Девятнадцатая глава

Вернула все внимание снимку. Довольно симпатичная блондинка с большими глазами и пухлыми губами. Как по мне, то она совершенно не во вкусе Иерихона. Хотя, как мне судить об этом, если я знаю его всего ничего. Тяжело вздохнула.

— Но я могу ошибаться, — видимо, решил оправдаться майор, — я видел ее всего один раз, на празднике зимнего солнца во дворце.

— Что вы, я вам верю. Думаю, человек вашей профессии вряд ли может пожаловаться на свою память.

— Простите нашу реакцию там, в холле. Просто мужчина в семье Тонблэк всегда надевал своей избраннице родовое кольцо. А на вас его не было, поэтому мы слегка удивились, когда Иерихон представил вас, как свою супругу, — рассматривая кольцо, произнес он. — Но теперь я, кажется, понял причину его отсутствия на вашей руке. Однако, кому могло понадобиться вот так прятать его, учитывая, что истинная погибла при пожаре и кольцо должно было быть на ней.

— Простите, майор Риттер…

— Эрнест, к вашим услугам, — мужчина кивнул.

— Так вот, Эрнест, мы и сами не совсем ожидали подобного, но Смерть признала наш союз, и на руках появился знак истинности, — я подняла рукав и показала ему запястье.

Он удивленно принялся изучать узор.

— Так вы его истинная, — то ли спросил, то ли подтвердил Риттер.

— Но сейчас меня больше интересует, почему на этом фото его брат и эта девушка, — у меня просто язык не повернулся назвать ее истинной, — запечатлены вместе, учитывая, что стало с Гвьяром.

— Знаете, когда я осматривал это место, обратил внимание, что вот здесь, — он указал на картину на стене, есть более темный участок, который не выгорел на солнце. Я еще подумал, как такое возможно. А теперь…

Он взял фотографию и приложил ее туда. Контуры идеально совпали.

— Это фото достаточное время висело здесь, а потом его кто-то спрятал вместе с кольцом.

— А вы можете определить, как давно оно было сделано?

— Боюсь, в обычных условиях нет, мне будет нужна помощь эксперта, — развел он руками.

— А как давно произошла история с его братом? — решила уточнить я.

— Думаю, Иерихон ответит вам более точно, но не менее десяти лет назад.

— А его избранная была драконом?

— Разумеется, это буквально исключительная редкость, когда истинная дракона другой расы, — ответил Эрнест.

— Да уж, повезло так повезло, — сказала, снова рассматривая фотографию.

— Аделаида, если позволите вас так называть? — кивнула на его вопросительный взгляд. — Вам действительно повезло. Истинность — это величайший дар. Если гибнет его истинная, дракон уходит вслед за ней. Он будет оберегать и любить ее больше своей жизни. Для нас было открытием, когда Иерихон приехал во дворец и стал расспрашивать о сильных некромантах королевства. И тем более мы никак не ожидали, что он женится.

— Я понимаю, просто пока наше общение идет с переменным успехом, — отвернулась, тяжело вздохнув. — И еще эта костяная гончая.

— Я совсем про нее забыл, мне нужно взглянуть на ее останки, — майор запечатал все улики, собрал свое оборудование и подошел к выходу. — Вы покажете мне их?

— Вам следует обратиться с этим вопросом к моему мужу, я понятия не имею, где они.

— Тогда нам стоит вернуться.

Как только мы переступили порог замка, я сразу услышала громкие причитания своего деда.

— Меня, почетного некроманта королевства, заслуженного служителя ордена Смерти, кавалера ордена Неживой материи…

— Хеймерик, это уже не в какие рамки, — голос мужа недовольно звенел. — Я последний раз прошу вас ответить на вопросы полковника Дойла.

— А я чем по-твоему здесь занимаюсь?

На этой фразе я поспешила в комнату, откуда слышались голоса.

— Что у вас здесь происходит?

— Внученька, да они меня на покой отправить хотели, — возмутился дед, а потом шепотом добавил, — надеюсь, я помог тебе.

Слегка кивнула и возмущенно посмотрела на мужа.

— Что? Да он меня уже довел, я уж молчу про Рикарда, — дракон кивнул на дознавателя. — Вот зачем, объясни нам подробности Даустской войны нежити?

— Неучем родился, неучем и помрешь, — влез Хеймерик.

И весь спор начался по новой. Я зажала уши, чтобы хоть как-то снизить шум, но это не помогло. И тогда я решила снова применить заклинание маятника. Все вокруг замерло, а весь этот галдеж, наконец, стих.

— Аделаида, зачем ты это сделала? — Иерихон огляделся вокруг.

Внимательно посмотрела на мужа. А он действительно силен, раз поборол заклинание за пару секунд.

— А как еще я могла вас угомонить? — пожала плечами.

Еще секунд тридцать спустя в себя пришел полковник и мой дед. Майора заклинание не коснулось, поскольку он стоял вне моего поля зрения.

— Ну что, господа, а теперь, когда все успокоились, — внимательно оглядела всех присутствующих, — мы можем обсудить произошедшее. Тем более что майору Риттеру есть о чем вам рассказать.

Эрнест вышел вперед и выложил на стол найденные в шкатулке улики.

Иерихон подошел ближе, пристально разглядывая семейное кольцо. В его взгляде появилась боль, когда он заметил кулон. Но при виде фотографии он буквально вспыхнул от ярости.

— Откуда у вас эти вещи? — резким тоном спросил он.

— Я нашел тайник под порогом того сарая, — спокойно ответил майор. — Отчет будет предоставлен вам в соответствии с требованиями протокола.

— Этот кулон я подарил Гелии на нашу годовщину, — он вдруг словно перегорел, лишившись всех эмоций, его плечи поникли, а глаза потускнели. — На следующий день она погибла.

Загрузка...