набрав несколько ягод, я подошла к нему и принялась его кормить.

Когда мои пальцы коснулись его губ, его взгляд потемнел, и он резко притянул меня к себе и поцеловал. Почувствовав его поцелуй с привкусом сладких ягод, я испытала странный трепет. Этот поцелуй был как мощный толчок, всколыхнувший его раненую душу. Ещё ни разу он не вкладывал в наш поцелуй столько чувств. Кровь понеслась по венам, внутри зарождалось приятно томление, словно ожидание чего-то большего.

Поцелуй был долгим. Страстным. Стон сорвался с моих губ, когда его руки медленно стали спускаться вниз по моей спине. Внезапно рядом что-то вспыхнуло, и мы, нехотя, оторвались друг от друга. Моё тело дрожало, и я никак не могла восстановить дыхание.

— Послание от короля, — также не сразу смог произнести он. — Его величество требует моего возвращения, кто-то напал на графиню Алиберт.

Загрузка...